Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1956-09-15 / 37. szám
■ Köszöntjük az 50 éves Szhbó ßeldt Ozabó Béla, a csehszlo^ vákiai magyar irodalom jelentős személyisége a jó, kitartó harcos, az örök vidám Béla bátya, 50 éves.... Fellapozzuk verseit, novelláit, regényeit, jelújítunk éyy-egy régebbi kedves olvasmányt — és átvonul előttünk egy jélszázad drámája, amelyet mi fiatalok közvetlen élményekből nem ismerünk. De a hatás mégis erős, lenyűgöző. Emberek, események elevenednek meg előttünk, éhes seregek gyo- morkorgása üt zajt merengésünkbe, •— de a sovány, szennyes, borostásarcú munkanélküliek acélos szeme mégis reménykedve tekint az életbe. És látjuk a fiatal nyurga szabóinast, aki a ruhadarabokat öltögetve, az emberhez méltó életét is varr ja, alkotja — képzeletben. Számunkra ez a világ ismeretlen, de beleélni magunkat, nem kaland: a sorok, a szavak oly őszinték és egyszerűen igazak, hogy még az ifjú, közömbösségre hajlamos elme is itt meg- hököl, felborzad — nem sajnálat, gyűlölet lobban benne. Számunkra Szabó Béla az élő múlt, az emberi megaláztatás és kiszolgáltatottság tanulsága, a gyűlölet és a szeretet eleven oka. Miért nem építhettek szüléink házat, amikor egybe- kerültek, miért nem öltek télen legalább egy méteres disznót, miért gubbasztott apám két éven át tétlenül — a múlt száz miértjére ő felelet és bizonyíték. Böngészem az éhes, fiatat Szabó Béla kötetét és megdöbbenek. Én még az édes anyatejet sem szoptam, valahol áz űrben tudatlan sejtek kószáltak és készültek nekem életet adni és ó már akkor üres , gyomra kínos zenéjét hallgatva, értem is szenvedett. És mert erős volt, merészkedett elképzelni szebb jövőt, tudott benne hinni, feltenni rá életét. — Mert valóban az élet feltételéről van szó, hisz éhezett, nyomorgott az igazáért. — Hallgassuk csak meg a külvárosi proletár fiú miről álmodik: Csend ... Hall fátok ? Álmom: Kenyér meg tej kopog az ablakomon. Éhezik a fiú „üres gyomra tótágast áll", megérik a szegénysége, mint a fán az alma: le kell hullania, ki kell engesztelödnie ennek a társadalmi bűnnek. És ó tudja, ki ejtette rajta ezt a bűnt: „felelősségre vonja a gazdagokat", arra készül, „felordít egyszer az utcán és szemükbeköpi kínját, hogy legyenek még szegényebbek .. De ki ez az ember, mit képzel magáról, hogy így bátran, vakmerőén szembeszáll? Milyen sámsoni erőt sejt izmaiban? Ez több mint ember: költő, szószóló, ezer fájdalomnak zsibbadt vágynak és reménykedésnek megfogalmazója, Összesítője, aki elöl áll, célt mutat, lélekhez szól és bíztat: „Biztos lépteink alatt reng a föld, milliók vagyunk Mint az egyiptomi sáska - had." Ez a költészet a tudatos harcos vallomása és hitvallása. Nen. népbújtogatás, nem üres beszéd, mert ebben a korban a néppel mló összeforrottságot kifejezni bátorság, elátkoztatott költői erény volt. Szabó Bélát nem ragadta magával a finomkodó, érzelgő problémát - lan költészet, Képzeletét az éhezés, a nyomor gás, a megpróbáltatások messze ragadták a kávéházak városától, az intelligens emberektől, a rezignált költőktől, akik virágokról daloltak. Az ó mondanivalója több, nehezebb, fájóbb, de igazabb minden hivatalos költő 'igazánál. Énje összeolvadott lálkozott a világgal, amelyért harcolt és szenvedett. Hogy müve hogyan tükröz- teti ezt a találkozást, nem csupán tőle függött. — De azóta már megütötte azt a hangot, amely a hitelesebb, az igazabb. De meg kell értenünk: ha ő lelkesül, ha ő mond himnuszt és szenvedélyes szót, más, gyökeresebb, igazabb a szó. Ö élte és meggyűlölte a múltat, számára a jelen nem kápráztató ajándék, mint nekünk fiataloknak. — Neki az új való, eredmény, a külváros egyszerű nyomorgóiéival. Tele van sűrű, puha aszfaltszaggal A dolgozók szőrös, vigasztalan arcával A munkanélküliek éhes csontjaival. Ö, aki maga is a beteg, megállapítja a diagnózist és keresi az orvosolást. Mit neki, hogy: „újjal 1 mutatnak rá, mint lázadóra, aki nem akarta szolgálni a pénzt“ Ez Szabó Béla, a fiatal, az erős, a bátor, aki nyugodtan élhetne, szerethetne is, — de éhes. Szinte vér- fagyasztóan hat ránk e néhány sor: Illene végre, hogy megtudjad ... Szívember sokszor svédül a vérem És sápadt arcom gyakran hervadt napraforgóként lefelé konyul. Ilyenkor nálad is Sokkal fontosabb nekem egy szelet kenyér. Érzed e mai fiatal? Szégyellem magam, hogy ' jóllaktam és ezt a néhány sort csupán érteni tudom. Jaj a szívnek, amely a sorokat kiszenvedte, leírta. És kérdezzük, megnyugodott e már a költő, elmúlt e az éhe? Szabó Béla a kérdésre már megadta a választ. Elsők között üdvözölte, köszöntötte az új valót. Évtizedek által megkínzott megpróbáltatott lénye újra fiatal rajongással szövődött bele az új valóba, az új harcok ■ küzdelmeibe. Aid csak elképzelhette, most tajóvátétel: fizet a harcosnak, aki segítette, hogy megszülethessen. Így nézzük mi fiatalok Szabó Bélát: messzebbről jött, messzebbre lát. Irányt adhat lépteinknek, törekvéseinknek, mint tapasztalt harcos és író. Célunk: a hálaadás, a törlesztés, vágyunk: méltó követői lenni azoknak az íróknak, akik a mát kiharcolták. Tiszteljük öt, de ugyanakkor tiszteljük öt ven év fáradhatatlan harcosát. Kívánunk neki jó egészséget és munakerőt, hogy gazdag tapasztalatait müvébe önthesse és gazdagíthassa irodalmunkat. Születő művei legyenek méltó folytatásai egész munkásságának, de kiváltképp a Marci csodakapusnak, melyet mi fiatalok csak szívből tud’ rk üdvözölni. E regényre nemcsak az író, de mi is büszkék vagyunk, mert a felszabadulás óta — kivéve Fábry könyveit — legjelentősebb és legszebb írás, s mi jóleső érzéssel és örömmel soroljuk legkedvesebb olvasmányaink közé. Aki 50 éves korára ilyet tud írni, attól még jobbat és nagyobbat várunk. S hogy ez a várás beteljesül-e? abban nem kételkedünk. Ugy-e Béla bácsi így lesz? Hidd el, mi fiatalok szeretünk és tisztelünk téged mint írót és embert is, mert aki az embertelenségben ember maradt, annak csak tisztelet és elismerés jár. Petrik József * Az öregek vigasztalnak IJa már tudom, hogy álmomban amikor szár- nyaira kapott a hírnév és a dicsőség, nem viselkedtem valami szépen, sőt sokban hasonlítottam Gombosra, akinek első és utolsó gondja saját bendője, a saját jóléte. A különbség kettőnk között talán csak annyi volt, hogy Gombos, mialatt falta az uzsonnáját, nem gondolt még a mamájára sem, én viszont egyetlen pillanatra sem feledkeztem meg édesanyámról. De ha arra gondolok, mennyi gondot, fájdalmat, nyugtalanságot okoztam neki eltűnésemmel, még ezt az egyetlen érvet sem hozhatom fel a magam mentségére. Ballának, a tartaléknak a panasza sem volt teljesen alaptalan. Igazán megérdemelte volna, hogy különb feladatot bízzak rá, mert valóban a legjobb barátom volt. A fiúknak tehát nagy részben igazuk volt, mégsem közeledtem hozzájuk, mert úgy éreztem, ha akartak volna, könnyen találhattak volna számomra mentő- körülményeket. De nem akartak, ez egyszer biztos, és ezért marcangolta fájdalom a telkemet ... ami viszont már nem álom, hanem valóság. Anyám már rég megbocsátotta akkori viselkedésemet, mert igyekeztem kedvébe járni, edényt törülgettem, ablakot tisztítottam, sőt legutóbb felsúroltam a szobát és a konyhát is, hogy megmutassam, milyen hűséges fia vagyok és mennyire kímélni akarom őt. A kis Bállá azonban nem bocsátott meg nekem. Makacsul tartotta a haragot, igaz, hogy én se próbáltam kibékülni vele. Pedig mit sem használt szegénynek, hogy nem én védtem a csapat kapuját, mert továbbra is csak tartalék maradt. Csöndes, szívós harag dúlt közöttünk. Én nem alázkődhattam meg, mert még mindig az osztály legjobb tanulójának tartottam magam. Igaz ugyan, hogy nekem nincs már semmiféle osztályom, talán nem is lesz soha, de azért szigorúan ragaszkodtam ehhez a ranghoz és nem engedtem abból egy jottányit sem. Nem és nem ... Levertségemben gyakran fojtogatott a sírás, különösen akkor, ha megcsapott a tanterem ceruza- és tintaszaga. Mert ez a szag gyakran kísértett. Mentem az utcán vagy a kertben jegyezgettem és olvastam, amikor egyszerre érezni véltem a tanterem szagát és máris magam előtt láttam osztálytársaimat, hallottam őket súgni meg cincogni és végül azt is tisztán hallottam, hogy Chira a nevemet mondja ... Gyakran azon kaptam rajta magam, hogy felelek. Csöndesen mormogom, rágom a szavakat, mint vénasszony az imádságot... Ha az utcán vagy a dunaparton Baliával találkoztam, azt szokta mondani, hogy „szervusz“. Mennyi minden volt ebben a szócskában! A köszöntése most foghegyről hangzott, olyan hivatalosan, hogy nem volt benne köszönet. A harag előtt is ezzel az egy szóval szokott köszönni, de a két „szervusz” között olyan különbség volt, mint a felhős és a napsütötte táj között. Bállá nem állt meg velem beszélgetni,. mint máskor, nem volt számomra sem fontos, sem sürgős mondanivalója, és így aztán én is szótlanul továbbmentem. Amióta összekülönböztem a fiúkkal, csak titokban közelítettem meg a pályát. Egy ideig vártam, hogy majd hívnak, de ők rám se hederítettek. Találtak más kapust, aki majdnem egy fejje! magasabb volt nálam és azonkívül olyan szeplős, hogy a szeplőinek számával is túltett rajtam. Neki ikerszeplői voltak, ami annyit jelent, hogy szeplői nem pompáztak kü- lön-külön az arcbőrén, hanem egybefolytak, érintkeztek egy bizonyos ponton, mint a sziámi ikrek. Valósággal gyönyörködtem az arcában, amelyen akár szep'.őkiárusítást is rendezhetett volna, és ezért nem is tudtam rá komolyan neheztelni. Az új kapust Mikinek hívták, egy lakatosnak a fia volt és fogtechnikusnak tanult. Én ugyan nem voltam vele sem köszönő, sem beszélő viszonyban, mert két évvel idősebb volt nálam, de 1944 végén és 1945 elején, amikor a bombázók zúgtak városunk felett, együtt szoktunk rohannj a közeli alagútba. Nem tudom, hogy Miki hogyan került a csapatunkba, és nem is kutattam utána. Annyit azonban el kellett ismernem, hogy elég ügyesen védett. Egy ízben messziről figyeltem a játékát, persze örültem volna, ha ügyetlenkedik és potyagóiokat ereszt be, de őszintén megvallva csak azt állapíthattam meg, hogy Miki nagyszerűen vetődik a labdára. Sajnálattal bele kellett tehát törődnöm, hogy nem vagyok nélkülözhetetlen, sőt hiányomat igen könyen sikerült pótolni. Érthető hát. milyen keservesen egyedül éreztem magam, bár Gyöngyi betartotta a szavát és ő sem járt ki többé a pályára. Különben is úgy veszem észre, hogy Gyöngyit már más dolgok érdeklik, nem a futball. Tegnap például gyöngysort láttam a nyakán, így felcicomázva vigasztalt engem olyan szende nővéri hangon, mint egy apáca, mintha soha életében nem verekedett volna és nem mászott volna fákra meg kerítésekre. Bánom is én, felőlem hadd növérkedjen, ha a kedve tartja. De ettől én még nem kerülök vissza, a csapatba. A fiúk fütyülnek rám, mintha védőtechnikám sosem váltott volna ki csodálatot az elemistákból. Még a Szklinyár is, akivel annyit vesződtem az iskolában, csak zavartan pislogott, amikor találkoztunk az utcán, de egyetlen szóval sem mondta, hogy „gyere a pályára”. A Törökről nem is beszélek, az még csak nem is pislogott, hanem egyszerűen rám se hederített Persze, a hűtlen elemisták most a Miki kapuja mögött lebzselnek és neki szurkolnak. Ezek után igazán senki se csodálkozzon rajta, ha végleg lemondok a csodakapusi pályafutásról. Több mint egy teljes hétig tartott e magányom, de én úgy éreztem, hogy már évek teltek el az emlékezetes felolvasás óta, Ezalatt rengeteget olvastam, amellett volt időm átvenni a tananyagot és anyámnak is segítettem a takarításnál, meg a mosogatásnál, l/ellett a jó dicsérő szó, amit anyámtól kap- ** tam és kellett a jó könyv, amely benépesítette magányomat, különben nem bírtam vol1*956. szeptember Í5. na elviselni ezt a szerencsétlenséget. Mert szerencsétlenség az, ha valaki a dicsőség csúcspontjáról egyszerre a mélybe zuhan. És bizony, ha e napokban arra gondoltam, hogy én vagyok a „csodakapus”, olyan szégyenérzet fogott el, hogy beleszédültem. De hát csak képzeljenek egy ragyogó, aranyszínű várost, ahol a Duna is aranyfényben úszik, és a parton mosolygó, jókedvű felnőttek sétálnak, suhancok meg fiatal lányok tréfálkoznak, gyerekek futkosnak és mindenütt olyan a hangulat, mintha valami nagy ünnep lenne, és egyszerre csak felhők gyülekeznek a tiszta égre. A felhők eleinte csak foltokként húznak át az égen, úgy tűnik, hogy csak hurcolkodnak, lakást keresnek, mint átutazók egy szállodában és csak később derül ki, hogy mint főbérlők telepednek az égre. A felhők szürke színbe borítják az egész napsütötte várost. A mennydörgés úgy hallatszik, mintha valahol fent a felhők berendezkednének és súlyos bútordarabokat tologatnának egyik helyről a másikra, utána aztán megkezdődik a takarítás és nagymosás. Esik, zuhog az eső. Napokig tart ez így megszakítás nélkül. A város, a napsütötte utcák átáznak, a szentek meg a szobrok tartják a fejüket meg a hátukat, nem mozdulnak, csak azért, mert nem tudnak mozogni, és a házak ereszéről folyton csurog a nedvesség, mintha súlyos náthát kaptak volna. Itt-ott fut egy asszony, egy férfi esernyővel a kezében, egyébként az egykori napsütötte utcákon nyoma sincs a napfénynek. Ilyen ázott volt az én kedvem is. És mindezt titkolnom kellett. Még anyámnak ise mondhattam el, hogy a fiúk elhagytak, mert csak a magam, és nem a csapat dicsőségéről álmodtam. Roppant kellemetlen volt, amikor könyvvel a kezemben, elgondolkozva elmentem diáktársaim mellett, és egyszerre megütötte a fülemet csufondáros szavuk: „Csitt, csendesebben, Marci álmodik!" Mit is válaszolhattam volna? Minden erőmre szükség volt, hogy eltitkoljam, mennyire bánkódom és szenvedek. Meg kellett őriznem a „legjobb tanuló” méltóságát, ügy kellett viselkednem az utcán,, mintha mi sem történt volna velem. Megtartottam a régi szokásomat is, amire anyám tanított, hogy udvariasan köszöntsek szomszédoknak és ismerősöknek. Az utcánkban azért is szerettek engem az idősebb nénik és bácsik, mert mindegyiknek már messziről előre köszöntem. Ezekben a napokban talán még nagyobb gonddal üdvözöltem őket. A világért sem mulasztottam volna egy köszönő alkalmat. Direkt az öregekhez menekültem. Kénytelen voltam, ha a fiatalok elhagytak. Amikor a szomszédok visszaköszöntek, úgy éreztem, hogy a világ mégsem hagyott el teljesen. A szívem ugrándozott örömében, amikor ezek a ráncos arcok felém mosolyogtak a furcsa geometriai ábrákkal, háromszögekkel meg vonalakkal, amelyeket az évek súlya és a szenvedés rájuk vésett. Mint a sivatag vándorának a csobogó forrás, olyan volt számomra a Kárász Nénivel való találkozás, aki szatyrából mindig lehalászott valami kóstolni vagy harap- nivalót. De nem is az volt a fontos, amit adott, hanem az, ahogyan adott, hogy szóba állt velem és emberszámba vett. így volt ez a többiekkel is. Friss, eleven vér- hullám öntötte el a szívemet, amikor az öreg Baliával találkoztam, és érdeklődött, hogy miért nem' járok hozzájuk. Dadogva válaszoltam, hogy sokat tanulok... vagy valami ehhez hasonlót. De közben olyan boldog voltam egyszerűen azért, mert kiderült, hogy hiányzóm nekik és hogy az öreg nem felejtett el. Az utolsó ké't-három napon egyenesen kerestem a talákozást az öregekkel, hogy kínzó el- hagyatottságom valamiképp enyhüljön. Akkor jöttem rá, hogy a köszönés a világ legszebb találmánya. Persze, a történelem ilyen apróságokat meg sem említ, mert ai;ról egyáltalán nem tanultam, hogy mikor, melyik évszázadban kezdtek az emberek egymásnak köszöngetni. Bezzeg királyokról, királynőkről meg hasonló szamárságokról egész oldalak voltak a könyvben, holott Petőfi is megírta már, hogy „Akasz- szátok fel a királyokat”. De mindez nem számít, továbbra is tanulni kel! róluk, és jaj nekem, ha nem tudom, hogy melyik fejedelem mikor és hol született. Mennyivel hasznosabb lenne, ha arról tanulnánk, hogy' a köszönésnek hányféle válfaja van. Ezekben a napokban nem egyszer arra gondoltam, mily gyönyörű lenne, ha a nemzetek is úgy tudnának egymásnak köszöntgetni, ahogy én üdvözlöm Kárász nénit és ahogy ö fogadja a köszöntésemet. . Az öregek vigasztalnak most. mert amióta ** Balláékkal ilyen feszült viszonyban vagy k. álmodni sem tudok rendesen. De azért egy lépést sem teszek feléjük. Nem, már csak dac- bő' sem. Az álmok azonban fájnak, mert azóta nagyom homályosak és zavarosak, valahogy szét- mállnak. mintha esernyőt kéne felettük tartani. Ez pedig nem az igazi. A futballhoz azonban mindezek ellenére hú maradtam. Ott voltam a vasárnapi ligamérközé- sen is, hála édesanyámnak, aki a kevésből juttatott nekem annyit, hogy megfizethettem a belépődíjat. Persze, titokban adta oda a pénzt, nehogy Gyöngyi is kérjen, ilyen kivételt tesz velem az anyám, különösen azóta, hogy felszabadultunk. * Részlet az 50 éves író „Marci a a csodakapus” regényéből