Új Ifjúság, 1959. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1959-06-09 / 23. szám

Itt a nyár ÜJ IFJÚSÁG - a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjele nik minden kedden. Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala, Szerkesztősén és adminisztráció, Bratislava, Prazská 9. - Telefon 445-41. - Posta fiók 30. - Főszerkesztő Szőke József - Nyomta a Západoslovenské tlaciarne 01, Bratislava, uL Nár. povstanla 419 Előfizetés egy evre 31.20 - Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. ' F A-752309 „SZVETLÁNA": Szürke ripszböl az 1. vagy 2. modellt ajánljuk. Ne za­varja, hogy az 1. modell kiskabátkája elütő, pettyes anyagból van, a kompié természetesen készülhet egyazon anyagból is. A ruha dísze a derékrész négy gombban végződő .érdekes sza­bása. A kabátka a 2. modellen jól látható. „VÉKONY": Kockás anyagából ezt az óriási zsebekkel díszített ruhát csináltassa. A gallér fehér pikéböl készül, ha nem áll jól az ennyire széles övi kicsit keskenyebb is lehet. V. MÁRTA: Mintás anyagához igen megfelel ez a rakottszoknyájú, a ki­vágásnál érdekes módon fehér pán­tozással díszített ruha. „DÖDI“: Az érettségi találkozóra vagy egyszínű santung-kompléban (ruha és kiskabát), vagy finom min­tás tisztaselyem kompiéban menjen. A santung lehet fehér vagy bármi­lyen pasztellszín, ami jól áll. Fazon­nak megfelel az 1. és 2. modell, de hamarosan közlünk még más, könnyű anyagból elkészíthető modelleket. IVÁN GIZELLA: A 22. számunkban közölt fodros ruhácskát egyszínű szi- Ionbói elkészítheti a nyolc éves kis­lány számára. „VÁSZON": Ez a kék vászonruha olyan szép és kü­lönleges, hogy ér­demes hozzá meg­venni a szükséges csíkos vásznat. A vendégnek is vannak kötelességei Sokszor esik szó arról, hogy mi a kötelessége a vendég­látó háziasszonynak, s ók igyekeznek eleget is tenni, sütnek főznek, mindent elkövetnek, csak iogy a vendég jól érezze magát. Ez rendben is van. A vendéglátó kötelességei mellett azonban gyakran meg­feledkezünk arról, hogy a vendégnek is vannak bizonyos kötelességei, melyeknek be nem tartásával, ha nem is ki­mondottan megsértik, de esetleg megbántják a vendéglá­tókat. Legtöbbször ott a baj, hogy a vendég nem pontos, s ezzel bizony az illemszabályok ellen is vét. Gondoljuk csak el, milyen kellemetlen várni a vendégre, és az nem jön. Akaratlanul is elmegy kedvünk a vendég­látástól, alábbhagy hangulatunk. Különösen kellemetlen a vendég késése, ha ebédre vagy vacsorára van híva. Kihűl az étel, melegíteni kell, nem is beszélve arról, hogy vannak ételek, melyek csakis frissen jók, s így d vendég miatt élvezhetetlenné válnak. Bosszantó a késés akkor is, ha egy vendéget várunk, így a háziak egyedül „tűkön ülnek“, és várnak, és kellemetlen akkor is, ha több vendéget hívtunk, a többiek ott vannak, és egy késik. Ugyancsak kellemetlen, ha korábban érkezik a vendég, amikor még nincs minden elkészítve. A vendég első kötelessége tehát a pontosság. De ha már késtünk, szükséges, hogy kellőképpen mentsük ki magun­kat. Nem elfogadható mentség pl. az, hogy nem jött az autóbusz, stb. A pontossággal kapcsolatban megemlítjük azt is, hogyha a vendéget nem hívják egy bizonyos időpontra, mondja meg, mikor jön. Nem elég azt mondani, hogy „vasárnap eljövünk hozzátok", hiszen nem kívánhatjuk, hogy egész nap várjanak. Mindig mondjuk meg: „vasárnap d. e. 11 felé", „vacsora után“, stb. Leg csúnyább azonban, ha nem biztosra mondjuk a láto­gatást. Pl. „Vasárnap t alán eljövünk“. Erre a vendéglá­tók kötelesek egész nap várni, — esetleg hiába — holott más programot is csinálhatnának maguknak. Ha nem va­gyunk benne biztosak, hogy el tudunk-e menni, inkább ne mondjunk semmit. Ha otthon találjuk a háziakat, jó, ha nem, bele kell nyugodni, de nem kívánhatjuk, hogy miattunk egész nap ki ne mozduljanak hazulról. Hangsúlyozzuk, hogy a látogatási