Új Ifjúság, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)
1958-07-08 / 28. szám
így kezdődött a fiatalok Dunai Találkozója második részének megnyitása. JANA ÚJRA Kíváncsian vártuk az ifjúság Dunai Találkozója második részének megnyitását. Fiatalok, idősebbek nagy csoportokban érkeztek az amfiteátrumba és sok fiatal máris elfoglalta a helyét, vidáman beszélgettek, társalogtak. Én is egy vidám társalgó csoportnál találtam magam és egyszerre tízen is hely- lyel kínáltak. Igen barátságos fiatalok voltak. A Hradec Králove-i pedagógiai iskola C£ISZ-szervezetének tagjai vagyunk — mutatkoztak be. Elmondták, milyen nagy volt az érdeklődés a hradec kerületben is a Dunai Találkozó iránt. El is jöttek a kerületből több százan Bratislavába, megismerni ezt a szép várost és azokat a fiatalokat, akik az ország más részéiből kerültek ide. Többek között egy énekkar és egy tánccsoport is jött Hradec Králové- ból. A körülöttem lévő fiatalok előre kíváncsiak voltak a szereplésükre. Jana Vújtechová, aki szintén tanítójelölt, elmondta, milyen az élet Hradec Králavéban. Milyen sok vidám fiatal él ott, akik különböző iskolákban tanulnak, vagy üzemekben dolgoznak. Bár ő Dvor Králove-i iány, szülei is ott élnek, csak Hradec Královéban tanul, a tanév alatt internátusbán lakik tehát ritkán van odahaza. Kitünően tanul és alig várta, hogy a találkozóra indulhasson.. . — Járt már Bratislavában? — Még sohasem voltam itt — beszélte. Ugyan kíváncsi volt erre a híres városra, sokat olvasott és hallott is már róla, és bizony a Duna is vonzotta őt. Mert gyönyörű folyó, meg- kapóan látványos. Amikor ide érkeztek, az első útjuk a Dunához vezetett, s elámultak a nagy folyó láttán. Sokat sétáltak a part menti sétányon s alig tudtak elszakadni attól. Igaz, még pár napot itt töltenek és a Dunát minden nap megnézik. A cseh fiatalokat azonban a . város is elragadta. Az ősi Vár, a jellegzetes régi utcák, a szép üzletek, az utcák tisztasága szép emlékeket váltott ki belőlük. Jana a találkozóról is örömmel nyilatkozott. Nemcsak kulturális téren van jelentősége a találkozónak — mondotta, hanem hazánk fiataljainak barátsága szempontjából is. Cseh, szlovák és magyar fiatalok barátkoznak, ismerik meg egymást, ez örökké emlékezetessé teszi a Dunai Találkozót. Nemcsak az ország egy részével ismerkednek meg a fiatalok, hanem azt is megtudjuk, hogy a Tátra alatt is, a Csallóközben és a cseh országrészeken vállvetve dolgoznak a XI. párt- kongresszusnak valóraváltásáÉreítségi találkozó Közöljük mindazokkal, akik 1953 augusztusában a komáromi Magyar Tannyelvű Gimnáziumban érettségiztek, hogy 1958. július 19-én d. u. 16 órakor a komáromi Central Szállóban lesz az első érettségi találkozó. Bővebb felvilágosítást Balogh György (Komárno, ul. Gén. Svobodu 38.) nyújt. A rendezőség. <Szép napon tör fent ért, a szocializmus mihamarabbi felépítéséért. Amikor Jana megtudta, hogy mi készül Bratislavában, azonnal határozqtt: résztvesz a találkozón. Legalább ő is megismeri Bratislavát és azokat a fiatalokat, akik szintén eljönnek a találkozóra. — Tudja, jó országot látni, még egy fiatal lánynak is — felelt a kérdésekre mosolyogva. De egy hervadhatatlan mosoly mindig az ajkán ül, valahányszor a találkozó jön szóba. Boldogan, és megelégedettséggel mondotta el, hogy érdemes volt eljönnie. A kassai és nyitrai kerületekből jött CSISZ-tagokkal ismerkedett meg társaival együtt. Nem a véletlen sors, hanem a találkozó hozta őket össze. Barátokra leltek ezekben a fiatalokban és jő ismeretséget kötöttek. Ez a barátság tovább lelkesíti iskolájuk CSISZ- tagjait a további jobb tanulásra, jobb munkára. Megkérdeztem, szándékozik-e még Bratislavába vagy Szlovákiába jönni. — Minden vágyam, hogy újra eljöjjek — felelte. Legközelebbi kirándulása alkalmával újra Szlovákiába jön. Szeretné megismerni az itteni szép tájakat, városokat. Különösen a Tátrára, a Garam völgyére és a Duna 'mentére kíváncsi. Jana és a .többi Hradec Králove-i’ fiatal megszerette Szlovákiát. ’ ’ • " - — bi — A z alkonyat piros függönyt -fi- terített a városra. A mozgolódás azonban mintha még csak most vette volna kezdetét, pedig egész nap eléggé víg hangulat uralkodott mindenkin. Bratislava az ifjúság Dunai Találkozójának vidám hetét élte. A Hviezdoslav téren is pezsgett az élet. Amúgy is alkonyatkor élénkül meg a tér, a találkozó napjaiban pedig fokozottabban volt így. Valami ismeretlen okból kifolyólag a kékinges CSISZ-tagok százai tartózkodtak a téren. Magam sem tudom hogyan, egyszer csak a puszta véletlen két fiatallal hozott össze. Egy fiúval és egy lánnyal. Beszélgettek a tömegben, úgy éreztém bekapcsolódom a beszélgetésbe. Megismerkedtünk és amint észrevettem, hogy nem alkalmatlankodom, a Duna-part felé indultunk. Nem váltam el tőlük azonnal. A Pionír nevű hajón foglaltunk helyet, jól esett egy kis pihenés, két sört rendeltünk és egy málnaszörpöt, Bertának a leánynak. Berta Besztercebánya kornyékéről, Vlkanováról jött Bratislavába a találkozóra. Hogyan került ismeretségbe Várhegyi Gáborral, egy komáromi fiúval, azt nem tudom, de hogy kedves és forró ismeretségnek látszott, az biztos, azt éreztem mint hívatlan harmadik személy, aki pillanatnyilag társaságukhoz tartoztam. Miről beszélgessünk hát? Ünkénytelenül a találkozóra tereltem a beszélgetést, ha már a sors összehozott-velük. Legalább képet nyerek — gondoltam magamban, a két fiatal barátságáról, valamint arról, hogyan érzik magukat ezen az örömteljes találkozón. Bizonyára minden fiatal jól érezte magát, de a jó a találkozón élet reszóló barátságok keletkeznek, s gondoltam, megtudom, ők ketten vajon hogyan barátkoztak össze? — Nem látogatsz el Vlkanová- ra? — kérdeztem Gábort csak úgy heccből. — Ha akar eljöhet — vágta rá Berta, nem olyan csúnya falu az, hogy egy idegen ne találhatná fel magát benne. Gábor szó nélkül mosolygott. — Ha a te helyedben lennék, én ugyan a közeljövőben meglátogatnám Bertát, — húztam tovább Gábort. De arra\már Gábor is úgy nyi- s latkozott, hogy egy szóval sem- mondta, ellene van a látogatás- nak. Ha idő és alkalom lesz rá,- miért ne, nincs olyan túlságos- messze Komáromtól. A barátság- elvégre sok mindenre jogosít, '• mintha ezt gondolta volna ma- '■ gában a fiú. ’< De mit szólnának a falujukban — kérdeztem a lánytól, nem lé- kelnék meg Gábor fejét a nagy '• merészsége miatt a többi légé- . nyék? — Ugyan mit gondol, nem . harminc évvel ezelőtt élünk — . szólt a lány szinte neheztelően. t Közben egy hatalmas hajó hú- s zott el mellettünk. A Baross z nevű magyar hajó volt. Erdek- . lödve néztük az árral szemben . úszó irtózatos erőt kifejtő hajót. . Egyszerre csak Berta szólalt •> meg, s azt mondta, hogy sokat . szeretne utazni és főként Pestre r menne örömmel. Meg aztán Komárommal is t megismerkedne — mondta neki- Gábor. Kérdezte meg szeret né-e ’i a kacskaringós zeg-zúgos utcá- kát, ahol az idegen majdnem i mindig eltéved. i Berta sem mondott ellent az ', utazásnak, képzeletében már Ko- t mórom felé robogott vele a vo- i nat. y A beszélgetés további fonala a találkozó kulturális rendezvényeiről és a fellépésekről szövődött. Kitértünk a sportra is és végül a munkahelynél, a termelésnél kötöttünk ki. Bizalmasan, minden feszélyezett ség nélkül tárgyaltuk a problémákat, úgy mintha az iskola padjaitól kezdve örökké egymásra lettünk volna utalva. Semmi idegenszerűség, semmi zárkózottság nem vegyült egyikünk hangulatába sem, a legbarátiabban, a leg- öszintébben nyilatkoztunk egymásnak a szóbanforgó dolgokkal kapcsolatban. Egy-egy pillanatnyi beszédszünetben eszembe villant, hogy hátha házasság lesz a két fiatal ismeretségéből. Eh, bolondság — gondoltam aztán magamban, nem kell mindjárt házasodni, ha két fiatal megismeri egymást, bár azt is lehet, viszont az ismeretségből szilárd baráti kötelékek fonódhatnak. Sok barátság, ismeretség keletkezett a Dunai Találkozón. A fiatolok, ha összekerültek, elbeszélgettek egymás életéről, foglalkozásáról, sót még az alapszervezetük helyzetét is szóba- hozták. Megérdeklődtek, menynyit keresnek, mennyi a fizetésük. Hogyan dolgoznak a szövetkezetekben vagy állami gazdaságban, vagy milyen agrotechnikai intézkedéseket tesznek. A mulatság, a vasárnap délutáni tánc, a kirándulások mind-mind szőnyegre kerültek. A nyitrai kerületből egy fiatal fiú egy gottwaldovi fiúval tárgyalta, hogyan kell megszervezni helyesen egy kirándulást. Az ismeretségből barátság keletkezik, a barátság pedig kifejleszti a szeretet gyökerét és a barátkozni tudó fiatalok soha nem lesznek ellenségei egymásnak, mint ahogy soha nem is voltak azok. Nem akartam nyűgösködni, alkalmatlapkodni, elbúcsúztam tőlük, de még együtt mentünk ki a hajóról a Duna-partra. Ők a Kultúra és Pihenés Parkja felé vették útjukat, én a Nemzeti Színház irányába mentem. Egyedül mentem, de úgy éreztem, mind a hárman együtt vagyunk. B. I. Viszontlátásra! Egy zakorovcei pionír búcsúzik Thi Khanh koreai pionírpajtástól a Danaparton. Viszontlátásra! Az ország minden részéből vörös nyakkendős pionírok érkeztek Bratislavába. Ők voltak az Országos Alkotó Verseny főszereplői, művészei, melyet ez évben a CSISZ KB Pozsonyban összpontosított. Nevezetes és szép volt június 25-én az a beszélgetés is, mely a Klement Gottwald-Pionírház- ban folyt le a „Csankáné gyermekei“ című könyv és írójának, Frano Král'nak életéről. Ezen a beszélgetésen jelen volt Krista feendová, ki elmesélte a pionírpajtásoknak, hogyan képzelte ő el Frano Král’t mindaddig, míg nem ismerte. Többek között ezt mondta: — Mindig azt gondoltam, hogy Frano Krá! egy telt, darabos, bajuszos komoly bácsi. Egyszer, mikor azt a feladatot kaptam a munkahelyemen, hogy az írót látogassam meg, igyekeztem magamat komollyá tenni, már azzal is, hogy a szokottnál jobban lesimítottam hajamat, feketébe öltöztem, hogy így komolyabbnak nézzek ki. Amikor találkoztam vele rájöttem tévedésemre. Egy sovány, kellemes, csendes ember állt előttem, és így izgalmam feleslegessé vált. így beszélt tehát Frano Éráiról Krista Bendová. Elmondta mindazokat a nehézségeket, melyek között Frano Král' író soká élt. Beteges volt, méghozzá nagyon beteg, de azért nem feledkezett meg a pártról és sokat tett, hogy ma boldogabban éljünk. Szép volt ez az ankét. De ez még nem volt minden, mert a Pionírházban és udvarán egy álló hétig voltak beszélgetések híres írókkal és művészekkel, s közben folytak a kultúr- és sportfellépések is. Az összes kerületek képviselői azon igyekeztek, hogy ők legyenek az elsők, ők vigyék el a győzelmi serleget. Az eredmények és a győztesek váltakoztak, hol a bratis- lavaiak, hol a prágaiak, majd az osztrávaiak végeztek az első helyen. Például a gránát-dobásban Repka pajtás, a casticei nyolcéves középiskola tanulója lett az első. Hosszú, nagyon hosszú lenne, ha mindent elszeretnénk mondani, ami egy hétig Pozsonyban történt. Vasárnap, június 29-én sötét, borús este volt. A járókelők igyekeztek, hogy minél előbb fedél alá kerüljenek, mert úgy látszott, hogy nagy eső lesz és almos mindent. A járókelők i Pihenés és Kultúra Parkja felé igyekeztek, az utolsó estre, nelyet az alkotó versenyben jyőztes pionírok készítettek elő. 3okan azzal a tudattal mentek >da, hogy köszönetét mondjanak i kis pajtásoknak a hét szőra- cozásáért és kitartó munkájukért, no meg, hogy üdvözöljék i győzteseket. így telt meg nyolc óra előtt i Kultúr Park .sportterme. A jyőztesek utóljára mutatták be udásukat. Sok szépet láttunk is hallottunk tőlük, ez bizonyí- otta a kitörő taps, mellyel i közönség a kultúra ifjú ter- esztőitől búcsúzott. Műsort műsor, tapsot taps :övetett. A kosztolnaiak a csép- ladaró táncot mutatták be, a rer^cséni gyermekotthon ének- :soportja békedallal búcsúzott közönségtől. A legnagyobb neglepetés volt a befejezés agy 500 tagú pionírcsoport kö- ös fellépéssel búcsúzott a Du- iai Találkozótól. Viszontlátásra övőre! egyik ember ezért, másik azért érzi jól magát. Kiváncsi voltam a két fiatalra. Tudtam, hogy Diniková Jana, aki oklevelet nyert az ifjúság Dunai Találkozója zongoraversenyén, anyja és testvérei társaságában. BÍZUNK ABBAN . .. A rozsnyói magyar pedagógiai iskolából az idén 80 tanuló jelentkezett Vel'ká Lomnicára, nyári brigádmunkára. A brigád jelentőségét az is emeli, hogy a szlovák környezetben a résztvevőknek alkalmuk nyílik a szlovák nyelv gyakorlására, elsajátítására. Továbbá megismerik hazánk egyik legszebb részét, természeti szépségét, a Magas Tátrát. A CSISZ kassai kerületi vezetősége a brigád idejére versenyt ír ki, melyből természetesen mi is kivesszük részünkét. bízunk abban, hogy jól megálljuk helyünket, és úgy mint tavaly, elnyerjük a Vel’ká Lomnica-i állami gazdaság vándorzászlaját. ADORJÁN ZOCTÁN, Rozsnyó. TIZENNÉGGYEL TÖBBEN A bácskai szövetkezeti tagok többen lettek 14 fiatallal.. A sző- 5 vetkezetbe lépő CSISZ-tagok I igen kiváló munkát végeznek a t közös vagyon gyarapítása érdé- I képen. A fiúk és lányok na- E gyobbrészt a zöldség- és gyű- £ mölcskertészetben dolgoznak, de ha más munkaszakaszra kerülnek, örömmel veszik azt a munkát is. A vezetőség a legnagyobb megelégedéssel beszél a fiatalokról. A legjobban dől- c gozó fiatalok Csermák Ilona, j: Krajnyik Irma, Katkó Rózsi, j, Katkó Erzsébet, Bajka Mária, t Vígh Jolán és Kardos Ilona. a KÄSZONYI ISTVÁN t TELJESÍTETTÉK j VÁLLALÁSUKAT j, Az érsekújvári 11 éves ma- r gyár tannyelvű középiskolában r ünnepi CSISZ tagsági gyűlést k tartottak. A tanulók a gyűlésen t megvitatták pártunk XI. kong- l< resszusának jelentőségét és f azokat az eredményeket, ame- r lyek a CSKP-nak köszönhetők. Kiértékeltük a pártkongresszus tiszteletére vállalt kötelezettségek teljesítését is. A kultúr- ház építésénél 3500, az új stadion építésénél pedig 2000 brigádórát dolgoztak a tanulók. A Nyitra-Zsitva folyók szabályozási munkálataihoz 60 tagú brigádcsoportot biztosított az iskolai CSISZ-szervezet. Az esztrádműsorok rendezése is sikerrel járt és különösen a köbölkúti vendégszereplés zárult teljes sikerrel. Az odaadó munkáért az iskolai CSISZ-szervezet elnyerte a CSISZ járási vezetőségének vándorzászlaját. PÁL MIKLÖS, Érsekújvár. SZÉPÜL IPOLYBALOG Az ipolybalogi fiatalok nagy gondot fordítanak falujuk szépítésére. A falu szépítése érdekében a helyi nemzeti bizottság többször műszakot szervez, amelyen a fiatalok az idősebbekkel karöltve kiveszik részüket. Rendbehozták a futballpá- lyát, s most egy mellékutca kövezésén dolgoznak. Amellett nem feledkeznek meg a kulturális tevékenységről sem. A közelmúltban nagy sikerrel mutatták be a Cigány és a Bújócska című színdarabokat. A befolyt pénzen ping-pong felszerelést és gramofont vásároltak. HUSZÁR .TÖZSEF, Ipolybalog. B. I. •tr -ir Levelezni, ismerkedni szeretnénk Mindenről szívesen leveleznék. Bélyeget és képeslapokat gyűjtök. Szeretem a zenét, sportot, táncot, filmeket. Szívesen rajzolok és nagyon sokat olvasok. A zalaegerszegi középiskolában tanulok, 16 éves vagyok. Címem: Ősz Mária, Bala- tonfenyves. Zala megye. Magyarország. Tizenhét éves diáklány vagyok, nagyon érdekel a sport, politika. Szeretném, ha a labdarúgó világbajnoksággal kapcsolatban kapnák több levelet és véleményt. A mozi, színház és turisztika is kedvenc szórakozásaim közé tartozik. Címem: Ländler Rózsa, Budapest, VII., Péterfi Sándor u. 19. Levelezni, ismerkedni szeretnék csehszlovákiai fiatalokkal és színészekről kérnék fényképeket, mert szenvedélyes képgyűjtő vagyok. A salgótarjáni gimnázium harmadéves tanulója vagyok. Címem: Balogh Erzsébet, János akna u. p. Hontlese- nye, Magyarország. Már régen szerettem volna külföldi fiatallal levelezni, és most az Üj Ifjúságon keresztül próbálok levelezőtársat találni. Most járom a gimnázium 3. osztályát, 18 éves vagyok. Szeretem a zenét, filmet, színházat. Levelezni szeretnék bármilyen témáról. Címem: Koncz Anna, Mezőkövesd, II. Gaál István üt 13. Magyarország. Örömmel leveleznék csehszlovákiai fiatalokkal bármilyen témáról. Érdekel az utazás és fényképeket is szeretnék cserélni szép tájakról, városokról. Minden levélre válaszolok. Címem: Jámbor Irén, Kaposvár, Kórház. Egészségügyi iskola. Magyarország. A marosvásárhelyi orvosi és gyógyszerészeti főiskola II. éves gyógyszerész-hallgatója vagyok. Nagyon szeretem a sportot, a zenét és színházat. Irodalmi kérdésekről, zenéről, filmről leveleznék. Címem: Sántha Irén, Tg. Mures, Str. Crisan 5. Románia. Még egy pillanat s kész az emlék! Az ógyaílai járásban levő agyagosi állami gazdaság fiataljai is feljöttek a Dunai Találkozóra. Sok-sok ejnlékkel tértek haza. v