Új Ifjúság, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1958-11-18 / 47. szám

V Hunyorog az őszi nap. A fák lombját megtépázta már az idő, az utakat nyúlós sár borítja, a járdák nedvesek. Zajos gye­rekhad megy az állomás felé. Nekik is befejeződött már a nap. Pelsőc házai takarosán egy­más mellé sorakozva lapulnak, meghúzódnak a hirtelen felma­gasodó csupasz hegyek között. Falu? Város? Ez is, az is. Va­lamikor megyeszékhely, nemesi fészek volt. Aztán az idők so­rán elfalusiasodott, vagy meg­tartotta régi falusi jellegét. Nem vette be a gyomra a me­gyei hivatalokat, a kocsikázó nemeseket, a botos hajdúkat. Magába zárkózott, és úgy is maradt, töpörödötten, fázósan. Mondják, hogy a felszabadulás után katonaságot, kaszárnyát akartak ide tenni. Nem lett belőle semmi. A pelsőci atya­fiak nem egyeztek bele és ma­radt minden a régiben. A keskehy udvarokat magas, faragott kapu zárja el az ide­gen szeme elől, a járdára me­redő ablakokra sűrű függöny borul. Idegenek, akik az idők során telepedtek itt meg, ki­szorultak az állomás környéki telepre, a cigányok pedig a Sajón túlra. A falu nem közös­ködött velük, hosszú évtizede­kig nem fogadta be zárt közös­ségébe. Ruszó István prímás, itt élte le egész életét. Esténként fogta kopott hegedűjét, magasra gyűrte a gallérját és beballa­gott a faluba. Tanyája, a Ron­gyos Csárda Itt sír, zokog, és kacag a hegedűje hosszú évti­zedektől. Nem a maga, hanem a mulató falu szivéhez igazo­dott a vonó. És az idő nagy mester! Ruszó István esténként egy lett a faluval, lelke vele örült, vagy kesergett, szive együtt lüktetett a mulató le­gény szívével, húrt pengető újját a pelsőci emberek moz­gatták. Aztán, ha a szív elsírta a magáét és a lélek megröpülte a pályáját, ő fogta a hegedűjét és visszaballagott a purdéba, zsebében néhány garassal. Ha jött a farsang, vagy jöttek a lakodalmak, elnyűtt cipőben nekivágott bandájával Gömör sáros országának. Ez volt Ruszó István élete. Soha, sehol se várták fényes vendéglők, cuk­ros kávéházak, sokpénzű urak, csak melegszívű emberek, akiknek lelke rezdült, tárult, ha a hegedű sírni kezdett Ruszó Pista kezében. Meggyálázták, megalázták néha? Igen. A hivatalok is, meg az emberek is. De ez a másik nem fájt. Ruszó Pista értette az embert, a szenvedőt, a ver- gödőt. Tudta, ha lelke tárul a hegedű, a bor mellett, lázad­nia kell a világ sora ellen, min­den ellen. Hegedű szólt, „néma forradalom" folyt, mert a meg­kötözött lélek ilyenkor szár­nyait próbálgatta, repülni ké­szült. így volt az Gömörben, és máshol is, azelőtt. És a prímás megértette, ha a nótát, a be­tyárnótát térdenállva kellett muzsikálnia. A szegény emberek muzsiku­sa volt és nem lett gazdag. Csak mosolyog, ha kérdem, hogy hogyan osztozkodott a bandával a kereseten. — Egyformán ... mindenki­nek. — Egyformán mindenkinek? Ruszó István menye már nem fél a jövőtől — kérdem és mesélem neki, az egyszeri prímás históriáját, akit megszállott vala a pénz ördöge. Ez a prímás nagy ven­déglőben zenélt, húzta a mula­tó urak nótáját és minden hú­zás után tányérozott. Jött a pénz! De a banda tagjai keve- selték. Megtudták, hogy a szomszéd helyiségben az ő prí­másuk mindig belenyúl a tá­nyérba és néhány bankót a zse­bébe csúsztat osztozkodás előtt. Szemébe mondták, de nem se­gített. Végül a banda döntött. Mindig, amikor a prímás tányé­rozni indult, a szabadon maradt kezébe egy élő legyet tettek és azt a tányérozás után az egész banda szeme előtt kellett leve­gőbe bocsájtania. Ha a légy repült, a banda tagjai tudták, hogy a prímás becsületes ma­radt, mert a legyet fogó kezé­vel nem nyúlhatott a tányérba, nem dézsmálhatta meg a bevé­telt. De a prímás se volt mai gye­rek. Történt ugyanis, hogy amikor a mellékteremben befe­jezte a tányérozást, a falat bá­mulva továbbra is ott lődör- gött. Az egyik vendég megkér­dezte: — Hát te meg mit keresel, Sándor? — Legyet, nagyságos uram! — Hát így volt ez. Amikor a banda nem láthatta a prímást, az elengedte a legyet, meg­dézsmálta a tányért és fogott egy másik legyet, amit aztán becsületessége bizonyításaként ünnepélyesen a levegőbe eresz­tett az egész banda előtt. Ilyen is volt és vannak ma is éhes prímások. De Ruszó István nem vette volna a lelkére a banda megrövidítését. Ott élt a cigánytelepen, tudta mi a nyomor. Együtt gazdálkodott, vergődött, a banda tagjaival. Apja az első világháborúban esett el. Édesanyja az össze­gyűjtött keserves garasokon tanítatta hegedülni Rimaszé- csen. Aztán ráhárult a kenyér- kereset. Háború? ö is megjárta a második világháborút, pedig beteg a szívére. így meséli és én csak néha szólok közbe. — Gyerekei ? — Egy fiam van, az is zenész. Most katona. Meg egy kislá­nyom ... — Az ősök? — Mind zenészek voltak. Mind, mind, hosszú évszáza­dok óta és a fia is ezt válasz­totta. Amíg be nem rukkolt, az ő bandájában játszott. Ő már zeneiskolát végzett. Nős, A menye feketehajú, fehérbőrű, fiatal szépség. Nagybalogi, akárcsak Ruszó Pista bácsi fe­lesége. — Hát a feleségét, hogy is­merté meg ? Hiszen Balog messze van! — A zenészek mondták, hogy rendes lány, én meg elvettem. — Hát a menye? — Az én rokonom, meghalt mindenkije Balogon. Ide vettük oszt a fiam megszerette és összeházasodtak — magyarázza Pista bácsi felesége. A fiatalasszony nem szól semmit, a gyereket babusgatja, a karján. A rendesen, tisztán öltöztetett csecsemő most ép­pen beteg, megrontotta a gyom­rát. — Ikrek voltak, de Zsuzsika meghalt az árvízkor — válaszol szégyenlősen a menyecske, amikor kérdezgetem. — Árvízkor? — kapom fel a szót és ők mesélik. — Tavasz végén úgy megáradt a Sajó, hogy a völgyből mind elvitte a szénát. Betört a cigánytelep­re is. Néhány kunyhó összedűlt, köztük Ruszóék kunyhója is. Az egyik kislány akkor fázott meg és meghalt — Aztán? — Ide jöttünk. Már tető alatt volt ez a ház. — Engem ez a ház hozott ide, húzott be az országúiról. A fa­luban tudtam meg, hogy Ruszó István épít. Rendes helyen, rendes házat! Otthagyta végleg • O-1 Orgonaút Jelenet az Orgonaút című filmből. Képünkön a film két fősze­replője, Pierre Brasseur és Dany Carrel René Clair francia filmrendező már több filmjével szép sikert aratott. Az Orgona-kapu című alkotásával is bebizonyította ki­váló rendezői készségét. A film cselekménye Párizsban játszódik le, hősei külvárosi emberek. A darab azzal kezdődik, hogy a rendőrség egy Barbier nevű ve­szélyes betörőt köröz és nem képes elfogni. A külváros girbe- görbe utcáin követik, de utolsó pillanatban mindig kicsúszik ke­zükből, Két férfi oltalmába veszi a menekülőt és nincs az a pénz, amiért kiadnák a rendőrségnek. A szomorú „művész", akinek házában az üldözött megbújik, már szeretné lerázni a gangsz- tért, de a jóhiszemű, iszákos Zsuzsu visszatartja, mert életé­ben először talált benne igazi jóbarátra. A „művész“ és Zsuzsu, a társadalom kitaszítottjai, lel­kűk mélyén azonban igazán jö- érzésü emberek. Zsuzsu gondos­kodik a gangszterjről és boldog, a cigánytelepet, a düledező kunyhót, a piszkot. — Sok pénz kell, nehéz az anyaggal. Csak telekért 2000 koronát fizettem. De lassan meg lesz minden. Ha az idén nem is, de jövőre - mondja és az asszonyok bólogatnak. Köz­ben dolgoznak, tesznek-vesz- nek az épülő ház körül. A me­nyecske a gyerekkel bajlódik, az asszony meszel, Pista bácsi állványokat készít a vakolás­hoz. Kisebb' lányuk, Piroska, az erejét próbálgatja, talicskát tologat. Ö is segítene a nagy sürgésben, de még kicsi. Jövő­re megy iskolába. így hát most még itthon lábatlankodik. Bútor? Még kevés. Csak ép­pen. ami kell. De a ház után az is sorra kerül. Nem maradnak üresek a jó meleg szobák. Igazi, emberhez méltó fészket rak ez a felfelé törő család. — Majd csak összezenélge- tem a fiammal. Most nappal is dolgozok, Borzován, az útépí­tésnél — magyarázza Ruszó bácsi, aztán bátortalanul hoz­záteszi:, — Csak baj ne legyen. Mink öregek meg leszünk egy szo­bácskábán, a többi a fiataloké. Mert... — de nem mondja to­vább és én értem. A fiatalok még többet akarnak. Már nem­csak házat, hanem mást is, ami kell a rendes élethez. Elragadta őket az élet lüktető árja. Ballagok a gömöri úton, gon­dolkodom. Egy család kivált az évszázados cigányközösségből. Elhagyta a kunyhót és rendes házat épített magának. Egy család, de nem az első Pelső- cön és nem is az utolsó. A többi purdé is üresen marad nemso­kára. Azok is új fészekbe köl­töznek, hiszen rendünknek ez is egyik célja. Tisztességes munkával, rendes életet bizto­sítani minden cigánynak. Kul­túrát és fényt az agyakba és az évszázados bizalmatlanság az emberek között itt is eltűnik, mint tavasszal a köd. 1 A pelsőci Rongyos Csárdában szól a hegedű. Vizsgázott prí­más húzza és száll a dal. Vidá­mabban pengenek a húrok, Ruszó Istvánnak háza van! A gömöri útra fiatal, takaros menyecske fordul, karján gyer­mekével. Feketeruhás, töpörö­dött nénik jönnek szembe: — Honnan jössz, lelkem? - kérdik. — Orvostól. — Beteg a kis aranyos? — A gyomrát rontotta el. — Majd meggyógyul... És tovább lépnek. Ruszó Ist­ván menye hazavárja az urát. Még egy év és itthon lesz. És aztán? Rendes házban, új éle­tet kezd az új Ruszó család. Ez már nem idill. Maga a való, Gömörben, 1958-ban. SZŐKE JÓZSEF Piroska még nem bírja a talicskát hogy végre hasznosíthatja fia- gát. Barbier természetesnek ta­lálja, hogy Zsuzsu mindent felál­doz érte, még a szerelmét, az érzékeny lelkű Máriát is. A fiatat leány Barbierban re- gényhöst lát. A gangszter pénzt csal ki a hiszékeny lánytól azzal az ürüggyel, hogy majd együtt megszöknek. Zsuzsu csak később jön rá, hogy Barbier > bolondítja és ezért nagyon sokat szenved. Amikor rájön, hogy Barbier Má­riát is be akarja csapni, elhatá­rozza, hogy lelövi a gangsztert. A rendező először teljes egészében dezö először teljes egészében megvilágítja a szereplőket, úgy, amilyen durvák és vissza taszí­tok, de azután boncolgatni kezdi őket és megmutatja igazi emberi tulajdonságaikat. Ebben a film­ben nincs egyetlenegy olyan fel­vétel sem, amely fölösleges len­ne. Az iszákos Zsuzsu szerepét Pierre Brasseur alakítja, akit a Francia Filmakadémia kitün­tetett. I, K. SZTYEPAN SCSIPACSOV: cé SzemLmiittőtjiáL Hadd haljak meg, az évek hadd szálljanak, örökre porladjak el a föld alatt. A mezőn egyszer lányka megy majd végig mezítláb. Én leküzdöm álmaim, s gyengéden, forrón belehelem térdig kamillától illatos lábait. * * * Repülve jött a friss szél s játszva borzolta göndör fürtjeit, s körültapasztotta ruhával csípejét, lányos kebleit. S az asszony áll. körötte lombos, dús almafák és szilvafák, 5 a pajkos szél biztosan boldog szobrásznak képzeli magát. Egy nagy szerelemről szövünk álmokat, hogy varázsa legyen minden közös percnek, — s aztán olyan asszonyt találsz, aki melleit megvénül a lelked egy-két év alatt. Boldog vagy, ha megtalálod azt, kivel akkor is mikor már hajad fehér, megéred az utolsó napokat, öregem is, mint szerelmes legény. * * * Itt vagy, s minden pillanat oly drága, s tán évekig leszel még velem, de majd eljő a búcsú órája s nem találkozunk már sohasem. Másnak önt fényt találkák idejében a sok csillag csendesen tovább. Kedves, e zord világmindenségben hol keressem a lábad nyomát? Fordította: KULCSÁR TIBOR Kultúrhírek • A Szovjetunióban 10 köte­tes Gyermekenciklopédiát ad­tak ki, amely felöleli a tudo­mány minden ágát. © A Magyar Tudományos kadémia 17 kötetben kiadta oethe összes műveit. • Moszkvában a Lenin-he­Az igazi „Igaz — kérdezte egy eléggé jelentékteleníró G. B. Shaw-t — hogy egy társaságban, ahol en­gem mint új írót dicsértek, Ön kijelentette, hogy én egyáltalán nem vagyok író?“ „Ez lehetetlen — mosolygott ravaszul Shaw, — Sosem voltam olyan társaságban, ahol Önt író­nak tartották volna". 1925-ben G. B. Shgw-t Nebel­gyen 6000 pionír számára új pionírpalotát nyitottak meg. • Franciaországban már jö­vő évben megkezdik a szagos filmek gyártását. © Robinson Cruose Jerry Le­wis amerikai filmrendező ze­néskomédiájában énekelni fog. A felvételek Tahitin készülnek. Shaw díjjal tüntettek ki. Amikor eet Shaw megtudta, igen meglepő• dött és azt mondta: „Hogy lehet ez, hisz ebben az évben semmit sem írtam". — Majd egy kis idS múlva újból megszólalt: „Vág# talán épp azért". (Ezekben a napokban emlékez­tünk meg G. B. Shaw-nak, ko­runk egyik legnagyobb írója ha­lálának nyolcadik évfordulójá­ig i

Next

/
Oldalképek
Tartalom