időpont pontos meghatározása még a legszűkebb baráti körökben is kötelező. Ha komoly akadály miatt nem tehetünk eleget a meghí­vásnak, kötelességünk azt vendéglátónkkal a lehető legha­marabb és nem az utolsó pillanatban közölni. az k _____ Ezúttal nem a nők öltözködéséről lesz szó. Eleget teszünk „Férfiaknak“, „Férfi­divat“ jeligéjű és A. Ferenc olvasóink kí­vánságának és tájé­koztatjuk 1 őket a férfiak alap­ruhatáráról. A munkaruhákkal (gyár, me­zőgazdasági munka) itt nem foglalkozunk, a férfiaknál az nem probléma és tudják, ho­gyan kell oda öltözködni. Mi csupán azt említjük meg mun­karuha gyanánt, amiben a mun­kába menni, vagy irodai munkát végezni lehet. Tehát, egy férfi ruhatárában legyen: Öltönyök: egy sötétkék vagy fekete, (ünnepélyes alkalmakra, hangverseny), egy elegáns szürke vagy barna (társaság­ba), egy sportos öltöny (spric­celt vagy halszálkás anyagból) vagy ehelyett egy zakó és nad­rág, egy jó „strapa“ öltöny (szintén lehet helyette zakó és nadrág, ez utóbbi kettőt lehet munkába viselni), egy világos nyári öltöny, egy hosszú ballon­nadrág, esetleg kiránduláshoz egy rövid ballon- vagy kordbár­sony nadrág. Kabátok: télika­bát, felöltő, ballon- és esőkabát, esetleg sporthoz, kiránduláshoz rövid, zippzáras ballonkabát. Ezenkívül szükség van két szvetterre (egy zakó alatti vi­selésre, és egyet nyáron csupán nadrággal viselünk. Zakó alatt viselhetünk persze pulóvert is.) Aki szeret sportosan öltözköd­ni, szép, ha van egy ujjatlan mellénye vagy pulóvere is. Ne heverésszünk otthon a jó öltönyben, kár érte. Inkább ki­fizetődik beszerezni egy házi- kapátot (lehet rövidet is) vagy egy melegítő garnitúrát. Cipőkből kell egy pár fekete (a sötét öltönyhöz), egy elegáns barna (vagy másszínű), egy sportos barna, nyárra egy pár könnyű cipő vagy szandál, to­vábbá egy téli és egy nyári papucs. Ingek: 2 finom fehér ing, 6-8 (de inkább több) különböző és 3 — 4 rövidujjas, kihajtós (köz­eik sötét is) ing. Az öltönyökhöz illő nyakken­dők, egy sötét és egy világos kalap, egy sál egészítik ki a férfi ruhatárát. Az itt felsorolt holmiknál ter­mészetesen lehet több és keve­sebb. Ha kevesebb van, ügyel­jünk a színekre. (Pl. ne járjunk állandóan zöld öltönyben, mert ez feltűnő, míg egy szürke éve­ken keresztül is megfelel). A. Ferenc kérésére közöljük, hogy a nadrág szűk, de semmi­esetre sem cső. Kb. 23 — 24 cm bőségű. „TAPASZTALATLAN“: Amint azt 21. számunkban jeleztük, az ott közölt tanácsok Önnek is szólnak, azzal a különbséggel, hogy mivel asszony, nem tudjuk, szeret-e táncolni, lesz-e szüksége kimondott táncruhára. A táncru­hát egy elegáns mintás ruhával helyettesítheti, amiben viszont „CSŰRI“; Még túl.fiatal ah­hoz, hogy a feladott kérdések­kel egyáltalán foglalkozzék. „TÉGED SOHA NEM FELED­LEK ÉN“: 1. Ha figyeli tanácsain­kat, észrevehette, hogy mindig a fiú az, akinek a találkozást, sétálást javasolnia kell Ha a fiú találkozni akar egy lánnyal, megtalálja a módját, hogy erről értesítse. 2. Amatőrképeket csi­nálhatnak egymásról felváltva, a lány a fiúról, a fiú a lányról. 3. Nem az a lényeg, hogy meny­nyi ideig vannak együtt, hanem hogy milyen időpontban. Együtt tölthetik az egész vasárnap délutánt, de ha este találkoz­nak, úgy hat óra felé, legfeljebb fél nyolcig legyenek együtt. Természetesen csak arrafelé sétálhatnak, amerre több ember jár. 4. Kirándulásról, nyaralás­ról küldhet a lány üdvözletét, de csak akkor, ha ő is kapott a fiútól hasonló esetben, vagy a fiú említette, hogyha elutazik, írni fog. 5. A lány nem mond­dőnek veszi, hogy küld. 6. Ha nincsenek szoros barátságban, ne küldjön a fiúnak üdvözlőla­pot, ha pedig annyira jóban vannak, hogy küld, elég, ha a keresztnevét írja alá. 7. A lány sosem mehet oda a fiúhoz, csakis a fiú csatlakozhat a lány­hoz. Az ellenkezője nemcsak illetlenség, hanem nevetséges Is. „EZ TÖRTÉNT TAVASSZAL“- 1. Ha már régebben ismerik egymást és szorosabb kapcso­latban vannak, kikísérheti a pá­lyaudvarra. 2. Nem kell együtt menni a strandra, de megbe­szélhetik, hogy ott találkoznak. Magának is szól a fenti üzenet: a lány sosem kezdeményez semmiféle találkát, mindig a fiúnak kell hívni a lányt. 3. A mulatságból haza sem karon- sem kézenfogva nem illik men­ni. 4. A tegezéssel már többször foglalkoztunk. táncolhat is. Mivel Önök három hétre mennek, természetesen több ruhára lesz szüksége, vigyen 2-3 ruhával és 1—2 blúzzal többet, de a halásznadrág fölösleges. (Lehetnek mosóruhák, piké, pup- lin, stb.). Férje vigyen egy sötét és egy elegáns világos öltönyt, egy hosszú ballonnadrágot, fürdönad- rágot, és egy szép szvettert. Az ingek között legyen legalább egy elegáns fehér, és néhány színes kihajtós gallérú, rövidujjú is. (Összesen kb. 8-10 inget vigyen). Szüksége lesz egy fekete és egy barna vagy más színű elegáns ci­pőre és egy könnyű cipőre vagy szandálra és papucsra. Ha van házikabátja, természetesen vigye magával, ha nincs, egy rövid nadrágot vagy melegítő nadrágot vigyen, hiszen azzal is számolni kell, hogy néha otthon lesznek (rossz időben) és akkor kár az elegáns vagy ballonnadrágot gyűrni, piszkolrú. Poggyászát — az alsóneműn és nyakkendőkön kívül — az esőkabát egészíti ki. (5—6 szép nyakkendőt vigyen, válogassa úgy össze, hogy az öltönyökhöz és az ingekhez „menjenek".) hatja a fiúnak, hogy küldjön neki üdvözletét. A fiú köteles­sége, hogy erre engedélyt kér­jen, vagy ha szorosabb barát­ságiján vannak, magától értető­Kérdezz - felelek J „EGY TIZENNYOLC ÉVES FIÜ“: A ballagásra küldjön * virágcsokrot a lánynak, ha lehet vörös rózsát vagy szek­* fűt. J „EMŐKE“: 1. Beteg udvarlójának egy doboz finom j kompótot (pl. ananász) vigyen a kórházba. 2. A copf nem * divat, tehát nincs is hozzá divatos frizura. Ha figyelem­mel kiséri lapunkat, észrevehette, hogy hasonló kérdésre 3 nemrégen adtunk tanácsot. „KÖCOS BARNAHAJÜ“: Ha a fiút uzsonnával, vagyis j tejeskávéval és süteménnyel kínálja meg, ez már na­gyobb vendéglátást jelent és akkor a meghívásnál is hangsúlyozni kell, hogy uzsonnára jöjjön. Helyesebbnek X találjuk, ha a fiút a látogatás alkalmával feketekávéval kínálja meg. Ehhez nem kell előzetes meghívás. Az asz- ' talt sem kell abrosszal leteríteni, a feketekávés csészé­ket az alájuk való kis tányérkákkal rátehetjük a — X lehetőleg — kis asztalt fedő csipke- vagy más térítőre. A kávéskannát és cukortartót egy kis tálcán hagyjuk az asztalon, vagy pedig mindegyik alá külön egy-egy kis- - tányért teszünk. Feketéhez nem szükséges semmit adni, de ha akar, aprósüteményt adhat hozzá, j „FALUSI KISLÁNY“: Széles gumi-öv bármely darab­áru üzletben kapható. Konyhaasztal terítő Földes Magdolna kérésére kereszt- öltéses konyhagarnitúrát közlünk. Az itt közölt terítő újszerű és nagyon mutatós. A két minta váltakozva is­métlődik, a részlet egy sarkot mutat be. Jelzések: + — sárga, X — piros, ferde vonal — zöld, tömött három­szög — kék, pont — rózsaszín. Ter­mészetesen más színösszeállításban is elkészíthető. Egy közeli számunk­ban még egy konyhaasztal terítő­mintát közlünk keresztöltéssel. VADKERTY ANDREA: A hosszú gyöngysort kizárólag ünnepélyes alkalmakkor — színház, hangverseny, stb. - viseljük. Mivel most nagyon divatos, nyáron is viselhető, de természetesen csak ele­gáns ruhához és este (pl. kerthelyiségben, stb.). Ezzel szemben rövid gyöngysort nyáron bármilyen kivágott ruhához felvehetünk, sőt nagyon is szép, mert kivá­gott ruhánál sután hat a csupasz nyak. Rózsaszín, ill. lila ruhához igazgyöngy utánzat gyöngy­Figyelmeztetjük, hogy a hosszú gyöngysor kissé „öreges“, s mivel nem tud­juk, hány éves, inkább rövi­det ajánlunk. Ebben az eset­ben rózsaszín ruhához na­gyon szép a gyöngyház gyöngysor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom