Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1960-05-17 / 20. szám
HORNYÄK JÓZSEF: l!!!lll!lllllll!l||l|| Mónika kiszfagát üA Fél kilenckor már mindenki dalolt. A menyasszony felkelt a vőlegény mellől, kiment. A küszöb előtt örült a friss levegőnek. Azután tovább lépett. Valaki megszólította a sötétből az utcakaputől. — Mónika! — Itt vagy?! — Beszaladt a fiú karjába. Nem engedte sokáig ölelni magát. — Siessünk, utánam talál jönni édesanyám. Elindultak gyorsan. Az anyja el volt foglalva a tálalással, de azért szakított rá időt, hogy mindegyre belessen a konyhából. K ikor másodszor is látta, hogy a lánya még mindig nincs a vőlegény mellett, leoldta a kötényt. Kicsit neheztelt a fiúra, amiért olyan tutyi-mutyi: ül egész este, mint egy fadarab. Nem is igen beszél. Kilépett a tornácra, a lánya után nézni. — Mónika. Nem válaszoltak. Hátrament az udvarba, ott is szólította. Kiment a kertbe: gondolta, ott lesz valahol. — Mőna. Sehol semmi. Nyugtalan lett. Jött valaki az utcán, előreszaladt, kinézett a kapun. — Nem láttad Mónikát? — Ment át a patakon — mondta az illető — a pallón. Nem tudom, kivel, de ő volt. Az öregasszony mindjárt tudta, hogy baj van. Otthagyta az eljegyzést, az ijedtséget elpalástolta. Ahogy egyedül maradt, nekiiramodott. A pallónál már szaladt, mint a nyúl. Fel a hegy alá, a másik utcába. De hát azok is tudták, mit kell csinálni: nem bújtak el, eloltották a lámpát, lefeküdtek az ágyba. Az anyja ott talált reájuk. Lerántotta az ágyból a leányt a hajánál fogva. A fiú meg akarta védeni. — Ne bántsa!... — Hagyd csak el, te ne veaz építkezéseken, télire marad belső pucolás, miért ne lenne vidám? Miért ne merjen ő költeni egy liter borra, ajándékra. Nyári legények! Nyakkendősök! Ezelőtt ez volt a nevük a faluban. Most csak néznek utánuk a gazdalegények: motoron járnak. Tizenegyezer lejbe áll nekik a motor. — Te — szólt be hozzá a kerítésen eljegyzésre jövet a fekete asszony. — Te, régen azt nézték, kinek hány bivalya van. Azzal mérték a rangfokot. Egy bivaly mennyibe kerül máma? Ezerkétszáz lejbe. Ennek a motornak az árából hány bivalyt lehetne venni? Mindjárt nagygazdák lennétek. A fiú nevetett: egy kicsit tű- ráztatta a motort, mielőtt betolta volna a szín alá. Sáros volt, akkor érkezett a telepről. A kutya megbolondult, beszaladt a ketrecébe, a disznók megijedtek. Viu — futottak összevissza az udvaron. — Kétüléses? — Mit érek én együlésessel? Arra a feleségem, ha lesz, nem tudom felültetni. ' El akarom vinni mindenüvé az országban. Bejárni a nyaralókat a nyáron. S ez a régimódi vénasszony nem rávette a leányát, hogy otthagyja a motorost, hogy ehhez a másikhoz szegődjék! Mert ez tekintélyesebb családból való, s nemcsak a két keze munkájára utalt! A fekete asszonynak őszinte bánatot okozott. Csak a régi szeretőmet sajnálom. A menyasszonynak énekelt. gyuij eDDe a aoiogDa — mondta szelíden a leány. — Hagyjad, üssön ahogy akar. Mikor a fiú elejükbe állt, szelíden eltaszította az útból. — Engedd, hogy vigyen. Én már úgyis ide tartozom. Megyek, az anyám. Kell hogy menjek vele. De én már örökké ide vagyok kötve tehozzád. Amikor megérkeztek vissza, az anyja próbálta rávenni: úgy menjenek be, mintha nem történt volna semmi. Mintha csak behívta volna az utcaajtóból. A leány nem ígért semmit. Piros ujjnyomok látszottak az arcán, az anyja keze helye, I meg volt tépázva. Mégis úgy lépett be: semmi, hogy lesüsse a szemét! Egy kicsit tartott a vendégektől. Számolnia kell a közvéleménnyel. Az eljegyzés — fél esküvő, Azt jelenti, le van stoppolva a leány. A közvélemény tudomásul veszi: oda van ígérve. Nem lehetett tudni előre, ki mellé állnak az emberek. Mégis tudta, hogy itt ki kell derülnie, hogy ő hol volt. Honnan hozták haza, s hogy ő mit követett el. Még ha el is ítélik. Akkor szólalt meg, amikor beléptek. — Ha édesanyám úgy akarja, s maguknak is úgy tetszik, én akár vissza is ülhetek az asztalhoz. De tudják meg, hogy a célomat elértem, azé lettem, akit szeretek. Nem sütötte le a szemét. Inkább nyugalom látszott rajta, fölény, magabiztosság. A vőlegény felkapott egy üveget. A lámpához akarta vágni, aztán oda ejtette maga elé a földre. Kapta a kabátját, lesütötte a szemét és kiment. A vendégekbe belefagyott a szó. Kényszeredve felálltak, udvariaskodásnak nem volt helye. Most minden szó kényes és sértő. Eltávoznak csendben. Legutoljára a fekete asszony ment el. Fényesen csillogott a szeme. K etten maradtak, Az anya, aki ki akarta erőszakolni ezt a házasságot és a meleg lámpafényben álló leány. Az egyik zaklatott, nehéz lélekkel, a másik, a fiatal alázatosságában is győztesen. Í vacsora kitünően sikerült. Hétvezér tokány, csirkepaprikás, vargabéles — ehhez azután kellett a bor. De az is olyan volt, lecseppent, ottmaradt a padlón, mint a viasz. Mint a gyöngy! És a társaság! Azt mondják az ilyen emberekre: isznak az elmenő gólyákra, az itthon maradt verebekre. Mennyivel még inkább valakinek a szerencséjére. A kis rokonlány körülhordta a tálat. — Ne kíméljük a gazdát! — Ha üres a tányér, akkor tesznek belé lányom. — Ha maradt benne, azt jelenti, mindenki jóllakott. — Ha valaki éhes, nem nézi. A bort ember szolgálta fel. Keskeny szeme volt, nagy feje, rövidre vágott haja, stuccolt bajusza. A gyufát a fal mellé hányta égve. Szívott a cigarettából, kortyolt a pohárból, rázendített. Mert úgy van az, hogy minden tájnak megvan a maga szokása. Meg a nótája! És hát az ember, mikor otthon érzi magát valahol, megjön a hangja. Egy fekete asszony hajolt hozzá. — Van nekem egy nótám, biztosan tudja. — Tudom én. Ilyenkor tudom. Csak a régi, csak a régi, csak a régi szeretőmet sajnálom. Jaj de csillogott a szeme a fekete asszonynak. Jó terebélyes asszony volt, csapta a fenekét a székhez, tetszett neki. Kötekedett a menyasszonnyal: Csak a régi szeretemet sajnálom. Ő, de verték a menyasszonyt a nótában! De a menyasszony a szemét se rebbentette rájuk. Csendesen mosolygott a vőlegény jobbján. Arca két rózsája tanúskodott mellette, nem mindennapi az, ami ma történik. f Nagy, magas legény volt a vőlegény. Legmagasabb a faluban. Kerek arcú, egészséges bőrű. Csak rettenetesen unalmas. Hova tette az eszét ez a lány, hogy ezzel jegyezteti el magát? — gondolta a fekete asszony. — Akivel mostanáig járt, csupa mosoly, vidámság, mentes minden gondoktól. Háza van; munka van elég, úgy csinálják ÜBU jRYLYIXl n. VÍZSZINTES: Megfejtendők a kövéren szedett sorok. A megfejtéseket szíveskedjenek eltenni és csak BRATISLAVA I. KEDD: 11.20 Jó hangulatban 12.07 A Bratislavai Rádió hangversenye 14.05 Kellemes délután 15.00 Tavaszi dalok 17.00 Tánczene 18.00 Kívánsághangverseny 20.00 Idegen a szigeten. Hangjáték 22.15 Tánczene SZERDA: 7T* 11-30 Jó hangulatai?* ban 12.40 Filmzene * v i 14.05 Kellemes délután 17.00 Operettdallamok 17.30 Tánczene 18.15 Kívánsághangverseny 22.15 Esztrád dallamok CSÜTÖRTÖK: 11.20 Jó hangulatban 12.40 Szórakoztató zene 16.15 Tánczene 18.00 Kívánsághangverseny PÉNTEK: 10.25 Operarészletek 11.30 Jó hangulatban 14.05 Kellemes délután 18.00 Kívánsághangverseny 20.30 Megemlékezés Jozef G. Tajovszkýról 22.15 Tánczene SZOMBAT: 11.20 Jó hangulatban 12.40 Vidám hétvége 18.20 Kívánsághangverseny 20.00 Tánczene 21.00 Kabaréműsor 22.15 Tánczene VASÁRNAP: 8.40 Tánczene 9.30 Esztrád-mű- sor 11.00 Kívánsághangverseny 12.05 Délelőtti koncert 14.00 Vidám dallamok 16.40 Tánczene 17.30 Sportközvetítés 20.00 Kívánsághangverseny 20.40 Beszélgetés fiatalokkal. Mi illik és mi nem 22.50 Vasárnapi szimfonikus koncert. A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: KEDD: 20.05 Komédia (Oszt- rava) SZERDA: 20.00 Cseh film 21.40 Koncert CSÜTÖRTÖK: 21.00 Ismert dallamok (Prága) PÉNTEK: 21.00 Szimfonikus hangverseny SZOMBAT: 20.00 Kabaré (Prága) 21.30 Szerelem a végállomás, német film (Prága) VASÁRNAP: 17.25 Magyar- ország — Anglia (közvetítés a futballmérkőzésről) 20.10 Vasvirág (magyar film). KOSSUTH-RÄDIÓ KEDD: 12.10 Zenés ajándék- műsor 13.20 Zenekari hangverseny 14.45 Könnyűzene 15.10 Egy falu — egy nóta 16.15 Operettrészletek 17.15 Szív küldi szívnek 18.30 Népizenekar 20.30 Suppé-est. SZERDA: 12.10 Operarészletek 13.10 Népizenekar 14.00 Ajándékhangverseny 16.00 Élőszóval-muzsikával 19.00 Operettrészletek 20.30 Szimfonikus zenekari hangverseny CSÜTÖRTÖK: 12.10 Magyar Rádió népizenekara 14.10 Táncmelódiák 16.05 Egy falu — egy nóta 18.10 Szív küldi szívnek 18.55 A madarász. Zeller operettje PÉNTEK: 12.10 Tánczene 13.15 Vidám dalok 15.10 Könnyű zene 16.15 Verbunkosok, népi táncok 17.15 Szív küldi szívnek 18.45 Részletek Kemény-Erdődi Hatvani diákok c. daljátékából 20.30 Sanzon a divat. Közvetítés a Bartók teremből 21.30 Népdalok SZOMBAT: 12.55 Operarészletek 13.50 Szív küldi szívnek 15.40 Élőszóval-muzsikával 19.20 Operarészletek 20.30 Mai álmoskönyv VASÁRNAP: 12.15 Népizenekar 13.00 Magyar Állami Hangverseny zenekara játszik 17.10 Operettdalok 19.20 Tánczenekar 20.25 Anyegin. Csajkovszkij operája. 1. Becézett férfinév. 5. Gázló költöző madár. 10. Amit néha ráhúznak az emberre. 11. Az orra elé. 12. Hirtelen rátámad. 13. Cseh huszita-város. 14. Régi női név. 15. Beleegyezés. 16. Például: gyöngysor. 17. Idegen összetételekben újat jelent. 18. Erdély román neve. 20. Magyar bányaváros. 23. Római háziistenség. 24. Könnyelmű gondolkozásű és viselkedésű. 25. Becézett női név. 27. Itt pedig a nagyapa került becézésre. 28. A kapitalista kiszipolyózóknak is vannak ilyenek. 29. Elveszett a sakk-király! (Névelővel). 30. Vaj-jelző. FÜGGŐLEGES 1. Az imperialisták dőre álma. 2. Azonnal, rögtön. 3. Francia szociológus, fő műve a Tömegek lélektana. 4. Német folyó. 5. Lepkeelőd és utód. 6. Kapám közepe. 7. Kerti növény. 8. Klasszikus versforma. 9. Kellemes italok. 10. Dobja. 16. Nelson admirális első fele. 17. Költői napszak. 18. Balaton menti fürdőhely. 19. A Száva egyik baloldali mellékvize. 20. Birkózik és győz. 21. Az állam- kincstár ügyfele. 22. Rizsből, kókusz- és datolyapálma borából készített pálinka. 24. A magyar rádió „hegye". 26. Tyúk- anyó szava. 7^ ÍA 1 2 3 ♦ ő 5 6 7 S 9 10 11 </\> 12 13 0 14 15 d 16 yv d d 17 D d rx XX 18 19 ... ö 20 21 22 23 yv XX 24 25 26 27 28 29 b 30 I NAGYSZABÁSÚ MULATSÁG! A Csemadok immár hagyományossá vált dal- és tánc- g ünnepélyét folyó hó 28—29-én Érsekújvárott rendezi meg. Az érsekújváriak és a környékbeliek kedvéért mondjuk el a következőket: május 28-án, szombaton este. a CSISZ SZKB magyar népművészeti együttese Érsekújvárott válogatott műsorszámokkal lép fel. Utána a Berekben (aki nem ' tudná, ez a Berek gyönyörű erdő közepén, a Nyitra folyó partján fekszik) nagyszabású népi mulatság lesz. Májút 29-én, vasárnap pedig a népművészeti csoportok színpompás felvonulására kerül sor, amelyet délután és egész éj- 2 £j szaka érdekesebbnél érdekesebb műsorokkal tarkítanak. 5 A Csemadok Érsekújvárott sorra kerülő országos dal- g és táncünnepélyén elsőrendű zenekarok működnek közre, D így a komáromi hajógyár üzemi klubjának híres táncze- ß nekara, valamint PEPÉS SÄNDOR és FARKAS (Bocska) JÓ- i S ZSEF népizenekara. Azonkívül ami ilyen alkalomkor szo- g kás: lövölde, csónakázás, divatbemutató és tábortűz. Két álló nap és éjszaka kifogástalanul akarja érezni magát? U Ne felejtkezzen meg a dátumról: május 28—29. Érsekújvá- ß -ott, illetve a Berekben találkozó!!! a ítyty s<zífi „Német katonák, a német hadsereg parancsnoksága már aláírta a feltétel nélküli kapitulációt. Adjátok meg magatokat, az ellenállásnak nincs értelme! Mentsétek meg életeteket, az anyák, gyermekek és öregek életét". A dómból gépfegyverrel feleltek. Egy német katona a gépfegyver melletti SS tiszt karjába veti magát. „Eljött a béke, hüllőd, a béke!" A fehér zászlót vivő szovjet tiszt hangja egyre erőteljesebbé válik... így kezdődik A béke első napja című új szovjet film, amely az 1945-ös év májusi napjaiban játszódik, abban az időben, amikor befejeződött a háború és beköszöntött a béke első napja. A háború véget ért, de Platonov szovjet tiszt, a békét hirdető fehér zászlót vívó katona, akit bár nem talált el a dómból elsütött gépfegyver, 24 óra múlva mégis a háború áldozata lett. De közben még lejátszódik g béke első napja. Platonov nagyon szereti Ólját, egy szép, fiatal ápolónőt. A jövő terveit kovácsolják: mint tanár, újból tanítani akar. az egyetemen. A fiatal férfi és nő szeretik az életet, és a férfi talán éppen ezért feláldozza saját életét, csakhogy béke legyen és az emberek boldogan, gondtalanul élhessenek. A film kezdettől fogva leköti a néző figyelmét. Igazi emberi sorsokat vetít elénk, mesterké- letlenül, egyszerűen. A békéről és a népek közötti barátságról szól és főleg arról, hogy a békét óvni és védelmezni kell. A film szövegkönyvét Joszif Olsanszki és Nyina Rudnera írták (ugyanazok, akik A ház, amelyben lakom című fűm szövegkönyvét készítették.) Jakov Segel, a film rendezője négy évet töltött a fronton és így valóban a saját bőrén tapasztalta, hogy mit jelent a háború. Néhány évig Szergej Geraszimov neves szovjet filmrendező mellett dolgozott. Ez az első önálló filmje. Platonov szovjet tiszt szerepét Valeri Vinigradov játssza, aki különben a moszkvai cigány színház állandó tagja. A színpadon már sok sikert ért el, de filmen ez az első szerepe. Ludmilla Butenina, a női főszereplő is ebben a filmben játszik először. A jövőben bizonyára gyakran találkozunk majd nevével. Rendkívül tehetséges színésznőnek mutatkozik. Jakov Segel, filmrendező a film szereplőinek nevében így nyilatkozott alkotásáról: „Azt szeretném, ha A béke első napja a békéért és boldogságért folytatott harcban a világ minden sarkán segítségére lenne az embereknek“. M. M. az utolsó májusi rejtvénnyel együtt küldjék be. A beküldött rejtvényeket megbíráljuk. Levélben minden egyes levelükre válaszolunk (kivéve a megfejtéseket). Az április pályázat nyertesei: 1. Martincsek Anna, Senec, Teheľná 9. 2. Nagy László, Lučenec, OU č. 9. Partizánska 11. 3. Drapák József, Komárno, Sidl. II. bl. B-III/27. A nyereményeket postán küldjük el. Kérjük kedves nyerteseink elnézését, hogy torlódás miatt, egy kis késéssel kapták kézhez a nyereményeket a múlt pályázatainkból. A májusi pályázati rejtvények megfejtését legkésőbb június 7-ig kérjük szerkesztőségünk címére egyszerre beküldeni. A helyes megfejtők között értékes könyvjutalmakat sorsolunk ki. Érdekességek EGY AMERIKAI KÖZÉPISKOLÁS DOLGOZATFÜZETÉBŐL ■ár Az alt és a szoprán között az a különbség, hogy az alt alacsonyabb rendű zene, és a négerek szeretik a legjobban. ár A toreádor az egy tropikus forgószél, á- Mefisztofelesz egy ógörög humorista, ár Az igazi barát olyan ember, aki csúnya dolgokat vág a szemedbe, ahelyett, hogy a hátad mögött másnak mondaná el.-k Schiller Teli .Vilmosában az apa a fia fejére áll és onnan nyíllal keresztüllő egy almát. ár A mohamedán és a keresztény vallás között az a különbség, hogy a mohamedánusoknak sok feleségük lehet, a keresztényeknek csak egy. Ezt monotóniának nevezzük.-k A Magna Charta megállapította, hogy ugyanazért a tettért egyetlenegy szabad embert se lehet kétszer felakasztani. k A király és az elnök között az a különbség, hogy a király az apjának a fia, de az elnök nem. k ő iszik, jövő igében ragozva: ő részeg.