Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-07-18 / 29. szám

Végeznek az aratással Vakítóan sárgít az érett ga­bona, illata a felhőkig ér. Kom­bájnok zúgnak, szalmapréselő­gépek ágaskodnak á hatalmas táblákon. Embert szinte alig látni a határban Végig a csal­lóközi rónán megizzadva, de kevés fáradsággal takarítják be a gépek a termést és az embe­rek a gépeket kormányozzák, igazgatják. A dunaszerdahelyi járásban lassan végeznek az aratással. A komáromi járásban már több helyen be is fejezték. Július 10-én a békéi, tárnoki, bősi, alistáli és nyá.asdi EFSZ-ekben háromnegyedére voltak az ara­tással. Túlnyomót észt kétmene­­tes módszerrel aratnak az egész járásban. A kétmenetes módszer igen tetszik az EFSZ- tagoknak, különösen Várkonyon, Nagylégen és Bősön méltányol­ják leginkább a kétmenetes aratás előnyeit. A termés betakarításának meggyorsítása érdekében úgy­szólván mindenki tett egy-egy fontos lépést. Bősön, Alistálon, Nyárasdon a CSiSZ-tagok komplex-brigádokat szervez­tek, az aratás és a cséplés meggyorsítására. A szalmabe­­takarítást is szorgalmazzák, hogy meggyorsíthassák a tarló­hántást és a másodnövények vetését. A gombai állami gaz­daságban Dej János fiatal kom­bájnista, július 3-ig 120 hektár­nyi gabonát aratott le. A jelek szerint az idén a dunaszerda­helyi járásban ő nyeri el a „legjobb kombájnos" címet. Nem sokkal marad el mögötte Hamar József sem, aki a tej­falusi EFSZ földjein arat. Já­­rásszerte az a hír járja, hogy Olgyán végzik el leghamarabb az aratást, amit főleg a jó munkaszervezésnek köszönhet­nek. A fiatal brigádosok, százával és százával vesznek részt az aratásban. A nagymegyeri álla­mi gazdaságban 60, a somorjai EFSZ-ben 25, a bősi EFSZ-ben pedig 30 fiatal nyújtott komoly segédkezet a legnagyobb nyári munkánál a termésbetakarítás­nál. . A komáromi járásban Nasz­­vadon is sokat segítettek a fia­talok. Bazsó Ferenc, az ifjúsági A mihályfai EFSZ-ben kombájnnal csépelik a kétmenetesen aratott gabonát. A kombájnt úgy alakították át a fiatalok, hogy a szalmát azonnai préseli is. munkabrigád vezetője. Éjjeli cséplést szerveztek és 40 mázsa őszirepcét tisztítottak ki és raktak zsákokba. Az EFSZ el­nöke Fazekas Pál nagyrabecsü­­li munkájukat. Búzából elsőként a' köztársa­ságban áz őgyallai EFSZ telje­sítette az állammal szemben beadási kötelezettségét. Erre büszke az egész komáromi já­rás. A többi gabonanemüekből is rövidesen teljesíti ez a szö­vetkezet a beadási kötelezett­ségét. E sikert a kétmenetes aratásnak köszönhetik, mert ezzel a módszerrel megrövidí­tették az aratas idejét és így természetesen meggyorsították a gabona begyűjtését és rak­tárba szállítását. Jól halad az aratás a gyulamajori állami gazdaságban is, ahol Koch Vil­mos. Pifko Ferenc, Oriík József, Bary József és Szoh'k Miklós érdeme1 dicséretet a termény­betakarításban végzett mun­káért. A csallóközi rónán néhány nap múlva a ringó kalásztenger helyén sárga tarló zizeg, majd fekete szántásokat láthatunk, me'rt a tarlóhántás is gyors ütemben halad. A sok gép, a dolgos munkáskezek, jó mun­kaszervezéssel biztosítják a termény-betakarítás sikerét.-bi-Es végre leomlott 172 évvel ezelőtt 1789 július 14-én Párizs népe ledöntötte a Bastiliet az önkényuralom gyű­lölt bástyáját. Ezzel a tettel megkezdődött a Nagy Francia Forradalom. A Bastille Párizs Saint Anto­ine nevű elővárosában állt, Voltaképpen erőd volt, nyolc toronnyal és az egész épületet egy mély árokkal vették kö­rül. A tornyok magassága meghaladta a 24-25 métert. A falak vastagsága 3 és fél méter volt. A tornyok tetejét laposra képezték ki és nagykaliberű ágyuk álltak rajta lőállásbán, Párizs felé irányítva. Hosz­­szabb ideje börtönként is használták, s emiatt szálka volt a párizsiak szemében. Mindenki gyűlölettel gondolt rá, főieg amióta egyes miniszterek ke­gyetlenségek színhelyéül hasz­nálták fel. Ennek a gyűlölt erődnek a lerombolásáról Ca­mille Desmoulins (1760—1794) a fiatal és tehetséges újságíró a következőképpen számolt be apjának. Kedves apám! — Most őszin­tén írhatok önnek, ez a levelem már meg fog érkezni. Én jelen­leg a postahivatalban egy ál­lást vállaltam, ezentúl a titkos rendőrség nem fogja a levele­ket felnyitni. Az utóbbi három nap alatt sok minden megváltozott. Va­sárnap Párizs népe nagyon fel­háborodott azon, amikor tudo­mást szerzett Neckar (pénz­ügyi szakember) elbocsátásá­ról. Bármennyire is igyekez­tem a népet rábírni arra, hogy fegyverekhez nyúljon, ez ele­inte nem sikerült. Amikor töb­ben látták igyekezetemet és helyeselték azt, körülvettek és kényszerítettek-, hogy álljak fel egy asztalra és mondjak be­szédet. Néhány perc múlva már legalább hatezer ember állt kö­rül. Polgártársak ! — mondot­tam — ezek után mindenre képesek lesznek! Még az éj­szakán egy új Szent Bertalan éjszakát terveznek, a hazafiak ellen. Szavaimat a tömeg kia­bálásától nem hallottam. Majd határozott követelő hangon felszólítottam őket: fegyverbe, fegyverbe!! Futótűzként terjedt a fölke­lés híre, Lambesch herceg, a királyi lovasság élén a királyi »•«••»••••I palota felé indult. Útközben egy fegyvertelen embert kard­jával leszúrt, majd asszonyo­kon és gyermekeken gázolva folytatta útját. A gyűlölet tüze égett. Egész Párizsban csak ez a jelszó volt hallható: fegyverbe! Hét óra volt. A fegyverke­reskedéseket feitörték. Hétfőn reggel jelt adnak a rohamra. A polgárok egy része a város­házánál gyülekezett és a ke­reskedőkkel együtt megszer­vezték a polgári védőrséget, amely 16 légióoól állt, ami kö­rülbelül 78 ezer embert tett ki. A tömeg mindenképpen fegy­vereket akart. Végűi is az In­validus ház elé vonultak és a kormányzótól fegyvereket kö­veteltek, aki félelmében kinyit­tatta a raktárakat. Én egy ház­tetőről néztem az egészet. Legalább 100 ezer embert lát­tam fegyverben. Magamnak is jutott egy új fegyver szurony­nyal és két új pisztoly. Ez kedden volt. Alig kapta meg a tömeg a fegyvert, a Bastille felé vo­nult. Az erőd kormányzóját meglepte a látvány, a 100 ezer fegyveres, nem tudta, honnan került elő a sok fegyver, za­varba jöhetett. A tömeg a bás­tyákra, tornyokra lőtt, ahonnan visszalőttek. A lövöldözés alig tartott két órát és az erőd el­esett. A tömeg a felvonóhídon rohanta meg az erődöt. Előbb az ostrom alkalmával az egyik tornyon rés támadt. Elsőnek egy rézmetsző mászott fel, akit azonban a védők elfog­tak és ledobtak, mindkét lá­bát eltörte. A gárda másik em­berének több szerencséje volt. Ennek sikerült az egyik ágyú kanócét elkapnia. Itt sikerült az első betörés A Bastiliet már délután három óra körül el­foglalták. Az erőd hat hónapig tarthat­ta volna magát, ha egyáltalá­ban a francia népnek ellent tud álini. A Bastiliet Párizs népe foglalta el egy tiszt nél­kül. Mi összeölelkeztünk örö­münkben és mámorunkban csó­koltuk egymást, de sírtunk is. Utóirat: E pillanatban a nép a Bastiliet rombolja. így fejeződött be Camille Desmoulins apjához írt levele. N. 1. FÜRDŐK GYÖNGYE smert tény, hogy hazánk fürdő- és gyógyvizek te­kintetében világviszonylatban is az egyik legelső helyet foglalja el. Látogassunk el arra a szép északnyugat-csehországi fürdő­helyre, mely nemcsak vizének gyógyhatásúról ismert, de ha­zánk legszebb gyógyhelyének is tekintik. Az olvasók bizonyára sejtik, hogy Karlovy Vary-ról van szó. Nem csoda, hogy Kar­lovy Vary-ban rendezik meg. a filmfesztiválokat is. A völgykatlanban fekvő für­dőhelynek szimbólumává vált a ’nagas szírien álló zerge. Ez nem a véletlen műve. Az egyik hegyoldalban valóban ott áll ez a fémszobor és Karlovy Vary megalakításának mondájára utal, mely szerint annak idején innen ugrott a völgykatlanba az a szarvas, amely a vadászó IV Károlyt a völgybe csábítot­ta. A Kolonáda fametszete to­vábbmeséli a történetet, ho­gyan esett be a vadászó király egyik kutyája .i Tepla folyóba és hogyan lett figyelmes IV. Károly á völgykatlanban fel­buzgó gyógyvízre s mint lett aztán alapítója a fürdőhelynek. A Kolonáda Käroíy-forrýsa, \ Karlovy Vary-i Kolonádán sétáló és üldögélő vendégek egyaránt egyforma pohárakból isszák a híres források vizét. A szimbolikus zorge-szobor, ahonnan szép kilátás nyílik az Imperial-szállóra. Károly kútja azonban csak egyi­ke a 13 állandóan bugyborékoló forrásnak. A híres Csehszlovák- Szovjet Barátság Kolonádáján, ahol kellemes zene kíséretében étkezés előtt sétálnak az embe­rek, kis kancsóból — koflikok­­ból — szopogatván a gyógyvi­zet, megtaláljuk a híres Mlyns­ký pramerít, amely nevét a va­laha itt álló malomtól nyerte. A forrás hőfoka 52,9 C fok. Megtalálhatjuk a Rusalka, Vác­lav és Éibuša forrásokat is. A híres Karlovy Vary-i víz külö­nösen a gyomor és az epe, va­lamint az emésztőszervek mű­ködésére hat gyógyítólag. A legnagyobb forrás, a Zndlo, melyet rendszerint körülállnak a látogatók, hiszen 72,5 C fokos melegvizet szökell vagy 12 mé­ter magasra és a forrás így egy'perc alatt több mint 2000 liter vizet hoz felszínre. Kevés helyen fordult meg annyi híres ember, mint itt. Nagyobb része a gyógyulást ke­reste. Igen jól érezte magát itt Nagy Péter, orosz cár, itt tar­tózkodása idején Kupecký Já­nos le is festette. A nagy Goethe tizenháromszor kereste fel Karlovy Varyt. Járt itt Her­der, Beethoven, Liszt, Chopin, és Purkyne. Marx 1874-ben ér­kezett meg Karlovy Varyba. Eleonora leánya kíséretében itt dolgozott a Tőke francia szö­vegén. Engelshez írt levelében megelégedetten nyilatkozott a híres cseh fürdőhelyről, ahová még két ízben is visszatért, úgy hogy ma ezt idézi emléke­zetünkbe a nagy tudós szobra a fürdőváros egyik terén. Kar­lovy Varynak több magyar vo­natkozású emléke is van. így elsősorban a vártorony Négyes számú háza, amelynek homlok­zatát 1057 óta emléktábla dí­szíti. A tábla azt hirdeti, hogy A.rany János, a nagy magyar költő mikor járt itt. Ugyanis 1869-töl 1876-ig évente itt A CSISZ Köz­ponti Bizottsá­ga több rekreá­ciós tábort lé­tesített külföldi fiatalok számá­ra. Prága köze­lében is van egy ilyen tábor, ahol Franciaország­ból jöttek fia­talok üdülnek, akik igen jól érezték itt ma­gukat. A francia fiatalok meglá­togatták a prá­gai a K. H. Bo­rovsky szövő­üzemet, ahol el­beszélgettek a dolgozókkal. O Szívesen leveleznénk Scheffer Ferenc, Ceglédber­­cel. Tó u. 22. Magyarország. Fiatalokat érdeklő témákról levelezne magyarul, 17 éves gimnáziumi tanuló. ■j---------------------------------------------­Arató fiatalok Tornagörgőn is aratnak. Az EFSZ tervei szerint a 400 hektárnyi gabonavetésből 140 hektárnyi kétmenetes módszerrel aratnak le. Kom­bájnnal 70 hektárt, önkötö­zőgéppel pedig 180 hektárt. Esténként a községi hang­szóróban dallal köszöntik az aratókat. A terv szerint a gabonát 14 nap alatt beta­karítják. Ehhez nagyban hozzájárulnak a traktoro­sok: Bartók Lajos, Tóth Lajos, Adorján János, Máthé Gyula, Szegfű Géza, Hanesz Lajos és Hanesz István. A fiatalok is kiveszik részüket az aratásból, hiszen a gépe­ken csak ők dolgoznak. Jó munkájukért dicséretet ér­demelnek: Simon János, Simon Pál, Körtvélyi Géza, Adorján László, leső László, Rajczi Gyula. Nagy ütemben halad a munka és már a cséplés is folyik. Azért, hogy az idei gabona minél előbb raktárba kerüljön. Lengyel László lánctalpas traktorral megkezdte a tar­lóhántást. Nagy segítséget nyújtanak a nyári munkák­nál az asszonyok és a fiata­lok. A tanuló fiatalok ifjú­sági 'brigádot szerveztek az aratásra és a cséplésre. DÉVAI'FERENC, Tornagörgő gyógyítgatta betegségét a köl­tő. Elbeszélgettünk Karol Neidl elvfürssal. aki jelenleg bank­tisztviselő. Arany János Kar­lovy Vary-i emlékeinek alapos kutatója. Elmondotta, hogy Arany János itteni tartózkodá­si helyét nemcsak nekem mu­tatta meg. Ugyanide vezette el annak idején Molnár Ferencet és Móra Ferencet is. Mindket­ten itt gyógykezeltették magu­kat és érdekelte őket az a ház, ahol a Toldy szerelme megszü­letett. A filmfesztiválok alkal­mából a magyar filmküldöttség tagjai szintén felkeresik ez egyszerű emeletes házat, ame­lyet Neidl elvtárs kezdeménye­zésére aranybetüs fekete tábla díszít. Élvezet a fürdőváros utcáin sétáim, ahol az antik kedves házak a legmodernebb épület­tömbökkel váltakoznak, mint a híres Grand-hotel, vagy a hegy­oldalban lévő Imperial-szálló. Felvonó visz úgy az Imperiálba, mint a Diána-nyaralóba. A har­madik. számú fürdő, a híres koncert-terem, színház, a Rich­­mond-múzeum, mind a híres fürdő egy-egy kedves része. Karlovy Vary elővárosaiban hí­res iparág működik: a porcelán­­gyártás. A brezovai porcelán­­gyár termékeit Epiag védjegy alatt az egész világ ismeri. A Doupiban miiködő híres Moser­­üveget szintén nem kell bemu­tatni. A közeli Löket vára ked­velt kirándulóhely az Ohrí fo­lyó könyökében Karlovy Vary a tőle nem messze fekvő Ma­riánské Lázne-val és Er antu­kové Lázne-val valóban hazánk gyönyörű vidéke, s aki erre járt egyszer, c.z szívesen fog visz­­szaemlékezni ezekre a kedves helyekre. Mártonvölgyi László Tamási Júlia, Tôň, okr. Ko­márno, čd. 50, ČSSR. Magyarul levelezne különböző témákról, 18 éves. Újhelyi István, Miskolc Pf 509, Magyarország. Bármilyen témáról levelezne csehszlová­kiai fiatalokkal magyarul, ti­zennyolc éves technikus. Markó Ilona, Mula 48 P. Bu­­šince, okr. Lučenec, ČSSR. Ma­­gayarul levelezne, színészképet és papírszalvétát cserélne. Pék Ildikó, Pápa, József Atti­la út 4 sz. Magyarország. Ma­gyarul és németül levelezne filmről, zenéről, 16 éves. Pordán Jolán, Pápa, Költői Anna út 9 sz. Magyarország. Magyarul és oroszul levelezne filmről, zenéről, 16 éves diák­lány. Martan Mária, Pápa, Rákóczi út 14 sz. Magyarország. Sport­ról, filmről levelezne magyar nyelveli, tájképeket cserélne, 17 éves elektroműszerész. Szeifner Ferenc, Budapest, XVII. kér. Rákosliget XXII. u. 9. Turisztikáról, fényképészetről levelezne magyarul, németül, 31 éves vasúti mérnök. Nagy Katalin, Szalonta, Arany János u. 5 sz. Románia, Sport­ról levelezne magyarul, szí­­nészképeket,. tájképekét cserél­ne, 17 éves. Scheib Ibolya, Csurgó, Leány­­kollégium, Magyarország. Álta­lános témákról levelezne ma­gyarul, 16 éves gimnáziumi ta­nuló. Farkas Mihály, Jászárokszál­­lás, Magyarország. Magyarul levelezne és gyufaskatulya­­címkét is cserélne. Kalkó Heidi, Nové Zámky, Puškinová 14 sz. ČSSR. Magya­rul vagy szlovákul levelezne filmről, sportról és képeslapo­kat cserélne, 17 éves. üzenetek i ~_i _li> Tanulni szeretnék: Jazyková škola, Bratislava, Slovanská 14. szám. Tengerész: A tengerészeti középkáderek kiképzéséről a déčíni ipariskola gondoskodik. Az iskola végzett tanulói hajó­kormányosok, gépészek és ha­jókapitányok lehetnek. Esetleg továbbfolytatják tanulmányai­kat a tengerészeti főiskolán, ahol tengeri hajóink tiszti és műszaki kádereit képezik ki. Molnár János, Nitra: A fej­lődés útján című írásod sajnos nem közölhető. Ilyen témát ko­molyabban kell megírni. Kosztyó Klára: Jó lenne az írásod, ha a neveket is beküld­­ted vclna. A névkezdőbetűkke! nem érhetünk el semmit, mert így nem hiteles az írás. Buda Ferenc, Komárom: A pionírokról irt írásod közöltük, de a másik írásod sajnos nem felel meg, erről a témáról írást nem közlünk. Kolaja János, Hodonín: Rövi­debben, de „velősebben" kellett volna írnod. Az írásod nem vi­lágos. Kmotrík József, Pardubice: A cikket közöljük, helyesen szövegezted. Drága András, Péder: Az írá­sodat közöltük, a fényképészeti kör, bizonyára jövőre is jól működik. Tanácstalan: A 81/1959 Zb. számú törvény 10-ik szakasza szerint a szabadság megszakít­ható, ha élvezőjét munkaképte­lennek ismeri el körzeti orvosa. Ön azonban elmulasztotta mun­kaképtelenségének elismerését szorgalmazni orvosánál, amikor külföldről visszaérkezett. Kérje ki ezért az illetékes JNB szo­ciális ellátási osztályának dön­tését.

Next

/
Oldalképek
Tartalom