Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-05-03 / 18. szám

Csehszlovákia — Ausztria 4:0 (3:0) Sorozatos nemzetközi sikerek ,! Válogatott labdarúgó együtteseink négy fronton mérték össze ezen a héten erejüket külföldi ellenfelekkel. És rögtön leszögezhetjük, hogy sikeresen. Nagy örömet szerzett ifjúsá­gi válogatottunk, mely szép színvonalas játékkal fölényesen 7:1 arányban győzött az UEFA-tornán szépen szereplő len­gyel ifjúsági válogatott ellen. B válogatottunk Varsóban dön­tetlen eredményt (1:1) ért el Lengyelország B válogatottja ellen, ami gyengébb színvonal ellenére is sikernek számít. ; Olimpiai válogatottunk Üstí-ban találkozott Ausztria olimpiai ľ válogatott együttesével és új, nem összeszokott csatársorral ;;2:1 arányú győzelmet aratott. Ezek a mérkőzések megmutat- ;;ták, hogy nagyszámú kiváló, technikás játékosunk van, csak ..mielőbb meg kell oldani válogatott együtteseink edzőinek ; [kérdését, hogy kevesebbet improvizáljunk és tervszerűen, elő- ; relátóan építsük válogatott csapatainkat, mint azt a Szovjet­unióban és Magyarországon látjuk. Legnagyobb érdeklődés A válogatottunk Ausztria elleni mér- ;; kőzésére irányúit, mert még ebben a hónapban az Európa Kupában nagyon nehéz ellenfél — Románia elleni mérkőzés vár labdarúgóinkra. biztos védésével igazolta, hogy a válogatottban a helye. Az osztrák csapatban csak néhány egyén érdemel dicsére­tet, mégpedig Kitzmüller ka­pus, Hasenkopf balhátvéd és Hanappi jobbhalf. A csatársor­ban csak Buzeknek voltak jó percei. Andren svéd játékvezető síp­jelére a következő felállításban futott ki a két csapat. CSEH­SZLOVÁKIA: Schroiff - Bom­ba, Popluhár, Novák — Buber- nlk, Masopust — Pavlovié, Mo- ravčík, Kvašňák, Bubník, Do­linský. AUSZTRIA: Kitzmüller — Windiseh, Koschier, Hasen- kopf - Hanappi, Koller — Koz- licek, Knoll, Buzek, Pichler, Bertalan. Az első félidőben Pichlert felváltotta Hof és a másik félidőben Bertalant Ho­rák. A mérkőzés után a csehszlo­vák válogatott edzője, Vytlačil nyilatkozott: „Az együttesünk­kel meg vagyok elégedve. Va­lamennyien teljesítették a ka­pott feladatokat. A mérkőzés nagyon hasznos volt részünk­re ... “ Vasárnap a Strahov-stadiőn- ban több mint 20 000 néző elé­gedett volt az első félidőben mutatott jő játék eredményé­vel, amikor válogatott játéko­saink szárpszerűleg is ki tudták fejezni fölényüket. A második félidőben azonban már alább­hagytak. Ezután a vendégek voltak kezdeményezőbbek, azonban csatársoruk a legjobb helyzeteket sem tudta kihasz­nálni. Szép siker Dunaszerdahelyen Már szinte szokássá vált, hogy Dunaszerdahelyen rende­zik az első járási spartakiádou Ebben az évben is május else­jei ünnepségek örüniteljes han­gulatához nagyban hozzájárul­tak a testnevelési szervezetek tagjai is. A Slavoj-stadiónban 2200 gyakorlatozó szebbnél- szebb bemutatószámai nagy sikert arattak a csaknem 5000 néző előtt. A nagysikerű test- nevelési ünnepség megrende­zéséért az ifjúsági és felnőtt gyakorlatozókon kívül dicsére­tet érdemelnek az oktatók és a szervezők is. Jaroslav Sterc központi parancsnok nagy tet­szésének adott kifejezést és kijelentette, hogy a múlt évtől örömteljesen emelkedett a be­mutatószámok színvonala. Tippel) velünk I. ČH Brno — Trnava X 1 12i Košice — Dukla Praha X 2 3. Slovan — Stalingrád 1 4. Dynamo — Pardubice 1 5. Sokolovo — Prešov X 1 6. Hradec — Ostrava X 1 7. Teplice - Plzeň 1 8. Opice — Budejovice 1 9. TJ VŽKG-TTS Trenčín X 2 10. Gottwaldov — Piešťany 1 11. Ostí — Žižkov 1 12. Pardubice — Brno 1 így kellett voSna Sazka: 11X1122112X1 Športka: 26, 32, 35, 40, 45, 47 * 1 Az Oj Ifjúság múlt heti helyes száma 17. A mérkőzés csehszlovák fö­lénnyel kezdődött és már a 12- ik percben Masopust kijátszot­ta az egész védelmet, kicsalta a kapust is és a hálóba helyez­te a labdát. A csehszlovák fö­lény tovább tartott és az oszt­rák támadók csak itt-ott köze­lítették meg a csehszlovák ka­put, védelmünk azonban már a 16-os előtt biztosan hárított. A 25-ik percben a labda útja Kvašňák —Bubník —Moravčík és az utóbbi védhetetlenül a há­lóba bombáz. A 29-ik percben pedig Dolinský szép kereszt­lövéssel 3:0-ra állítja be az el­ső félidő eredményét. A másik félidőben a játék képe megváltozott. _ A megsé­rült Masopustot Kvašňák vál­totta fel a halfsorban és a csa­társorba Molnár állt be. A játék képe azonban továbbra sem változott és Schroiff néhány­szor kitüntette magát. Röviddel ezután Kvašňák felváltotta Molnárt a csatársorban és Ond- račka ment a halfsorba. Már a 25-ik percben Kvašňák távoli lövéssel 4:0-ra beállította a végeredményt. Az osztrákok azután többet támadtak. A csehszlovák csapat elisme­rést érdeme! csak az első fél­időben mutatott játékért. Eb­ben az időben szépen kombinált és lapos pontos beadásaival ál­landóan foglalkoztatta az ellen­fél védelmét. A védelemben mindenekelőtt Bomba tűnt ki, a halfsorban Masopust és a csatársorban Kvašňák. Schroiff arass Dint Berlin e Hétfőn május 2-án Prágában az Óváros-térről húsz ország 120 kerékpárversenyzője elin­dult, hogy a világ legnagyobb amatőr kerékpáros szakaszver­senyén, a XIII. Béke-versenyen a barátság és béke jegyében küzdjön az elsőségért. Ez a kerékpárosok hatalmas mező­nye napi 30 — 40 km-es órase­bességgel három országon ke­resztül 13 útszakaszon 2225 km-t tesz meg, míg Berlinben a Walter Ulbricht stadiónban megszerezheti a nehezen kihar­colt győzelmet. Mikor olvasó­ink kezükbe kapják lapunkat már két útszakasz egyéni és csapat győztese (lapzárta után) magára öltötte a sárga, illetve kék mezt. Nézzük meg. hogy az eddigi 12 évfolyamban kik érdemelték ki a LEG-jelzőt: • LEGjobb helyezést értek el a csehszlovák kerékpározók között: Veselý (1949— 1), Ru­žička (1954 - 2), Krejčú (P — W 1948 - 2), Perič (P-W 1948- 4), Cibula (W-P 1948 - 4), Vaverka (P-W 1948 - 6), Dor- dík (P-W 1948 - 7), Kubr (1954 - 8), Loos (W-P 1948- 8). • LEGtöbb évfolyamban vet­tek részt: 9 — Dimov (Búig.), 8 — Veselý (csehszl.), Kolev, Krstev (mindkettő bulg.), Schur (NDK), Dumitrescu- (román), 7 — Sandru (rom.), Oestergaard (dán.), 6 — Królak (lengyel). • LEGtöbb útszakaszon öl­tötték magukra a sárga mezt: dánok — 23, lengyelek — 14, NDK versenyzői — 13t Cseh­szlovákia — 12, bolgárok — 10, hollandok — 9. Ebből: Schur (NDK) 12, Veselý (Csehszlová­kia) 10, Christof (Bulgária) 9, Pedersen (dán) és Damen (holland) 8, Olsen (dán), Wil- czewsky (lengyel) 6. • LEGtöbb útszakaszon öl­tötték magukra a kék mezt: csehszlovákok — 30, lengyelek és a Szovjetunió versenyzői — 23, franciák — 10, dánok és az NDK versenyzői — 9. • LEGfölényesebb egyéni győzelmet harcolt ki 1949-ben Veselý Herbuiot (francia) előtt 11:55 perc különbséggel. • LEGszorosabb győzelmet aratott 1956-ban Królak (len­gyel) Dumitrescu (román) előtt 2:24 perc különbséggel. • LEGszomorúbban búcsúz­tak a kék meztől a dánok 1953- ban. Kilenc útszakaszon hord­ták, végül azonban az NDK ke­rékpározói szorosan győztek 2:41 perc különbséggel. • LEGtöbb útszakaszt nyer­tek: 16 — Veselý (Csehszlová­kia), 12 — Ružička (Csehszlo­vákia), 7 - Schur (NDK), 4 - Królak (Lengyelország), 3 — Proost (Belgium), Wiiczewsky (Lengyelország), Adler (NDK), Kapitonov (Szovjetunió), Ven- turelli (Olaszország). Bal 3 liali unna! Basuiii J ULINHOT, A BRAZIL lab­darúgó válogatott jobb­szélsőjét és a svájci labdarúgó világbajnokság egyik legjobb csatárjátékosát 1955-ben elad­ták az olasz Fiorentinának. Miután azt akarták, hogy ne csak s Fiorentína színeiben, ha­nem az olasz válogatottban is játszón, kutattak, kerestek, ho­gyan találhatnák meg a tiszta­vérű brazil számára azt, amit az olasz előírások engedélyez­nek — ugyanis az olasz váloga­tottban csak született olasz LBini33jmzm3 A májusi pályázati rejtvények megfejtését legkésőbb június 7-ig kérjük szerkesztőségünk símére egyszerre beküldeni. A helyes megfejtők között érté­kes könyvjutalmakat sorsolunk ki. VÍZSZINTES: 1. Ez a Cseh­szlovák Köztár­saság. 9. Elejé­be, 10. Valami­kor. lí. Ver. 12. Híres autómár­kánk. 13. 99 ró­mai számokkal. 15. Ital. 17. Nem be. 18. Névelő. 19. Fundamen­tum. 20. Gábris Iván. 22. Szala- dás. 25. Meny­asszony. 28. Te­tejére. 29. Ku­tyanév. 30. Szi­bériai folyam. 31. Cípészszer- szám. 32. Pozi­tív töltésű elek­tróda. 34. Szlo­vák névelő. 35. Iparág, melyet az 5-éves terv­ben a legfoko­zatosabban emeltünk. 39. Norvég író. 41. (vissza). 43. Egy főre a negye­dik helyen állunk a világon. Miben? FÜGGŐLEGES: 2. Férfi becenév. 3. Alumí­nium vegyjele. 4. Legelő. 5. Iparvidéki gócpontunk. 6. Visz- sza: művészet, franciául. 7. Folyadék. 40. hegységben a legjelentősebb ön, szlovákul (Jablonec, Karlovy Vary). 14. játszhat, vagy aki fel tud mu­tatni valamilyen olasz elődöt. Ebben a tekintetben Olaszor­szágban nagy gyakorlattal bír­nak. Semmi nehézségbe sem ütközött Julinhonak nagyapát „találni" egy olasz falucská­ban ... Csakhogy ezúttal „pe- chük“ volt az olasz futball- bűvészeknek. Az ügyet köze­lebbről szemügyre vették az olasz hivatalok és megállapítot­ták, hogy Julinho említett nagy­papája — római katolikus pap Fő kiviteli cikkeink közé tar­toznak. 16. Vissza: szelíd mezei állat. 19. Ezzel kezdődik az ÄBC. 21. Női név (az ék. feles­leges). 23. Névelővel: a kitűnő festmény is ilyen. 24. Csak, csupán, latinul (modo). 26. Görög betű, 27. Ateliere-Bar- randov. 33. Volt parlamenti fel­sőház Franciaországban. 36, Íme, lám! — csehül. 37. Fejrész (az első kockába kettősbetű). 38. Cseh népművész (19. szá­zad), a cseh színház megalapí­tója. 39. Folyadék. 42. Kiejtett betű. Megfejlpndők a kövéren sze­dett sorok. Csak az 5-ik pályá­zati rejtvény közlése után kül­dendők be szerkesztőségünk címére. Az április pályázat megfejté­sei: I. Tizenöt év; szabadság, tar­tós, új élet. II. Kellemes hús- vétot. III. Sárgabarack; Davos; Levante; bíztató jövő. IV. Ope­rák; Irene; Giténa; vígopera; remekíró. ~ ★ ~ Bratislava — Berlin 2:0 (0:0) Május elsején a bratisíavai Slovan-stadiónban 3500 néző előtt sorra került Bratislava — Berlin nemzetközi labdarúgó mérkőzés. A mérkőzést Obert és Pažický góljával megérde­melten a bralislavaiak nyerték. volt. Hogy lehetne tehát neki — hivatalosan — fia a Julinho apja? És így ugyan Julinho Firenzében maradt —, de az olasz válogatottban nem ját­szott. pERSZE A FIFA ELÖlRÄSAI, melyek szerint minden idegen labdarúgó reprezentáns tagja lehet ama ország váloga­tott csapatának, melyben három évig játszik, nagyon groteszk következményekhez vezet. Olaszországban nem csinálnak titkot abból, hogy a labdarúgó világbajnokságon Csilében való- szónűleg a következő „olasz" belső hármast állítják a csa­patba: Angelilo és Sivori (mind­kettő argentin) és Mazzola (brazil), vagy Maschio (argen­tin). A spanyol válogatottban helyet kapnak a magyar emig­ránsok és Argentínában Uru- guayban, valamint Paraguajban vásárolt játékosok. Érdekes helyzet áll tehát majd elő 1962-ben Csilében a labdarúgó világbajnokságon. A spanyol felállítás tehát minden­féle lesz, csak nem spanyol. Ott az idegen labdarúgókat az is­mert spanyol bürokráció mel­lett szédületes gyorsassággal naturalizálják. Lassan az elöl­járó labdarúgó csapatokba kénytelenek lesznek tolmácsok szerepében nyelvautomatákat bevezetni. A francia válogatott is hemzseg a nevekkel, mintha Varsó reprezentánsairól lenne szó. Itt ugyan a helyzet jobb, egészségesebb. A francia válo­gatottban nagyobbára lengyel bányászok fiai játszanak, akik valaha megélhetés végett Fran­ciaországba vándoroltak. T ovábbi és további pél­dákat említhetnénk a já­tékosok országból országba tör­ténő egészségtelen költözését illetően. A valóság az, hogy a helyzetet nem orvosolhatják az „öreg FIFA-néni“ — ahogy már nyugaton is hívják — lyu­kas előírásai, sem a „bizonyos esetekre“ vonatkozó ingadozó álláspontja. Fiatalság, üdeség, egészség és erű sugárzik tornászaink min­den mozdulatából. Mindent a II. Országos Spartakiád sikerért ----------------------------------------------------------------------------------­­Ä technika csodái Strahovon Európa legnagyobb stadionja, a Strahov-stadion hatalmas előkészületeket tesz. hogy méltóan fogadja testnevelésünk legnagyobb eseményének, a II. Országos Spartakiádnak részvevőit. Mai cikkünkben bemutatjuk olvasóinknak a tech­nika legújabb vívmányainak igénybevételét, melyek ugyan­csak nagyban hozzájárulnak majd a II. OS egyedülálló sike- réhez. „STRAHOV IDEGEI“ Ezek a Strahov-stadion gyengeáramú berendezései: a rádió, telefon, diszpécseri és tüzrendészeti berendezések, egységes időt mutató villanyórák és a modern technika további vívmányai, melyek nagyon fontos szerepet játsza­nak a spartakiád megrendezésében. RÖVID HULLÁMOKON ÉS DRÖION IS Már az I. Országos Spartakiádon bevált a rövidhullámú kapcsolat (felvevők-leadók) a diszpécseri rendfenntartás számára a stadionban és a stadionon kívül. Öt évvel ezelőtt büszkék voltunk a kiváló rádió berendezésekre is, melyek annakidején hatalmasságukkal és tökéletességükkel saját nemükben a legjobbak közé tartoztak a világon. A tervező, ing. Felix Jozef a bratisíavai Tesla-üzemből' ezért a műért megérdemelten kapta meg a köztársasági elnöktől a Munka Érdemrendet. Ebben a kitüntetésben nyerte el elismerését valamennyi kezdeményező és áldozatkész munkatársa is, akik időt, fáradságot nem ismerve készítették el ezt a tech­nikai csodát. A VEZETÉK HOSSZA PRÄGA-BRATISLAVA Visszaemlékezünk, hogy némely esetben a fellépést ve­zető jeladásait a parancsnoki hídról a gyakorlatozok csak némely részének szánta. Valóban ezeket csak a gyakorlók szükséges köre hallotta, míg a többi gyakorlatozókat és érthetően a nézők tízezreit nem zavarták a zenei kíséret melódiájának élvezetében. A gyengeáramú vezeték számára akkor 320 km drótra volt szükség. A II. OS-ra további 70 km drótot használnak fel. Az egész vezetékkel tehát össze lehetne kapcsolni Prá­gát Bratislavával. DISZPÉCSERI TELEVÍZIÓ? A Strahov-stadion számára ebben az évben néhány új­donságot készítenek elő. öt televíziós felvevőkészülék fel­állítását mérlegelik, melyek hasonlóan működnének, mint az ipari televízió. Két felvevőt a főtribün oldalain helyez­nének el és ezek ellenőriznék a gyakorlatozok elvonulását a stadionból. Az egyik felvevő feladata a nézők érkezésének figyelése lenne. A másik két felvevőkészülék lehetővé ten­né a további fontos helyek figyelemmel kísérését a pa­rancsnokság és rendezőség szükségletei szerint. Minden felvevőkészülék körbe forgatható és elhajlása távvezeték útján egy helyből lesz lehetséges. A TRANZISZTOROK SZEREPE Az idei spartakiádon először érvényesül több mint 70 csehszlovák gyártmányú 3-5 watt teljesítményű hordozható tranzisztoros megafón. A tranzisztoroknak és a többi mi­niatűr alkatrésznek köszönhető, hogy a megafonok aránylag kicsinyek és könnyűek. A gyülekezőhelyeken, ruhatárakban és minden olyan helyen fogják használni, ahol az utasítások az oktatók és rendezők hangszálait nagyon igénybe veszik. 2,5 MÉTER ÁTMÉRŐJŰ ÖRÄK A spartakiád részvevőinek nem muszáj órát hozni ma­gukkal. Időtájékoztatással a stadionban elhelyezett villany­órák szolgálnak. Pontosan a prágai villanyóra hálózatba kapcsolva egységes időt jeleznek. Az egész stadion terüle­tén 120 ilyen órát helyeznek szét és némely óra átmérője két és fél métert tesz ki. TÖBB ZENE A KELETI TRIBÜN SZAMÁRA Ez idén 150-el több reprodukciós rendszert szerelnek fel, mint az I. OS-on. A legkiadósabb hangerősítést a keleti, ún. tagsági (a gyakorlatozőknak szánt) tribün és némely félre­eső hely kapja. 120 földi reproduktoron kívül az egész gya­korlóhelyen a tribünökön és a stadion körül nagyon elmé­sen további 3500 reprodukciós rendszert helyeznek el. (Minden rendszer tulajdonképpen egy reproduktor. Egy reproduktoros szekrénykében öt, sőt némely esetben tíz rendszer van elhelyezve.) DRÓTNÉLKÜLI TOLMÁCSOK Fontos szerep jut a drótnélküli telefonnak. Rövidhullámú könnyen hordozható leadó- és felvevő állomás egyidőben nyolcvan helyet kapcsol össze. A rövidhullámú szerelők szándéka még egy drótnélküli leadóállomás felszerelése. „Tolmácsnak" nevezik és a kül­földi vendégeknek szánják. Négy rövidhullámú leadóból áll. Ezek segítségéve! négy különböző nyelven lehet sugározni. Az idegen vendégek a miniatűr felvevőt beállítják arra a leadóra, melyet a legjobban értenek. A Strahov-stadion telefonhálózata 600 készülékből fog állni, melynek felét közvetlenül a városi hálózatba kapcsol­ják. Sok drótot „fogyasztottak“ a tüzrendészeti berendezé­sek is, melyeket 70 helyen helyeznek el. Sok érdekesség várja Strahovon a részvevőket és lehet, hogy a II. Országos Spartakiád megnyitásáig még bizonyára további hasznos és érdekes gondolattal lepnek meg bennün­ket a technikusok: — .................................. ....... ................... ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom