Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-04-12 / 15. szám

t t AZ I. LABDARUGÓ LIGÁBAN Öt döntetlen ■ 11 gél Legmagasabb labdarúgó baj­nokságunkban lassan már sza­bállyá vált: a vendégcsapat az­zal az elhatározással lép idegen pályára, hogy döntetlent érjen el és egy pontot szerezve javít­sa helyzetét a tabellán. Ennek az elhatározásnak megfelelően dolgozza ki taktikai tervét. Ez a taktikai terv már minden szurkoló által ismert sztereotip elképzelésen alapul: sűrített „betón“ védelem két (szükség esetén, ha nagy a nyomás több) csatár belevonásával. Sajnos pályáinkon ez a sűrített véde­tem leggyakrabban sikereket arat. Persze ez nem azt jelenti, hogy ez a védelem áttörhetet- len, sebezhetetlen, hanem csa­táraink játékáról „szegénységi bizonyítványt“ állít ki. Még a mezőnyben látunk szép, ötletes húzásokat a csatársortól, de a tizenhatosnál aztán megszű­nik minden tudománya. Nem ritka eset, hogy állandó nyo­masztó fölény ellenére egy ko­molyabb lövés sem megy a ka­pura. Milyen fölény az, milyen támadás, ha nem végződik ke­mény, jól helyezett lövéssel, gólról már nem is beszélve. nniffiiifniiiiiiniifi!(Riiinini[iiiiíiiiifiiiiiiiiiti!niiiiMíiiiiiiwRRfiiiini AZ I. LIGA SZÁMOKBAN Dukla Praha — Spartak Praha Stalingrad 0:0, 8000 néző, vezette Tesár. Dukla Pardubice — Jednota Košice 0:0, 5000 néző, ve­zette Hartman. ČH Bratislava —Spartak Pra­ha Sokolovo 0:0, 8000 néző, vezette Kokoli (osztrák). Baník Ostrava — Slovan Nitra 1:1 (1:0), 16.000 néző, ve­zette Kment, gólszerzők: Mikeska illetve Hrnčár. Spartak Trnava — Spartak Hradec Králové 2:2 (1:0), 7500 néző, vezette Princ, gólszerzők: Horvát, Svec il­letve Pokorný, Kvaček. Tatran Prešov—Slovan Bra­tislava 3:1 (1:0), 11 000 né­ző, vezette Karas, gólszer­zők: L. Pavlovié 3, illetve Molnár. Őynamo Praha — ČH Brno 1:0 (0:0), 12 000 néző, vezette Rybecký, gólszerző Hercik. II. LIGA Dukla Olomouc — Spartak Martin 0:1 (0:0) Dynamo Žilina —TJ Gottwal- dov 2:0 (1:0) Dukla Brezno - TJ VŽKG 2:0 (1:0) TTS Trenčín — Železiarne Prostéjov 2:0 (1:0) TSZ Lučenec Opatová —Ode- va Trenčín 3:3 (3:2) Lokomotíva Košice — Slavoj Piešťany 1:0 (0:0) Iskra Otrokovice — Spartak Pov. Bystrica 1:0 (1:0). Ennek a tételnek helyességét az e heti 19. forduló is igazolja. A hét mérkőzésből öt végződött döntetlenül, három mérkőzésen egy gól sem esett. Tizennégy csapatból pont a fele, tehát hét csapat egy gólt sem ért el, to­vábbi négy csapat pedig csak egy-egy gólt rúgott. Ennek megfelelően „rekord gólszüret" született. Hetven csatár (nem számítva be a játékoscseréket) összesen 11 gólt rúgott, ebből hetet az otthoniak és négyet a vendégek. A pontarány 9:5 a hazaiak javára. Tehát öt fon­tos ponttal utaznak haza a vendégcsapatok. Melyik eredmény a legmegle­pőbb? Erre a kérdésre nyugod­tan azt felelhetjük, hogy min­degyik. Az a tippelő, aki papír­forma és a csapatok utóbbi formája szerint állította ki sazka-szelvényét bizony keserű szájízzel a kosárba dobhatja és egy tapasztalattal gazdagabb: a legbiztosabb tipp a hármas tipp. Itt aztán nem érheti csa­lódás. A sok meglepő eredmény el­lenére a tabellán a sorrend csaknem változatlan maradt. Csupán a Prešov jobb gólarány- nyal megelőzte a Nitrát, a Trnava a Slovant, a Sokolovo pedig a bmoi Červená hviezdát — ★ — Magyar sikerrel véget ért az asztalitenisz EB Zágrábban vasárnap véget ért az asztalitenisz Európa-bajnok- sága. Mint ismeretes a férfi és női csapatversenyt Magyaror­szág nyerte. A további Európa- bajnoki címet a következők nyerték: férfi egyes: Bérezik (Magyarország), női egyes: Koczián (Magyarország), férfi páros: Sidó-Berczik (Magyar- ország), női páros: Rozeanu — Alexander (Románia), vegyes páros: Rozeanu — Negulescu (Románia). Tippeli velünk érte be pontarányban. Szerdán április 13-án sorra kerül a Stalingrad —Dynamo Praha an­nakidején félbeszakadt mérkő­zés és akkor a tabella már teljes lesz. Mindkét csapat, de főleg a Dynamo Praha győze­lem esetén sokat javíthat hely­zetén. Továbbra is a küzdelem az elsőségért teljesen nyílt és hat csapat feni rá a fogát (az első Dukla és a hatodik ČH Bratislava között csak négy pont különbség van). Hasonló a helyzet a kiesési zónában is. A Pardubice helyzete csaknem kilátástalan. A másik kieső a legnagyobb valószínűség sze­rint a prágai Dynamo, Sokolovo és a ČH Brno között dől el. No még a košicei Jednota sem ug­rotta át a sáncot. Még soha nem volt ilyen érdekes és kom­plikált az I. labdarúgó-ligában a helyzet és ez minden mérkő­zést már előre is izgalmassá tesz. ^g|ll|É|l _________ __ 'W ' Hiába, hiába! A kemény magyar védelmet nem tudtuk áttörni. A képen ez Kučerônak (8. sz.) sem sikerült, akinek útját állta Novák (2. sz.) és Kovács. A kép a Csehszlovákia - Magyaror­szág olimpiai válogatottainak mérkőzésén készült. A brnoi vereség margójára A brnoi Spartak stadionban helyet foglaló 50 000 néző és a televíziós készülékeknél további tízezrek voltak szemtanúi szerdán április 6-án olimpiai labdarúgó együttesünk veresé­gének a megfiatalított magyar együttestől. Ez a mérkőzés rengeteg vitára adott alkalmat mind a napi sajtóban, mind a szakértők és futballkedvelök táborában. Cikkünkben nem akarunk azokkal a hibákkal foglalkozni, melyekkel a napi sajtó oly kiadósán és részletesen foglalkozott, sem kárhoztatni a fiúkat, hogy fölényüket nem tudták győzelemre váltani és így eltemették a Rómába való továbbjutásunk reményeit. Célsze­rűnek tartjuk azonban visszatérni a mérkőzéshez, mert ezzel a fiatal magyar együttessel a jövőben még nem egyszer ta­lálkozunk a zöld gyepen. 1. ČSR —Bulgária 1 2. Nitra —Dynamo Praha 1 X 3. Hradec —Prešov 1 X 4. Stalingrad — Ostrava X 1 5. Košice — Trnava X 1 6. Slovan —Dukla Praha X 1 7. Cpice — Most 1 8. Dečín — Kladno 2 9. O. Trenčín —Brezno 1 10. Martin —TTS Trenčín 2 X 11. Ostí - Chomútov 1 12. Č. Tŕebová — Kbely X 1 13. Tŕebíč —Blansko 1 14. Trebišov —B. Bystrica 2 f így kellett volna Sazka: X1X1XXX12111 Športka: 15, 17, 20, 30, 31, 35 A magyar labdarúgásnak va­lóban huszárcsinyje sikerült. Aránylag rövid időn belül egé­szen új együttest sikerült lét­rehoznia, melynek minden elő­feltétele megvan arra, hogy rövid időn belül a magyar lab­darúgás közelmúlt híres kor­szakát felújítsa. MIBEN REJLENEK A MAGYAR EGYÜTTES ELŐNYEI? Egyik főelőnye a nagyon ala­csony átlagkor — 22 és fél év. A legidősebb Vüezsál 30 éves, a legnagyobb reménységek — Albert és Göröcs — egyúttal a legfiatalabbak (19' és 20 éve­sek)! Valamennyi fiatal játékos rendkívülien gyors, technikailag képzett és taktika, valamint összjáték szempontjából is nyil­vánvalóan meglátszik rajtuk a kemény, célszerű edzői munka és a gyakorlat. Ezen tulajdon­ságok tökéletes érvényesítésé­ben a játék folyamán segít nekik az egészséges önbizalom is. Ez javukra szól a mi fiatal­jainkkal való összehasonlítás­nál. Kučerán és Jelineken Brno- ban sokkal könnyebben vett erőt az idegesség és Jelineknél ebből adódott aztán a elhamar­kodottság vagy a túlzott res- pektus. EGYSZERŰEN, DE CÉLSZERŰEN A magyarok erős fegyvere mindenekelőtt a csatársor. Az akciók villámgyors indítása, a labda tökéletes kezelése még a legnagyobb gyorsaságban is (Albert), pontos összjáték gyors rövid beadásokkal állandó elő­retörés mellett, fürge „lyukra- futás" — ezt ugyan ritkán láttuk Brnoban, de maximális sikerrel, — és két gól a háló­ban! Minden ijyen akció ugyan­is lövőhelyzettel végződik. És csak ezekből a helyzetekből lőttek a magyarok a kapura, a mieink ellenkezőleg sokkal gyakrabban lőttek távolból és oldalról is. Mi a célszerűbb tehát? Erre nem lehet egyöntetűen vála­szolni. Mindkét módszernek megvannak az előnyei. Fontos a gyors határozási, felbecsülési képesség, vajon az adott pilla­natban a lövésből gól szület­het-e. Ez a felbecsülési képes­ség eddig gyakran hiányzik csatárainknál. Néha minden áron kamura lövéssel próbálkoz­nak, habár a gól szerzésének lehetősége minimális, (túl éles szög, stb.). így aztán a lövés fölösleges labda elvesztést eredményez. A távolból történő lövésnél maximálisan ki kell használni a meglepetés pillana­tát, amit ugyancsak gyakran nem tudunk. Mégis Brnoban játékosainknak négyszer sike­rült a magyar kapust előkészü­let nélküli távoli lövéssel meg­lepni. Egyszer ebből gól szü­letett (Obert) és három hajszá­lon függött (az ötödik percben Kos, hatodik percben Kačányi kapufélfája és a 80-ik percben Vojta). MILYEN TAKTIKÁVAL a sűrített védelem ELLEN? Azt amit a magyarok prakti­záltak a vezető gól után — sűrített védelem — nem új futballpályáinkon. Mégsem tud­tunk vele megbirkózni és ennek gyakran vagyunk szemtanúi labdarúgó ligánkban is. Persze, pályáinkon is már nem egyszer láttuk, hogyan kell ezen takti­kai húzás ellen játszani. Min­denekelőtt gyors ellentámadá­sokat kell indítani, hogy az ellenfélnek ne maradjon ideje a védelem tökéletes sűrítésére. Ezt azonban Brnoban nem tud­tuk. A második félidőben hát­védeink ama törekvésükben, hogy minél gyorsabban kerüljön a labda a magyar kapu elé, magas ívekben küldték oda hosszú leadásaikat. Baróti ma­gyar szövetségi kapitány ezt kifogásolta is a mérkőzés után. Feltevésünk, hogy 0:2 állásnál ez hiba volt. Itt érezhetően hiányoztak Kvašňák fejesei. Le­het, ha Kvašňák játszik Baróti kifogásaira nem került volna sor... Áttörni a sűrített védelem kellős közepén sikertelenségre van ítélve. Erről tökéletesen meggyőződött Obert. Itt ki kel­lett volna használni a gyors szeleket, akik veszélyes labdá­kat tálalhattak volna a kapu elé. Ez kétszer szépen sikerült Jelűteknek, persze beadás he­lyett meggondolatlanul a kapura lőtt. A HÁTVÉDEK NEHÉZ FELADATA Hátvédeink a gyors magyar ellentámadásoknál nem voltaik irigylésre méltó helyzetben. A két szélső hátvéd figyelmét a szelekre összpontosította, amire a magyarok gyorsan rá­jöttek és az akciókat legtöbb- nyíre a belső hármas fejezte be, így a felelősség egész terhe főleg Hledíken nyugodott, aki­nek nem egyszer két vagy há­rom gyors csatárt kellett meg­állítania, ha Albert vezette a labdát és a két összekötő gyorsan előretört. A kísérlet, hogy Albertet becsúszó szere­léssel megállítsák az első gó­lunkba került. Sem Hledík, sem Vojta, sem pedig Tichý ezzel a módszerrel nem tudta meg­szerezni a labdát, ellenkezőleg a döntő pillanatokban a földön fekve elvesztették a közbelépés lehetőségét. Míg felemelkedtek, a labda a hálóban ugrált... Persze Hledík . és Albert közti korkülönbség is fontos szerepet játszott. MIKÉPPEN TOVÁBB? Az április 24-én Budapesten sorra kerülő visszavágó mérkő­zésen már nem a római út a tét. Hiba volna, ha elveszte­nénk érdeklődésünket a mér­kőzés iránt, vagy letennénk a fegyvereket és Budapestre utaznánk minden remény nél­kül. Ma már ismerjük a magya­rok előnyeit és meg kell kísé­relnünk ellenük megtalálni a hatásos fegyvereket. Ugyanis a jövőben nem egyszer lesz rájuk szükségünk a megfiatalí­tott magyar együttes ellen. CESS S3S XV. Már én is megcsókoltam vagy négy lányt. Mikor ötödször is a kisszékre kerültem, Var­ga Ágnes nevét mondtam ki. Ágnes könnyedén, mosolygós arccal elibém perdült és bársonyos ajkát az ajkamra tapasz­totta. Pár perc múlva aztán viszonzásul engem szólított csókra Ágnes. Mivelhogy egész szépen beletanultam a játékba, egy cseppet se szé­gyenkeztem. Talán világos reggelig is eljátszot­tam volna a fiatalokkal! Telt, repült az idő, s egyszeriben hajnalt je­leztek a kurjongató kakasok. Az egyik asztal­nál fel is csendült a nóta: „A hajnali csillag ragyog. Én meg a lagziban vagyok...“ A másik asztalnál pedig rá a felelet­„Nem nem, nem-nem-nem! Nem megyünk mink innen el. Míg minket a házigazda, Bunkós bottal ki nem ver!..,“ Aztán együtt fújta az egész násznép: „Ha nem tetszik a gazdának, Hogy mi itten mulatunk, Vigye el a házát innen. De mi itten maradunk:::“ S mivel a csillagok már igen halványan pis­logtak odafenn az égen, némi szégyenkezés kezdett rajtam erőszakoskodni: idegen létemre tán csak nem tartok ki világos reggelig!? Ágneshez fordultam: — No, kislány, ha ittfogtak, most már ágyat is adjanak nekem, mert az ital kezd bennem huncutkodni! A lány elkacagta magát és karonkapott: — Már mehetünk is! Kelet felől már pironkodott az ég alja, s mi ketten, kéz a kézben ballagtunk hazafelé. Az első szobába vezetett. Ügyes kézzel ágyat bon­tott, aztán mosolyogva felém fordult: — Tessék, le lehet feküdni! Ráemeltem a szemem és csak néztem, néz­tem őt betelni nem akaró szemmel: — Nem! Addig nem fekszem le, amíg a Var­ga Ágnes meg nem csókol! Kacagva felémmozdult, hogy eleget tegyen a kívánságomnak, de félúton megállt és nagyon elkomolyodott: — Azt nem lehet! — suttogta felém. — Mindent lehet, csak akarni kell! — ismé­teltem meg édesanyja tegnapi szavait. Rövid tétovázás után, szemlesütve mégis hozzámlépett: — De csak úgy játékból?!... — Igen, csak úgy, játékból!... — feleltem csendesen, azzal megfogtam, magamhoz von­tam, az ölembe ültettem és csókoltam, előbb csak leheletszerű gyöngédséggel, aztán mind vadabb mohósággal. Éreztem hogy szökik arcára fokozatosan a láng, szinte égetett már, s én szenvedtem, mint a máglyahalálra ítélt rab. Hallottam egyre erő­södő szívdobogását, egyre aprózó lélegzetét. Már-már a hófehér bontott ágyra vittem, ami­kor észrevettem, hogy lezárt szemének pillái alól könnyek tolakodnak elő. Kijózanodva el­toltam magamtól: — Menjen, menjen, kislány, amíg...! A homlokomra billent hajfürtöt hátrasími- totta és csak ennyit szólt: — Köszönöm!... Lehajtott fejjel, lassú léptekkel kiment a szobából. S a hajnal első napsugara a hófehér párnára öntötte fénylő aranyát. A párnán vib­rált a fényár és én úgy éreztem magam, mint­ha valaki gúnyosan a szemembe nevetne... 11. Jó délutánba hajlott az idő, mikor felébred­tem. Hirtelenjében azt sem tudtam, hogy hol vagyok, de csakhamar ismerőssé vált az idegen szoba. Vargáék nem akartak elengedni: nekem azon­ban mennem kellett! Valami belső hang azt suttogta a fülembe, hogy csak minél előbb el, el ettől a háztól, mert itt nagy veszedelem kör­nyékez! Hiába kérlelt Ágnes, hiába könyörgött Vargáné, nem maradtam tovább. Hazautaztam Hajnali háromkor ért be kis falum állomására a személyvonat. Békésen szú- nyókált a falu, még a kutyák sem törték meg ugatásukkal a nagy csendességet. Bő harmat­ban fürdőit a rét füve, s a közeli virradat kissé hűvösen ásított felém. A hűvösség az éjszakai utazás álmosságát apránként kiverte a sze­memből. Mire hazaértem, egészen frissnek éreztem magam. Feleségem kisírt, karikás szemmel nyitott ajtót. Ha visszagondolok arra a hajnalra, még most Is fájdalmasan összeszorul a szívem: állt, állt előttem tétován, mint egy féiretaszított, magárahagyoct idegen, aki a világon senkinek sem kell. Aztán a mellemre borult és úgy hoz­zám bújt, mintha soha többé nem akarna el­ereszteni, elválni tőlem. Beletúrtam a hajába és megcsókolgattam. Hálás, megbocsátó szem­mel simogatott és lassanként a könnyein át halvány mosoly derengett felém... Egy árva szóval sem érdeklődött, szemre­hányást sem tett, Az ágy szélén ülve megvárta míg lefekszem, aztán eloltotta a villanyt. Arra ébredtem fel, hogy valaki az orromot pöckölgeti, húzogatja: Tibiké, a kisfiam volt. —» Apuka, apuka!.. .Hasadra süt a nap, kelj már fel! — Nem kiabált, nem is hangosan mondta, csak úgy suttogta. Bezzeg mikor ki­nyitottam a szemem, rámtámadt; — Miért nem hoztál kistraktort!? i— Hát honnan tudod, hogy nem hoztam? — Megnéztem a táskádat!.. .Látod, milyen vagy te!?... Ugye megígérted, hogy hozol és mégsem hoztál!... — mondta szemrehányóan, panaszosan, meg-megvonagló szájacskával. Nagyon megsajnáltam szegénykémet: — Ne haragudj, kisfiam, elfelejtettem! Komoly szemmel kutatta az arcomat, mintha kételkedne a szavaimban: — Igazán csak azért nem hoztál, mert elfe­lejtetted ? — Igazán... Majd legközelebb hozok, jó?... Majd kötök egy jókora csomót a zsebkendőm­re, hogy el ne felejtsem ... — Apu-apu!... — ingatta a fejét nagy ko­molyan, mint valami vénember — de feledé­keny vagy! — Azzal ki viharzott... Teltek, múltak a napok. Feleségem teljes megnyugvással vette tudomásul, hogy a terve­zett kisregényből még egy sor sincs megírva. — A te dolgod, te tudod! — mondta. — Kár volt megígérni a szerkesztőségnek, hogy ha­marosan elküldöd az írást. Tessék, itt a levél. A múlt héten írták. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom