Új Ifjúság, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1959-11-03 / 44. szám

Szőlőpásztor fegyverben C sallóközi ember. Ősei jobbá­gyok. Apja is, ö is urasági cseléd volt. Azért tartom fontosnak megemlíteni ezt, mert ősrégi magyar főnemesi családok is hallgattak a Caray névre, és voltak olyan nevű híres emberek is, mint például a „Kont" és „Az obsitos vitéz" cí­mű verseiről közismert Garay János vagy a neves rajzolómű­vész és illusztrátor Garay Ákos. De ezeknek családfáitól az övé messze virított. Szikes, sovány talajon, a névtelenség homályá­ban. Oj, jobb életünk viharosan kavargó szele azonban belekapdos a nevébe, ráhemperíti a falu nyelvére, ráteszi végül az újság hasábjaira is. Hogyan történik mindez? Ki harcolt a vörösök oldalán tizenhétben? Egyöntetű és biztos válasz: Garai János, a szölópász- tor. Sokan tudják; sokan számon- tartják ezt Csallóközaranyoson. Ki az, merre lakik a nagy, két­ezres faluban? Mutatják, merre: menjek előbb az állomás felé, onnét majd eligazítanak tovább. Valóban, eligazítanak, és poros, vályús úton eljutok a Garai- portára. Szűk az udvar, kicsi, kevés a férőhely rajta. A ház kétarcú: elöreugró része régi, nádjedeles, a hátulja viszont egé­szen új és etermttetós. Két asszony beszélget a ház falánál. Az egyik a Garai felesé­ge, a másik a menye. Kérdezős- ködésemre széjjelröppennek, az idősebbik szalad be az urához, hogy keljen fel, öltözzön fel, mert keresik. Belépek a konyhába, s egy perc sem telik bele, már ion is Garai János a szobából. A többi aztán már megy a maga rendje s módja szerint, ahogy vendégeket már fogadni szokás. Törlik le a széket, a lócát, bor kerül az asztalra — szölőpásztor az ember, említettem már. Az asszonyok sokáig nem moz­dulnak a konyhából, várják, mi akar lenni ez a látogatás. Hanem hogy megtudják, a tizenhetes nagy forradalomról lesz szó, s abban az ember részvételéről, mennek a dolguk után, mert any- nyiszor hallották már a történe­tet, a körülményeket, hogy beté­ve tudják maguk is, mintha ott lettek volna. Az ember viszont fellélegzik, mintha azt mondaná, hogy no végre, idegennek is elmondhatja a forradalmat, amely fegyvert dobott a kezébe. Elmondta már ő ezt megszámlálhatatlan sok­szor, mert úgy van az faluhelyen, hogy ha kukoricafosztó, disznó­tor, lakodalom, keresztelő, teme­tés összehoz, egy fedél alá hív embereket, akkor a hosszú hall­gatás csak azért van, hogy ren­dezgethessék, nyelvre igazíthas­sák emlékeiket, hogy a percegö csendbe belerobbanhasson a fi­gyelemösszekapó szokásos kez­det: „Az úgy vöt ...“ G arai János is, miután fel­hajtottunk egy-egy pohár bort, pontosan ezzel kezdi: — Az úgy vöt, hogy tizennégy októberében kikerültem az orosz frontra, oszt novemberben már fogságba estem a Visztula mel­lett, Kosicénél. Hét évig vöt am fogságban, Brezovkán, Moszkvá­ban, Omszkban ... Tizennyolcban Senaj Eugen az Éjjeli menedék­hely című dráma egyik jelene­tében aztán Tomszkban jelentkeztem vöröskatonának. — Verbuválták? — Nem is akárki. Kun Béla. — Beszéljen részletesebben er­ről. — Az megint úgy vöt, hogy a fogolytáborban hirtelen felsze­reltek bennünket. Elénk állt Kun Béla és beszélt hozzánk. Azt mondta, hogy forradalom van, és aki szabadulni akar a nyomortól, a piszok élettől, az fogjon fegy­vert a vörösök oldalán. Nem kel­lett ezt nekünk kétszer mondani. Felszereltünk és mentünk a frontra, Moszkva mellé, harcolni a fehérek ellen. Három napig áll­tuk a harcot, a túlerőt, esőben, sárban, hideg éjszakában, aztán visszahúzódtunk Tomszkba. Ott a fehérek elfogtak és lágerbe vit­tek. Másnap a lágersorakozón felszólították, hogy akik vöröska­tonák vótak, lépjenek ki a sorból. Kiléptünk vagy nyolcvanan. Ak­kor börtönbe vetettek mindany- nyiunkat. Hét hónapig nyomtam én is a price set, gyilkosok, rablók között, mert azokhoz vetettek zárkába. Többeket közülünk ki is végeztek. Azok funkcionáriusok vótak, agitátorok. — És tovább! Hogyan alakult az élete tovább? — A börtönből elkerültem egy lótelepre. Két hétig se lehettem ott, vissza megint a lágerbe. Pon­tosan már nem tudnám megmon­dani, hogy mennyi ideig tartottak a lágerben. A tomszki bőrgyárba mentem dolgozni aztán, és ott maradtam tizenkilenc decembe­réig. — És a bőrgyárban? Ott már nem történt semmi különös? — Történt. — Mi? — Mosolyogni kell a dolgon . .. A gyár a város déli részén vöt. A gyáron túl egy töltés futott. Egy téli napon, kézbe huhukol- tató időben, valaki azzal állít be a gyárba, hogy a vörösök szem­közelségbe kerültek. Hagyjuk a munkát, megyünk ki a töltésre nézni a vörösöket. Valóban, lova­sokat láttunk, ötágú csillag fény­lett a sapkájukon. Ezek vörös­gárdisták, szaladtunk hát vissza az üzembe, kérni a fizetésünket. Mert ha itt vannak, mi ismét vörösgárdisták leszünk. Megijedt az üzemtulajdonos, tüstént gyű­lést hívott össze, és arra bízta­tott bennünket, öreg gárdistákat, hogy védjük meg a gyárat a vö­rösöktől, merthogy a gyár úgy­sem az övé, hanem a munkásoké. Mi persze csak nevettünk a hiá­bavaló beszéden. Akkor meg a nevetőgörcs kínzott mindnyájun­kat, amikor a szerencsétlen üzemvezető maga tűzte ki a gyárra a vörös zászlót. Védte a bőrét a mihaszna. — Bejöttek a vörösök a gyár­ba? — Be hát! — És maguk persze csatlakoz­tak újból. — Abban a pillanatban. Tizen- hetedmagammal lovasfelderítő lettem. Egy Makarenko nevezetű orosz ember vöt a parancsno­kunk. Elindultunk aztán erdőkön, falvakon át, és mentünk a fehé­rek vonaláig. A gazember Lubkov ellenforradalmárral gyűlt meg a bajunk. De jól vágtatott a lo­vunk, hegyes volt a szuronyunk, nem féltünk az ördögtől sem. — Sokáiq harcolt Lubkov el­len? — Nem. Mert rátermettnek bizonyultam, az elvtársak elküld­ték Moszkvába, katonai iskolába. Egy hétig tartózkodtam a fővá­rosban, de kiképzést nem kap­hattam, annyira nyugtalan vót a helyzet. Ukrajnába irányítottak, a helység nevére már nem em­lékszem, elég az hozzá, megint a fehérek ellen. Egy hónapig ve­rekedtem azon a fronton, aztán onnan faár haza vezetett az utam. Boldogan szálltam hajóra Leningrádban, győzött a forrada­lom. Ekkor már ezerkilencszáz- huszonegyet írtak. M int minden nagyobb léleg­zetű mondóka után, most is hosszú csend következik. Amiben a gondolatok vi­harzónák fel még egyszer. Garai János bort tölt a poharakba, megemeli a magáét az egészsé­günkre. S amikor már a bajuszán is eltörölte a hegy levét, akkor mondja még: — Ott vötam, harcoltam... de hálisten élek, megvagyok, nem pusztultam el... Asztal mellett, bor mellett me­gint taszít a néhány szó a gon­dolaton. Mert hát ö csak a tény­szerű eseményeket sorolta jel, nem tért ki egyszer sem a rész­letekre. A lélegzetfojtó pillana­tokra, a csattogó, üvöltő szu­ronyrohamokra. Amikor puska­cső, bajonett szegezódik a mell­nek, amikor szappanbuborék az ember élete. Pedig az ujjain meg se tudná számláim az ilyen és hasonló helyzeteket. Nézem jobban az embert — Garai János forradalmárt. Sovány, csontos, a haja ősz. Magas hom­loka alatt bújó kék szemében természetének békéje tanyáz. Egyszerűen, tudatlanul járta a forradalmárok iskoláját, eszében, szívében azzal a néhány szóval csupán, amit Kun Béla mondott a lágersorakozón. Mi lelkesíthet­te, vihette harcba még ezen kívül? Garai cigarettát sodor, lecsípi a végét, s mintha olvasna a gon­dolataimban, megjegyzi: — Az „Intemacionálé" meg a „Fel vörösök proletárok!" vót a miénk. Ha ezt kedvünkre el­énekeltük, nem állíthatott meg a fehér. Az olyan szegény ember, mint amilyen én vótam, a meg­mondhatója, mit jelentett az ér­telmünkhöz, lelkűnkhöz szóló mozgalmi dal. — Mire tanította a forrada­lom? — Helytállásra. Meg hovátar- tozásra. Hazagyüttem Oroszor­szágból, és itthon megint a cse­lédsors nyomorúságos kenyere várt. Az uraságéba meg a nagy­gazdákéba jártam dolgozni. De már tudtam, hol a helyem, még huszonegyben beléptem a kom­munista pártba. így beszél az öszhajú, hatvan­ötéves aranyosi forradalmár. Felszedelózködöm és indulok az autóbuszmegállóhoz. Veszi 8 is a kerékpárját, elkísér. Az úton panaszolja: kevés a segély, négy­száznyolc korona mindössze. De több lesz ez is, hiszi, reméli: az Antifasiszták Szlovákiai Bizott­sága felszólította öt, az öreg bol- sevikot, a tizenhetest, küldje be adatait, rendezik, felemelik majd a segélyt. Most a szőlőbe megy, huszon­hét holdnak a pásztora, és bár nincs puskája, csak kerékpárja, mi mégis azt mondjuk a címben: Szölőpásztor fegyverben. R okkantán, segélyét élvezve járja a szőlőt, őrzi a für­töket — s széljárta csen­des időben fegyverben látja magát, szorongatja gondolatban a puskáját, azt a puskát, amely­nek döreje egykor megrázta a nagyvilágot. (1957.) MACS JÓZSEF VÍGAN telik az idő Élénken emlékszünk arra a verőfénjfes napra, amikor nép­hadseregünk soraiba léptünk. Hűen teljesítjük kötelességün­ket és az a jelszó lebeg előt­tünk, hogy „több izzadság a gyakorlótéren, kevesebb vér a harctéren“. Parancsnokaink mindent elkövetnek értünk és nagy odaadással tanítanak min­ket. Bőven van időnk pihenésre és szórakozásra. Sokszor nézünk filmelőadást és egyéb kulturális rendezvényeken veszünk részt. Énekkart is szerveztünk és az énekelni tudó fiatalok szorgal­masan járnak az énekórákra. Mások viszont a zenekarba irat­koztak be. Akinek tehetsége van a zenéhez, megtanulhat va­lamilyen hangszeren játszani. Örömmel telnek napjaink és igazán jól érezzük magunkat. LÖRINCZ GÉZA, katona. PEZSGŐ ÉLET KAROLINÁN Dicséretre méltó munkát vé­gez a CSISZ karolinai alapszer­vezete. Homola Jenő, az alap­szervezet elnöke példás lelke­sedéssel vezeti a fiatalságot. A tagság minden társadalmi meg­mozdulásból kivette részét. Mind az állattenyésztés, mind a növénytermesztés terén fi­gyelemre méltó módon segítet­ték a fiatalok a helybeli állami gazdaságot. Az aratási és csép- lési munkáknál két munkacso­portot szerveztek, amelyek ver­senyben álltak egymással. A faluszépítési akcióban rendbe­hozták az utcákat és hatvan fa­csemetét ültettek a házak elé. A legszebb eredményeket azon­ban kulturális téren érték el. Az alapszervezet színjátszó csoportja két színdarabot adott elő. A szereplők megnyerték a közönség tetszését. Közülük ki kell emelni Homola Jenőt, Hol­ler Jánost, Zsiga Sándort, Góráz Jánost, Greman Lajost, Csuvara Margitot és Zsiga Erzsébetet. VERES VILMOS, Nyírágó. ífUfzád Wíipitzédtól I ::: EGY-EGY SZÍNHÁZI BEMUTATÓ ELEMZÉ­SEKOR sokszor elmegyünk szótlanul vagy csak néhány szokványos jelzővel a kisebb szerepek alakítói mellett. Kiváltképpen olyankor, amikor a népes szereplőgárda és a jó epizódfigurák, rövid szerepek megformálóinak nevét a „jók voltak még“ listáján soroljuk fel. Pedig érde­mes néha a rövidebb szerepek alakítóinál is elidőzni, megállni. Itt yan például a bratislavai P. 0. Hviezdos- lav Színház Gorkíj-i darabjának, az Éjjeli me- nedékhely-nek koldusa: Eugen Senaj. Igaz, a kritikákban jutott neki is egy-egy jelző vagy félmondat. Többet érdemel. Ján Borodác nem­zeti művésznek, az előadás kiváló rendezőjé­nek, kitűnő meglátásának és művészi érzéké­nek érdeme, hogy a dráma koldus figuráját Senaj Eugenra bízta. El kell mondanunk róla, hogy ez a kiváló jellemszínész már az előadás első perceiben Gorkij-i levegőt teremt, a kor valódi hangula­tát idézi fel. A gyötrődő koldusember elesett- ségében drámai hangon ad kifejezést a lezül- lött, aszott nemesek gyengesége fölött s meg­próbál segíteni, de már a szavait megelőzően is nagyszerűen érzékelteti különös szemvilla­nással, zavart, tétova mozdulattal a tudatlan, megvetett ember bizonytalanságát, ingatag határozatlanságát. Mindezt nagyszerűen kifejezi Senaj Eugen pompás játékával. A figura jellemének tökéle­tes feltárása jellemzi alakítását. WITTENBERG JÓZSEF CSELÉNYI LÄSZLÖ: Virág Anna (Lírai legenda hét versben) X. Csillag zentiül, ajtók nyílnak, mécsvirágok lángja lobban, ül és fázik, attól tartok, megfullad itt, a karomban. Jön a pincér — fehér rózsa — a virágból én is kérek, éppen csak egy gyönge ágat — legyen vigasza szegénynek. Szép, fekete csillag nyílott Tulipán is nyílott, szép, ma a körtefán, fekete tulipán, ki ez a leány, ki ez a leány? ki ez a leány, ki ez a leány? Lenn, a bűzös kocsmaaljban talpig áll a füst, a gongban fúj, zihál az értelem, száz ördög járja a pokolban. Iszonyú vad szenvedélyek, látomások szörnyű tánca ez a kép itt, béna lelkek roggyant-térdü lázadása. Ki vagyok, nem tudom, sírok és nevetek, lit akarok, meg nem pertuban vagyok a tűzzel, mondom, szeretőt keresek az eget bámulom, s kacérkodom a betűkkel, sötét ébenfa a csontom, II. Volt nekem szeretőm, pántlikás szeretőm, szép legény volt, hogyha látta, remegett, mikor látta, nevetett rá az égbolt, Volt nekem szeretőm, sárgacsizmás szeretőm, kár, hogy elmúlt az a nagy szerelem, tulipiros szerelem kár, hogy elmúlt, III. Ne menj lányom, Virág Anna, ne menj lányom az erdőre, rózsaszínű alkonyatban ne állj ki a zöld mezőbe, fehér lábad, selyem-lábad megtöri a csipke szára, fehér inged, selyem inged felakad a csipkefára. Jaj, anyám, jó anyám, térdem remeg, zúg a vér: háborog, könyörgik véremet; Jaj, anyám, jó anyám, szűz-mellem, hörög, gyöngyvirág-testemet kérik az ördögök. Ne menj lányom, Virág Anna, ne menj lányom a tarlóra, karcsú tested, gyönge tested gyöngyvirágos még a csókra. Karcsú tested, gyönge tested nem való még felmutatni, ráérsz még te, fiatal vagy a fényes lánggal mulatni. Jaj, anyám, jó anyám, mint a tűz a testem, 'melyeg, szédülök, tán verembe estem; Jaj, anyám, jó anyám, mint a lúg a vérem, szédülök, gyengülök, talán túl sem élem, hogyha én, hogyha most itt maradok árván, hogyha rám nem ragyog az arany szivárvány, hogyha én, hogyha most ki nem jutok innen, megtörik egy fényes csillag a kilincsen, megtörik egy szőke álom az ajtókilincsen. IV. Csillag zendűl, sündörög az este, olcsó áru az utcalány teste, karcsú testem, szűz gyöngyvirág-testem adták-vették, meg sem érdemeltem. Reggel lomha gyárak, tüz-pofájú gyárak ragyognak az égre, eltűnik a bánat, fekete alázat szökik a helyére; virulnak a színek, ritka-holló-híred, kötik a szavadat, vesd ki hát a szíved a holdvilág-sínnek dobd oda magadat. Reggel tűz-pofájú ének: lomha gyárak hömpölyögnek, este újra fáj az élet: füstös kiskocsmák lötyögnek. Agyamban a léha bűnök — tüzes paripák - dobognak, véremben a szörnyű kínok — véres farkasok loholnak. | 'De én azért megvagyok, nem panaszkodom, társaim az angyalok s tüzes bort iszom, tüzes, tiszta bor lesz már a szeretőm, selymes nyári por lesz selyem-keszkenőm. V. Gyere velem Virág Anna, elviszlek én messze innen, hogyha eljössz, hogyha eljössz, meglásd, megváltozik minden. Gyere velem Virág Anna, elmegyünk a zöld mezőkre, ebből a kies világból ki, az érces levegőre. Nem megyek, nem megyek, ne csalogass engem, másra szomjas az én lángban égő testem, mit nekem a zöld mező, nékem itt ez a szabadság, nem kínálják, nem veszik, s hogyha adják, ingyen adják. Gyere velem Virág Anna, hallod, a csillagok hívnak, elmegyünk mi messze innen, ahol a virágok nyílnak. Gyere velem Virág Anna, most zöldéinek épp a rétek, most virul a margaréta, s ragyog a nap, szinte éget. Nem megyek, nem megyek,más szeretőt, szebb legényt, ne csalogass engem, vígat, pattogót, más szeretőt vár az én patyolating-testemet patyolating-testem, földhöz-láncolót. VI. Csillag zendűl, ajtók nyílnak, mécsvirágok lángja lobban, ne menj el, ne hagyj Itt, ne hallj meg a két karomban. Ne menj el, ne hagyj itt, ki fog engemet szeretni, hogyha még téged is nekem kell majd eltemetni. Elmegyek, elmegyek, varjú sír a réten, üstökös, láng leszek fenn, az esti égen, csurranó, lágy borok hullnak majd az égbűi, néha-néha gondolok rád is, lomha-vérű. VII. Csillag zendűl, ajtók nyílnak, mécsvirágok lángja lobban, gyere velem Virág Anna, szökjünk meg innen titokban. Ősz van. Epitáfiumot írok negyvenfokos lázban: Élt, sírt, fázott; fiatal volt. Meghalt húszéves korában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom