Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)
1961-02-28 / 9. szám
Marta Skupilovának nem volt ellenfele. Soha nem volt komolyabb ellenfele, legalábbis otthon. Egyik csúcs a másik után dőlt meg, minden távon, minden stílusban. Minden olyan könnyen ment, a kemény edzés örömet szerzett neki, magától értetődőnek tartotta, nem tudott nélküle meglenni. Imádta a vizet. A célvonal mintha mindig csak rá várna, az ő keze érintésére. A győztesek legmagasabb foka mint régi ismerőst fogadta. Ismét érem, ismét országos bajnoki cím. ismét rekord A múlt év végén azonban saját nézetei és a sportélet belső szabályai között összetűzésre került sor. Marta Skupilová nem került be a válogatott csapatba. Nem tudta ezt felfogni. Kezdett visszafelé tekinteni, tulajdonképpen, hogy is volt ez akkor... rj évvel ezelőtt nagyon büszke volt rá. Mint fiatalabb ifjúsági versenyző csaknem egyik napról a másikra megjelent a női válogatott csapatban. Korlátlanul uralta a mezőnyt lepkeúszásban, hátúszásban, nem akadt konkurrense, kallóúszásban legjobbjainkat hagyta maga mögött és mellúszónőinket sem hagyta nyugton és egy csúcsot elragadott tőlük is. Ekkor már a bratislavai Siáviában edzett Oto Urban felügyelete alatt. Megmutatkoztak az első nehézségek. Mártának nem volt bizalma az új módszerekhez. Saját magában keresett támaszt és még ma sincs teljesen meggyőződve arról, hogy az edző nemcsak a stopperóra ellenőrzésére áll az úszómedence szélén. A sikerek rózsás párájában élete útjának éles kontúrjai elmosódtak. Nem fejezte be a tizenegyéves középiskolát és minősítés nélküli hivatalnoknö lett. Egyesületének gyakori viták után sikerült ugyan a medencében érvényre juttatni akaratát: az edzés helyes módszerét. * * * Amelbournei olimpia éles lendületet adott az úszónő életének. Saját szemével látta az ausztrálok és amerikaiak kemény edzési programját és így a hosszú útról hazatérve futni, evezni kezdett és a tornászgyakorlatokat sem kerülte el. Az eredmények törvényszerűen megmutatkoztak: 1957-ben a csehszlovák csúcsok minden távon és stílusban (200 m mellúszáson kívül) Marta Skupilová tulajdonai lette]«. Egy évvel később a budapesti Európa-bajnokságon bronzérmet szerzett. Néha előfordult, hogy Márta otthon is vereséget szenvedett. Nem a lepkeúszásban, hisz delfinje utolérhetetlen volt úgy stílusban, mint gyorsaságban, hanem más versenyszámban. Vesztett, sírt saját magára és lehet, hogy az edzőre is neheztelt. Más edző után kezdett sandítani Inkább csak azért, mert az edző hivatalos feltétele a reprezentánsnak Csak magának hitt, mindent, ami rajta kívül volt lebecsült és ezt gyakran éreztette is ... * * * A lepkeúszás volt csúcstartója Samuhel mint új edzője jónak tűnt számára. Csakhamar azonban kijelentette, hogy nem felel meg neki és ezért a szlovák úszószövetség Ľudovít Killart bízta meg edzésével. Most be akarta bizonyítani, hogy neki volt igaza és rég elfelejtett lendülettel vetette magát az edzésbe és ismét sikerült neki lepkeúszásban megjavítani a csúcsot. A kétfázisú edzés megfeszített napjai voltak ezek. Azonban az akarat utolsó napjai is, mely nélkül senki nem lehet reprezentáns. Mártának egyszerre úgy tűnt, hogy az élet az ujjai között gyorsan illan el. Barátnőinek rengeteg szabad idejük maradt, táncolni jártak, a kávéházban üldögéltek, a színházat látogatták. A fiatalság mennyi szép percét veszti el! Megszűnt rendszeresen edzeni, a teljesítmények csökkentek. Tudta, hogy ez a rossz edzés következménye, de mindenkinek azt állította, hogy az edző (már a negyedik) túl sokat követel tőle és ez nem felel meg neki. Az olimpiai évben csak májusban kezdte el az edzést. A nem edzett szervezet azonban megtagadta az engedelmességet. A sikertelenségektől ideges lett és a római olimpia számára előírt limitet nem teljesítette. Ismét és ismét kedvet kapott az edzésre, azonban az akarata csak egy-két hétre futotta. A negyedik edzőtől is megvált és most ismét Oto Urbanhoz szeretne visszatérni. Dohányozni kezdett, mind gyakrabban kivonta magát a reprezentánsi fegyelem alól. Akart úszni és külföldre utazni. Ipari iskolai tanulmánya gyorsan véget ért. Tanítói tudtára adták, hogy választania kell a tanulás és Kínába történő hosszú turné között, mert tudták, hogy több heti kimaradását nem képes behozni. A turnét választotta és nem tért vissza az iskolába. Kizárták a válogatott csapatból, míg viselkedése nem fog megfelelni a reprezentáns követelményeinek. hasonló akaratra mint az edzőiskola távtanulás útján történő elvégzésének tervéhez. Kivételes tehetség volt, Európa első úszónője is lehetett. Ma a tanulók és az ifjúságiak között nem egy Skupilová van. Azonban a reprezentációra nem szabad mint a stopperórával való játékra tekinteni és tehetséges és gyakran hiszékeny fiatalságunkat azokon az utakon hagyni, melyek csak a sporttal kezdődnek és csak a sportban végződnek. Mert könnyen zsákutcába juthatnak. Marta Skupilovának minden lehetősége megvan arra, hogy még gyakran sikeresen képviselje országunkat a válogatott csapatban. M ártának teljesen joga van otthagyni a sportéletet. Azonban ő tovább akar úszni és képviselni a köztársaságot. Nagy tehetsége mellett nincs másra szüksége mint teljesen megérteni a reprezentáció mély jelentőségét. Nagy akaratra van szüksége, ČH Bratislava—Kablo Topoľ, čany 6:1 (1:1). Slovan Bratislava — Slovan Hlohovec 4:0 (4:0) ČH B. Bystrica—Slovan Nitra 1:2 (1:1) Lok. N. Zámky — Sp. Trnava 2:4 (1:1) Jednota Trenčín — Dynamo Žilina 0:0 Sp. Brno ZJŠ—Spartak Sokolovo 1:2 (0:2) Sp. Praha Stalingrad — Sp. Hradec Králové 2:0 (0:0). Ä proletár testnevelés a mához beszél A Csehszlovák Testnevelési Szövetség szervezeteiben meg- idejében, valamint eszméinek kezdődtek a csehszlovák szervezett proletár testnevelés 40. győzelmét a mostani időkig, évfordulójának ünnepségei. Ezek a CSKP 40 éves fennállása ünnepségeinek részét képezik. Az egyesületekben az ünnepségek már folyamatban vannak a taggyűléseken, ahol a mai egységes testnevelési szervezet tagjai sok érdekeset hallanak az FRTJ (Munkás Tornász Egyletek Föderációja) és FPT (Proletár Testnevelés Föderációja) öreg tagjaitól a forradalmi munkásmozgalom híres történelméből, mely a testnevelés útján is szervezte a tömegeket a burzsoázia elleni küzdelmekbe. A munkás testnevelési mozgalom jelentősége a mai testnevelés és sport eszmei tartalma számára Csehszlovákiában a CSTSZ márciusban rendezésre kerülő kerületi konferenciáin; lesz. kihangsúlyozva. Áprilisban lesznek a CSTSZ járási és kerületi bizottságainak ünnepi ülései. Bratislavában májusban ideológiai konferenciát rendeznek a következő témára: .Kommunista nevelés a szociaista rendszerű testnevelésben“, dájusra készítik elő a CSTSZ f3 ünnepi ülését is. Prágában i Csehszlovák Testnevelési dúzeumban állandó kiállítást endeznek a csehszlovák mun:ás- és testnevelési mozgalom örténelméről. Csütörtökön február 23-án ajtóbeszélgetést rendeztek ’rágában a sportújságírók, meyet a proletár testnevelés 40 ■vés évfordulójának szenteltek, t beszélgetésen filmet vetítetek, melyet a CSTSZ járási lizottságai és az iskolák is negkapnak. J. T r a p 1, a film endezője és írója filmre vette i proletár testnevelés megala;ulását, küzdelmeit a burzsoá :öztáisaság és az okkupáció A Sazka 10. liete 1. Dynamo Praha—Plzeň 2. Stalingrad—Kladno 3. Podébrady—K. Hora 4. Ml. Boleslav—Kbely 5. Jablonec—Kobylisy 6. Jugoszlávia—Hollandia 7. Csehszlovákia—USA 8. Szovjetunió—Svédország 1 9. A. Villa—Arsenal 10. B. Hovers—P. North End 11. B. Wanderers—C. City 12. Everton—Fulham 13. W. H. United—Albion 14. Teplice—Litvinov / így kellett volna Športka: 6, 7, 14, 18, 23, 35 Sazka: 11112121X21 Képünk az EAK válogatott játékosának Rafaínak merész közbelépését mutatja, melynél Albert megsérült. Magyarország akkor 2:0-ra vezetett. VÍZSZINTES: 1. Szigetcsoport az Atlantióceánban. 11 Vissza: kettősbetű. 12. Vagyoni dolog. 13. K. A. 14. Zérus. 15. L. H. 17. Világpolgár (a nyíl irányában folytatva). 18. Gyermekköszöntés (éle. fel.). 19. Verni ige egy alakja. 21. Te, németül. 22. Magyarázatok. 24. A házon kívül — itt! 26. Olyan dolog, amely a jogosultnak rendelkezési hatalmat biztosít valamely dolog felett. 28. Megbízhatatlan, széltoló ember. 30. Böriparos. 31. A világ egyik legnagyobb állama. 32. 1. U. 34. A régi germán és skandináv népeknél a népgyűlés neve. 35. Vissza: japán játék. 38. Két magánhangzó. 39. Énekelnivalő (o=é). 40. Hamis. 42. Háztartási eszköz. 44. Kötőszó. 45. Hasznos állat a ház körül, mert számtalan rovart pusztít. FÜGGŐLEGES: 1. Speciális tanintézetek. 2. Anna része. 3. Volt spanyol lap. 4. Évben — latinul. 5. Húzd !e a bőrét! 6. Vallási jogszabályok héber és arameus nyelven. 7. Szlovákiai község magyar neve. 8. Kínai női név. 9. Ákos fele. 10. Vegyesvérű szunnitatürk nép a Szovjetunióban. 16. Női név. 17. A tudálékos nők idegenből származó gúnyneve. 18. Primitiv hivő. 20 Tiszta, németül. 23. Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság. 25. Szamár is ezt a hangot adja. 27. Vissza: szlovák mutató névmás (az). 29. Nem nagy szellemi képesség. 33. Nem szórakoztat. 36. Tanonc. 37. Amerikai egyetemi város. 41. A pincébe! 42. Cseh névelő. 43 Vissza: ételízesítő. 44. Ének-hang. Megfejtendők a kövéren szedett sorok. Beküldendők a jövő hét keddig. A szorgalmas megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. Lehetünk-e ismét boldogok? HOZZÁSZÓLÁSOK A „BOLDOGTALAN ASSZONY" LEVELÉHEZ HALLGASSON A SZIVÉRE Maga nem járt ott, ahol a férje dolgozott, maga nem látta, hogy az ismeretlen lány és a férje között milyen viszony fejlődött ki, maga csak a mások elbeszéléseire van utalva. Az egyik — az idegen — azt mondja: igen, megcsalták, a másik — a férje, akivel boldogan élt, aki messzi idegenben családját nélkülözve kereste a családi ház árát, legközelebbi hozzátartozója, gyermekének apja azt mondja: nem. Maga nem látta, a viszony lehetett is, nem is, az egyik azt mondja: igen, a másik azt mondja: nem! Miért kell okvetlenül a másiknak, a „nem“nek hinni?!? Tény az, hogy a boldogság simogatja, a fájdalom sebzi a szívet. így vagyunk érzékenyebbek a fájdalomra. Maga is ezért hisz a szomszédasszonynak, vagy mindegy, hogy ki az illető, aki mondta. Ez tehát részben magyarázható, csak vigyázzunk egyre: fejtegetéseinkből ne hagyjuk ki a legfontosabbat: a JÓZANSÁGOT! Nos ez a józanság a férj állításainak kell, hogy igazat adjon, aki még — mint írja: ma is szereti és maga is szereti őt. Az idegen, aki minden körülmények között idegen marad, talán éppen a markát dörzsöli és mosolyog. Higyje el, gyakran előfordul ez így ... Maga megvan győződve arról, hogy a férje igazságtalanul járt el magával szemben. Nos, ha már itt vagyunk, akkor hallgasson egy kicsit a saját lelkiismeretére: mondjuk a férj nem bűnös, de akkor méltatlanul jár el vele szemben, ha gyanúsítgatja?! ? Lehet, hogy a legjobb emberek közé tartozik, lehet és ez valószínű is — még mindig ugyanúgy szereti, mint régen, lehet, hogy példásan viselkedett. Vajon megérdemli-e a gyanúsítást? Vajon nem váltja-e ki belőle az elkeseredést: miért is nem csaltam meg a feleségemet, hiszen akkor is olyan rossz lettem volna, mint így! Ha valóban megcsalta a férje, az úgyis kiderül. Ebben az esetben a legjobb „nyomozó“ az asszony! szív, amely nem szokott tévedni. Hallgasson a szivére — és amint leveléből érzem: ez a szív egy kicsit nekem ad igazat. Ha pedig mégis másként alakulna a dolog, akkor esetleg majd lesz helye a tépelödésnek. (k. 1.) A LÁTSZAT SOKSZOR CSAL Én is voltam olyan helyzetben, pedig csak húsz éves vagyok. Kórházban voltam négy hónapig és ott megismerkedtem egy fiatal emberrel. Sokat voltunk együtt és nagyon megszerettük egymást. Nem is sejtettem, hogy nős és ő ezt. sosem említette. Egy napon megjött a felesége. Ekkor tudtam meg, hogy már hat éve nős és van egy kislánya. Engem az egész eset nagyon bántott. Rögtön szétváltunk. Nyomban kértem az áthe-r lyczésemet, minthogy nem tudtam volna többször találkozni vele, mert hazudott és megcsalt. Éppen .ezért nem mindig a lányokat kell hibáztatni, mert nem tehet senki arról, ha valakit szeret. Én magam is mindig megszóltam az olyan lányokat, akik „kikezdték“ nős emberrel, én is így jártam, nem az én hibámból, de azóta nem tudok hinni egy férfinek sem. Azt tanácsolom, hogy bocsásson meg a férjének és gondoljon a családjára. Az is lehet, hogy a férje és a lány közt nem volt más, csak baráti viszony és lehet, hogy a férje se gondolta rosszul. „Csalódni megtanultam, de sokszor becsapott a nyár“. • JÖL MEG KELL GONDOLNI Leveléből értesültem sorsáról, ami bizony, ha Így folytatódik, elég szomorú lesz. De ne gondolja, hogy csak önnek van ilyen szomorú sorsa, ha elgondolom, rám Is ez a sors vár. Még csak 17 éves vagyok egy faluban élek az udvarlómmal, ő még csak egy év múlva megy katonának. Nagyon szeretjük egymást, de öt a szülei és rokonai tiltják tőlem. Igaz, ő nem törődik velük és úgy gondo. lom igaza is van. Én itt helyben dolgozom a gyárban, udvarlóm tőlünk távolabbi faluban és ha arra gondolok, hogy egybekelünk és férjem majd továbbra is ott akar dolgozni, biztosan neki is lesz nőismerőse és majd én is olyan szomorúan fogok tanácsot kérni, mint ön. Még annyit, hogy bizony sok olyan lány van, akinek nem számít, ha nős ember, akkor is kikezd vele. Ezért csak azt tanácsolom, figyelje férjét és ha észreveszi, hogy továbbra is barátkozik lányokkal, beszéljen vele és ha nem segít, nincs más hátra, váljanak el és keressék mindketten másutt a boldogságot. „Egy zöld bokor". ainäimß B. F.: Mindenesetre ügyeljen arra, hogy szája szélét és sarkát minden evés és Ivás után alaposan megtörülje, ne maradjon ott a legparányibb ételmaradék vagy nedvesség sem, vagyis legnagyobb mértékben ügyeljen a tisztaságra. Ne kenje semmivel, de ha az említett tanácsok ellenére is kihólyag-A titokzatos szerelem: Diáknak szabad szeretni, de nem tanácsos. mert ez határozottan a tanulás kárára megy, már pedig ez baj. A kiismerés és hasonló kérdéseire ez úton nem akarunk részletesen válaszolni, de saját érdekében azt ajánljuk, az ilyen gát. Sőt, el is akarta jegyezni. Egyszóval bebizonyította, hogy igazán ragaszkodó. Egyelőre ne döntsön. Az első úgyis rövidesen nyilatkozni fog, ha komolyan akar udvarolni. A másikhoz legyen őszinte és ne titkoljon előtte semmit. diákszerelmet ne vegye nagyon komolyan, mert néhány év múlva csak mosolyogni fog az egészen Ha úgy érzi, hogy csúfot űz magából, ne törődjön vele és ne nézzen többet rá. Lila akác: Véleményünk szerint nincs semmi oka tanácsunkat kérni. Az elsőt már nem szereti és különben sem foglalkozik magával komolyan. Ezzel szemben a másik szereti magát és hajlandó volna visszatérni. Mivel ezt szereti, megoldódott a nagy kérdés. Az elsőnek indokolja meg, miért szakít vele és a másodikkal béküljön ki. Fekete láriy: Az első (aki most jött haza) udvarlást fogadja, legyen nagyon óvatos, mert az elmúlt két év alatt nem viselkedett úgy, hogy hinni lehetne( neki. Egyelőre a másikkal se vesszen össze, mert ha valóban megváltozott, ezt mind azért tette, mert szereti maLehetek így boldog? A fiú megérti, hogy maga másképp gondolkozik, mint az édesanyja. Ritkán járjon magukhoz, nehogy alkalma legyen a múltkorihoz hasonló eszmecserére. Az a fő, hogy maguk szeretik egymást. Azt a másfél évet meg kibírják. Tartsanak ki. Hazudni nem szabad: Bármennyire is kellemetlen számunkra az igazat megírni, de a fiatalemberről nagyon rossz a véleményünk. Meggondolatlan és komolytalan. Jobb, ha most jött rá, mint később, hogy menynyire nem lehet neki hinni. Gondolkozzék és rájön, nem érdemel meg egyetlen könnycseppet sem. Felejtse el! Mivel akad komoly udvarlója több is, foglalkozzék inkább ezekkel és annak legyen a felesége, akihez vonzódik és aki megbecsüli magát. Vándor felhők: Tanácsunk Öanél sorsdöntő lehet, éppen azért kérjük, tudassa címét, hogy levélben válaszolhassunk. Ugyancsak írja meg, hogy tulajdonképpen miért ellenzik a szülők a fiú udvarlását. Válaszát várjuk. Tanulj meg hát boldognak lenni: Az első tulajdonságai és szokásai olyan ellenszenvesek, hogy minden lánynál visszautasításra fog találni. Az ilyenek kisebb-nagyobb alkoholfogyasztással és kötekedéssel akarnak feltűnni, pedig ha tudnák, hogy az milyen kiábrándító, bizonyára nem tennék. Érthető, ha ezzel szakított. A második annak ellentétje, ha tetszik, fogadja ennek az udvarlását. Nincs értelme az elsőhöz visszatérni. ........ - - J ról van szó, nem tudunk’konkrét tanácsot adni. Annyit azon-* ban mondhatunk, hogy az igazgatónak joga van addig engedélyezni a mulatságot, ameddig ő jónak látja. Ha megírják címűket, szívesen intézkedünk többi kérdésüket illetően is, ha nem, úgy forduljanak minden kérdésükkel ahhoz a tanárhoz, aki a CSISZ-szervezettel kapcsolatos ügyeket intézi. „Gimnazisták“: Miután nem •ták meg, hogy melyik iskolá-