Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-01-31 / 5. szám

r KI A HŐS? A fiatalok azt hiszik, hogy a hőstettek mindig az élet kockáztatásával járnak, pedig nagyon téves e felfogás. Nemrég történt, hogy egy befagyott folyó partján isko­lásgyerekek nézegették az úszó jégtáblákat. Az egyik fiú fogadásból rálépett a jégre és egy hosszú bot se­gítségével „evezni“ kezdett. Szeretett volna a túlsó partra jutni. Amikor azonban a folyó közepére került, a jégtábla összeütközött egy másik táblával és meg­változtatta irányát. Csak a véletlen szerencsének kö­szönhető, hogy a fiú megmenekült, és büszkén távoz­hatott. A kockázat, ha nincs összekötve társadalmilag hasznos tettel, ártalmas, értelmetlen és hazárd. Sokan azt hiszik, hogy az igazi bátorság az, amikor nem vesz­­szük tekintetbe a veszélyt és vakon belerohanunk. Pe­dig ellenkezőleg, igazi bátorságot tanúsítunk, amikor teljesen tudatosan felfogjuk a veszélyes helyzetet és legyőzzük az akadályokat. Hősieseknek csak azokat a tetteket nevezzük, ame­lyeknek társadalmi jelentőségük van. Azok az emberek, akiknek nincs meggyőződésük és nincsenek elveik, nem visznek véghez ilyen értelemben valódi hősiessé­get. Nem nevezhetjük hősiességnek a rablóbandák tetteit, akik csak azért kockáztatják életüket, hogy ra­boljanak, és azt a fasisztát sem nevezhetjük hősnek, aki mások leigázásáért harcol. Ezért, ha egy tettet értékelni akarunk, akkor vegyük tekintetbe, hogy az illető miért követte el, milyen célok és motívumok vezették. A vezető motívumot erkölcsi tartalma sze­rint ítéljük meg. ...Tűz van. A háztetőn felcsapott a láng. fcmberek csoportosulnak. Az egyik asszony sikoltozva kiáltja: A házban maradt a gyermekem! Az egyik fiata/ ember szó nélkül berohan az égő házba és életét kockáztatva kimenti a síró gyermeket. Ha a fiatal c.sak azért koc­káztatta épségét, hogy magába vonja a ťigyelmet, akkor tettének erkölcsi jelentősége kisebb. A szovjet embereket hőstettekkel kapcsolatosan a szerénység jellemzi. Hősiesen harcoltak az ismeretlen hősök ezrei. Az ismeretlen hősök tettei, a mindennapi életben és béke idején is, hőstettekké válhatnak. A ke­resztény erkölcstan azt hirdeti, hogy a hősiesség az örökös önfeláldozás, lemondás, és az erkölcsösséghez vezető út a nyomoron, a szerencsétlenségeken és a nél­külözésen keresztül vezet. A mi életünk megcáfolja a szenvedésről és lemondásról szőlő keresztény tanítást. Hősök lehetünk a bányában, a gép, a kombájn vagy a mozdony mellett. Hősök azok a tudósok, akik 70 fokos hidegben dolgoznak az Antarktisz vidékén. Hősök azok, akik forró sivatagban építik az új vasútakat és csator­nákat. Azok, akik a tajga járatlan útjain végeznek ön­feláldozó munkát. Hősies tetteket követünk el a tanulásban is. Néhány évvel ezelőtt Ludmilla Lfpltovova egy szerencsétlenség folytán elvesztette mind a két lábát és jobb kezefejét. Emberfeletti energiával megtanult a bal kezével írni, elvégezte a középsikolát és most főiskolás. Vagy nem hősiesség az, amikor Alekszandra Abramovna a háború súlyos éveiben 16 leningrádi gyermeket adoptált. Egy­szerű falusi asszony létére gondosan felnevelte és ki­­tanítatta a gyermekeket. Hogyan érjük ezt el? A fiatalok mindig vágyódnak hőstettek után. A vágyódás és elképzelés még nem je­lent sokat. Ahhoz, hogy a nehézségeket megoldjuk, le­győzzük a veszélyeket, fontos a pontos cél kitűzése. Erős legyen az akaratunk és testileg edzettek legyünk. Kezdjük el még gyermekkorunkban. Ha a tanuló lelki­­ismeretesen végzi feladatát, ez még nem hőstett, csak a kötelesség teljesítése. Ha valaki megszűnt dohányoz­ni vagy inni, az még távolról sem hősiesség, de ahhoz vezethet, mivel arra neveli saját magát, hogy úr le­gyen akaratán, kitartó és szívós legyen. „Már a legki­sebb győzelem ömhagunk felett sokkal erősebbé tehet“, mondta Gorkij. Bárhol is dolgozunk, mindenütt alkal­munk van, hogy kezdeményezők, áldozatkészek le­gyünk, és bátran haladjunk előre hősi tettek felé! Bohum»l Mérnetek, spor&mester: • o II #• •• GYÖNYÖRŰ SPORT AZ ÖKÖLVÍVÁS 1954-et írtuk. A vándorkomédiás kocsik imbolyogva halad­nak városról városra. Széthelyezett céllövőbódék, körhinták, különféle szórakoztató játékokat nyújtó bódék, mindez egyik városból a másikba költözködik. Búcsúról búcsúra, szórako­zásról szórakozásra. Bohumil Némeček szüleinek bizony ezek­nél a költözködéseknél sok munkájuk akadt... A fiatal, alig tizenöt éves Bohumilnak percnyi ideje sem maradt, a sport­tal még gondolatban sem foglalkozhatott. Segítenie kellett a bódék felállításánál, a háztartásban és megmaradt szabad idejét tanulással töltötte. Sok volt ez egy tizenötéves fiú számára. Az apja jól tudta mi az élet alapja. Ezért a leg­nagyobb szigorral ellen­őrizte fia pontos iskolába já­rását, tanulását. Fiúk közé ke­rült, nagy ereje volt és ezért birkózással próbálkozott. Bu­­déjovicén, ahol felnevelkedett sok fiút látott Némec edzőhöz (a reprezentáns Némec apja) Ellenfelek a világ minden fájáról Reprezentánsaink tavaly négy földrészen rajtoltak. Csak Ausztráliában nem látták spor­tolóinkat. Egy sor turné a fel­szabadult országokban — Tu­nisz, Egyiptom, Ghana, Guinea, Szenegál —, rajtok a latin­amerikai országokban és Ázsi­ában is lényegesen hozzájárul­tak a baráti kapcsolatok elmé­lyítéséhez sportolóink és az egész világ sportolói között. Sportolóink 310 külföldi turné­ja, külföldi sportolók 160 láto­gatása nálunk, rajt az olimpiai játékokon és 16 világ- és Eu­rópa bajnokságon — ez volt a gazdag 1960-as év eredménye. És hogy sportolóink jól meg­­állták helyüket tanúskodik egy sor meghívj külföldi rajtra eb­ben az évben. Nemzetközi kapcsolataink terve ebben az évben 450 nem­zetközi rendezvénnyel számol. Ebből egy harmad nálunk és két harmad külföldön kerül megrendezésre. Mindenekelőtt szem előtt tartjuk hosszantar­tó felkészülésünket az 1964-es olimpiára és ezért valóban kva­litásos ellenfeleket részesítünk előnyben. Ennek következtében fokozódnak kapcsolataink a Szovjetunió és a szocialista tábor sportolóival, akik magas sportszínvonalukat olyan meg­győzően igazolták az elmúlt évben. Továbbá kiszélesítjük kapcsolatainkat a gyarmati bi-A Sazka 6. liete T. FC Bologna—Dukla X 2 2. Sokolovo — Pardubice 1 3. Slovan — ČH Brno 1 2 4. Chomútov—Gottwaldov 1 5. Budéjovice—Brno ZJŠ 1 6. Litvinov — Plzeň 1 2 7. Brno KPS — Liberec 1 8. H. Brod — Motorlet 2 9. Ml. Boleslav—K. Vary 1 10. Hodonín — Opava 2 11. Poprad — Treble 1 12. Nitra — Olomouc 1 2 13. B. Bystrica—Prostéjov 2 14. Litoméňice—Sm. Tatra 1 2 ŕ így kellett volna Športka: 14, 21, 35, 40, 42, 44 Sazka: 1 2 1 1 1 2 - X 2 1 1 1 2 lincsekből felszabadult orszá­gokkal. Nézőinknek igazán nagy vá­lasztékuk lesz. Két csúcsren­dezvényen kívül — műkorcso­lyázó világbajnokság és evező Európa-bajnokság — egy sor nagyjelentőségű rendezvény van előkészületben. Világbaj­noksági selejtező labdarúgó mérkőzéseket látnak majd ná­lunk Skócia és Írország ellen, Argentína, Mexikó és Svédor­szág nemzeti válogatott labda­rúgó csapata, az FC Barcelona stb. érkezik hozzánk. Atlétiká­ban a Rošicky emlékverseny, Csehszlovákia nemzetközi baj­noksága január 29-30-án asz­taliteniszben, májusban birkó­zásban és júniusban íjlövészet­ben. Megrendezzük nálunk há­rom kontinens férfi röplabda tornáját és egy nagy női tor­nát stb. Szóval nézőinknek van minek örülniük. Mindenekelőtt nyáron, azonban télen is, ami­kor látni fogják Kanada és USA jégkorongozóit. Részt veszünk valamennyi Európa Bajnokok Kupáján — labdarúgásban, kosárlabdában, röplabdában, kézilabdában és asztaliteniszben. Teniszezőink küzdeni fognak a Davis és Ga­lea Kupában, továbbá Wimble­donban Párizsban, Moszkvá­ban, Rigában stb. Hegymászó­ink Bulgáriában egy nagy nem­zetközi hegymászó versenyen vesznek részt és tudományos expedíciót készítenek elő a Hindukus hegységekbe Afga­nisztánban. Tornászaink no­vemberben Kínába és férfiaink talán Finnországba is utaznak. Valamennyi világ- és Európa bajnokságon rajtolunk azokon a sportokon kívül, melyeket nálunk nem űzünk (golf, vízi­­sielés, stb.) és részt veszünk az Univerziádán. Ehhez hozzá kell számítani még természe­tesen további nemzetközi mér­kőzéseket és labdarúgó csapa­taink külföldi túráit is. Hisszük, hogy sportolóink valóban kihasználják gazdag nemzetközi kapcsolataikat tu­dásuk további fokozására és a jövő olimpiára történő tökéle­tes felkészülésére. járni, tetszett neki a dolog és ugyancsak jelentkezett, öklei­vel vívott ugyan, ez azonban nem volt ökölvívás. Hisz fogal­ma sem volt arról, hogy ke­mény ütéseken kívül, melyeket nagy lendülettel osztogatott, fedezni, védeni kell magít> A fiatalság támadni akar és ő támadott. Azonban több verést kapott a kelleténél. Némec „papa“ ezért nagyon neheztelt Bohumílra és igyeke­zett őt meggyőzni arról, hogy így soha nem lesz belőle ököl­vívó, hanem csak verekedő. Az elején mint minden fiatal csak bólintott egyet, büszke volt. Mindez azonban rövidesen el­múlt. Szívére vette Némec ed­ző szavait, tanácsait igyekezett utolsó betűig teljesíteni és így megnyílt előtte az út a sike­rek felé. 1958—1959-ben már országos ifjúsági bajnok lett. Megnősült és feleségével Déóinbe költözött, ahol nagyszerű sportolók társaságába került. Nagyon elé­gedett munkájával is. A ČSAD vállalatnál tehergépkocsi-veze­tő. Olimpiai sikere után a\ vál­lalat vezetősége előnyösebb munkabeosztást ajánlott fel neki, hogy több ideje marad­jon az edzésre. Bohumil Né­meček azonban ezt az ajánlatot elutasította. Tagja a szocialis­ta munkabrigád címért ver­senyző kollektívának és ebben a kollektívában be akarja bizo­nyítani, hogy munkakötelessé­gei százszázalékos teljesítése mellett lehet lelkiismeretesen edzeni és megtartani a bajnoki formát. / Már most komolyan készül a júniusban Belgrádban megren­dezésre kerülő ökölvívó Euró­­pa-bajnokságra Szeretne az olimpiai érem mellé további értékes győzelmet csatolni. Lépten nyomon felteszik neki a kérdést: „Mi a kí­vánsága?“ Bohumil Né­meček sportmester a kérdésre így válaszol: „Azt hiszem két kívánságom van: hogy teljes formában legyek a tókioi olim­piai játékokon, hisz akkor csak 26 éves leszek és hogy torna­termeinkben elég számú fiatal­ság szerezzen ökölvívásban ki­képzést. Itt szükséges a szü­lőket meggyőzni arról, hogy az ökölvívás nem verekedés, amint ezt sok szülő hiszi, hanem hogy a bokszolás az két intelligens spdrtoió ökölvívásai És a fiam? Ha az ökölvívást választja, tá­mogatni és segíteni fogom eb­ben a gyönyörű sportban.“ I. JÉGKORONG LIGA 0 SONP Kladno — Slovan Bra­tislava 3:7 (1:1, 2:2, 0:4) • Sp. Praha Sokolovo — Dukla Jihlava 3:1 (0:0, 3:1, 0:0) • Tesla Pardubice — ČH Brno 3:1 (1:0, 1:0, 1:1) • Spartak Brno ZJŠ— Spartak Plzeň 6:9 (0:2, 4:3, 2:4) • VTŽ Chomútov — SZ Litvi­nov 8:2 (2:1, 2:0, 4:1) 0 České Budéjovice—TJ Gott­waldov 5:4 (1:1, 2:2, 2:1) A zselizi magyar Tizenegyévcs Középiskolában a sportéleí az utolsó hónapokban nagyon megélénkült. Dudi-h Éva tanárnő edzői vezetésével kézilabda csapat alakult, mely gyengébb kezdés után szorgalmas edzésbe fogott és a si­ker nem váratott sokáig magára. íme a sorozatos győzel­meik: Želiezovcei JSŠ slov. ellen 3:2, Levice PG 7:4, Le­vice PTŠ 2:0, Šahy JSŠ 12:0 és Čaka ellen 3:1. Ezek a szép győzelmek a lelkiismeretes edzés és lelkesedés gyümölcse. A képen a kézilabda csapatot látjuk (fenti sor): Najjy Ilona, Pápes Erzsébet, Paál Jolán, Vámos Kati, Gajdosik Jolán, (alsó sor): Molnár Anna, Tyereka Zsuzsanna, Gaál Ella, Valovics Edit. Szöveg és kép: Rasman Mária, Pohr. Ruskovo. mPHcmm mellékfolyója. 9. Svájci kanton. 10. Azonos betűk. 11. Egymást követő betűk az ábécé-ben. 13. Római 95. 14. Afrikai nagyvá­ros, nemrégen jött ide a Nobél­­díjas Heyrovský professzor és egy előadás-ciklust ad elő több száz tudós részére. 16. Indiai város Bombay . tartományban. 17. Kézjegy — közhasználatú latin szóval. 18. Te — németül. 20. Női név becézve. 21. Rezső és Gábor. 22. Csapadék. 24. Görög betű. 25. Hegység a Szovjetunióban. FÜGGŐLEGES: 1. Város az NSZK-ban. 2. 1. A híres angliai teniszver- Minden ételnek van. 3. Időpont. »enyek színhelye. 8. A Tisza 4. Világszép város a Néva part­„Nagyon szeretem“: Nem szívesen adunk tanácsot a szü­lők akaratával ellentétben, mé­gis sokszor — így a maguk esetében is — nem értünk egyet a szülők gondolkozásával. TANACiADQ Azt tanácsoljuk, tartsanak ki, ha a szülők látni fogják tánto­­ríthatatlanságukat, kénytele­nek lesznek ezt tudomásul venni és beleegyezésüket adni. Szeretni kell: Véleményünk szerint még túl fiatal ahhoz, hogy most döntsön. Szórakoz­★ ján. 5. Lásd a vízsz. 18-at! 6. Tilosban járó vadász jelzője. 7. Középamerikai állam. 11. Va­rázslat. 12. Algéria egyik váro­sából való. 14. Méhek lakhelye. 15. Védő. 19. Amerikai Egyesült Államok. 21. Úttörő csoport. 23. Felvigyázó. 24. Tantal vegyjele. Beküldendők a vastagon sze­dett sorok. Minden hónap végén kiértékeljük a beküldött meg­fejtéseket. A szorgalmas meg­fejtők között könyvjutalmakat sorsolunk ki. zék mindkettővel. A maga ko­rában iévő lányka igazán ráér komoly udvarlóra gondolni. Hogy melyik az igazi? Majd idővel kitűnik, lehet hogy egyik sem, hanem egy harmadik. Ne siessen, van ideje. „Merre jár...": Az első sze­reti és maga is szerette, de aztán jött a második, aki sokat ígért, de az udvarlást nem vette komolyan. Mást nem tehet, fe­lejtse el a másodikat, tekintse egy fölösleges epizódnak. Ne keresse az alkalmat vele talál­kozni, meglátja, idővel begyó­gyul a seb. Béküljön ki az elsővel, és becsülje őt meg, úgy, ahogy megérdemli. Ilyen fiúra építheti a jövőjét, nem olyaríra, mint a második. „Ha szívedbe zárnál.. Tudjuk, hogy a szerelem nagy dolog és sok mindenre képes, de egy anya, akinek négy kis gyermeke van — habár még maga is fiatal — nem szabad, hogy elveszítse a fejét. Az egyetlen, amit tanácsolhatunk, hagyja abba ezt a játékot, mert másnak nem is lehet nevezni. Mondja meg a férfinek, helyez­tesse el magát, ne járjon ma­gukhoz. Ha nem fognak talál­kozni és nem fogják látni egy­mást, a feledés könnyebb lesz. „Elkeseredett“: A ráncos kéz nem nagy szépséghiba, kőny­­nyen lehet rajta segíteni. Pró­bálja meg kezét lefekvés előtt meleg vízben jól megmosni, alaposan megtörülni, majd zsí­ros, glicerines krémmel (pl. Malatína) bőségesen bekenni. Húzzon fel egy régi kesztyűt s úgy aludjon. Ha ez a módszer nem használ, íme a radikáli­sabb: friss étolajat melegítsen fel annyira, hogy keze kibírja benne az áztatást. Kb. 5—10 percig hagyja kezét az olajban, majd kivéve az olajat egy kis­sé törülje le, de nem nagyon, s úgy olajosán, éjszakára kesz­tyűt húzzon rá. A ruhák fazonját mindig úgy válassza meg, hogy a csí­pőt kiemelje, pl. lehet a csípő­ben keresztben csíkos, továbbá a csípőn elhelyezett keresztben menő pánt — vagy más díszí­tés. Ne viseljen nagy, vállra boruló gallérokat. A kiálló csontokat kivágott ruháknál többsoros gyönggyel takarhat­ja be. „Egy bánatos anya“: 1. A pattanások eltüntetéséről már többször Irtunk, ha majd ismét többen kérik, kívánságukra megismételjük. 2. Hajszőkítést csakis szakemberrel, végeztes­sen, házilag ne csinálja! 3. Hí­zókúrával lapunk 47. számában foglalkoztunk. 4. Az orvos va­lószínűleg megmondta, hogy mikorra várható javulás kislá­nya szeménél. Amennyiben nem szólt semmit, most ismét ke­resse fel, hogy ő állapítsa meg, javult-e a kislány szeme, mert az is lehet, hogy ön — aki ál­landóan vele van — nem veszi észre. Minden további tanács­ért is orvoshoz kell fordulnia. „Evelyn“: Ha csak lehet, a fiút várja az állomáson, úgy­hogy együtt érkezzenek haza. Rögtön a belépésük után be­mutatja a szüleinek, pár szó kíséretében, hogy X. Y. elfo­gadta a meghívását és miután szeretné a szüleit is megismer­ni, eljött. Édesanyja a bemu­tatkozásnál jegyezze meg, hogy örül, hogy megismerheti és re­méli, jól fogja magát a házuk­ban érezni. Ha d. u. kb. 2 óráig megér­kezik, akkor ebéddel várják, ha később, uzsonnával. Ha kétszer ebédel maguknál, az egyik ebéd legyen pl. csontleves májgom­bóccal, egybensült sertéskaraj héjában főtt, olajban, zsírban sült krumplival és párolt ká­posztával, vagy rántott sertés­comb krumplival és savanyú uborkával, vagy céklával, cso­koládés szeletek, feketekávé, gyümölcs. A másik ebéd: ragú­­leves, töltött csirke tojásos krumplival és cseresznye kom­­pótta! (másféle is lehet), tej­színhabos torta, feketekávé, gyümölcs. Ebéd előtt aperitif­nek gyümölcspálinkát adjon, az ebédhez fehér pecsenyebort.

Next

/
Oldalképek
Tartalom