Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1955-12-31 / 52. szám
1955. december 31. A JÓ ÖREG KORCSMÁROS Petőfi Sándor születésének 132. évfordulójára ogtjan láncoljunk! Az 1822-i esztendő Szilveszter éjszakáján, mikor a toronyóra az éjfélt ütötte és új esztendőre virradt, megszületett egy kiskőrösi nádíedeles házban az új magyar költészet üstököse: Petőfi Sándor. Gyönyörű téli éjszaka volt; a frissen hullott hó behavazta a rónasá- got és a fehérre meszelt házak apró ablakaiból mint csiliagfeny sugárzott ki a Szilveszter esti mécsek pislogása. A falu népe nagyrészt már pihenőre tért, csupán Makovi- nyi borbély házában volt nagy sürgés-forgás, ahol Petrovics István mészáros mester lakott bérben nejével Hrúz Máriával. Bent,, az utcafelőli szobában, az ablak mellett álló ágyban feküdt a szenvedéstől meggyötört anya. Mellette pihent az újszülött kisded, akinek selymes, puha kis testét szeretettel simogatta Petrovics mészáros. A gyermeket még születése napján, 1825. január 1-én megkeresztelték. * Fut. vágtat az idő... A homokórához szokás hasonlítani az időt, amint az egyik tartóból közömbös egyhangúsággal hull, pereg az apró, finom homok a másik tartóba. Közömbös egyhangúsággal őrli le a perceket és az éveket. Pedig az idő korántsem lassan járó homokóra, hanem szilaj, vágtató csikó. Egy-két ev olyan változásokat idéz elő az emberek életében, amely változásokat megálmodni nem lehet. A jómódú, vagyonosodó most már szabadszállási mészáros, midőn újra találkozunk vele, szegény, tönkrement ember. Árvíz, sorscsapások megfosztották vagyonától. A fia. Sándor, otthon van, de ahhoz is alig van szava. Dehát mit ís beszéljen azzzal a fiúval0 Nem segít azon már senki sem Most is legutoljára a selmeci 'líceumból csapták ki. Könyörögve közbelépett az anya. — Tegyünk még egy próbát Sándorral — zokogta. — Hadd tanuljon tovább, legyen müveit, tanult ember. Hiszen esze van hozzá Ojra elszaladt néhány esztendő. A ráncok ott a homlokon mindig mélyebbek lettek, fehérebb a haj és a váll meg- gömyedt. A házban örökös vendég lett a gond. És húsvétra beállít Sándor. Az öreg Petrovics nézi jobbról-balra. Ejnye, de raegembe- resedett a fiú! Ki hitte volna, hogy ilyen derék legény lesz belőle! Aztán már fizetése is van. Kezét nyújtja Sándornak. — No, nem haragszom! — mondja csendesen. Maradj itt nálunk. Sándor aztán otthon is marad Vecsésen. A fiam — mondogatja a vén csárdás, — ha nem is kérdezik — itthon van. Aztán magyarázólag teszi hozzá: Az a fiam, aki Pesten szerkesztő. Megígérte, hogy elvisz bennünket is Pestre magához. Otthagyták a vecsei csárdát és Pestre költöztek. Bezzeg büszke volt most már a fiára, no meg a kis unokájára, Zoltánra és a menyére, Júliára. Sajnos, nem sokáig tartott a boldogság, nehéz betegségbe esett és meghalt. Tíz nap múlva követte őt a hűséges hitves. Nemsokára pedig lángielkú fia egy üstököshöz hasonló rövid pályafutása után. VÖRÖSMARTY GÉZA A sima parketten, a fényesen izzó égők alatt, a tánczene pattogó ritmusában, egymáshoz préselve, csaknem helyben topogva táncol a fiatalság. Az ifjúság táncolt. Talán éppen úgy, mint régen táncoltak az öregek. De mégsem egészen úgy! Valami különbség van a mai és a régebbi táncolok között. Merengésemből az egyik föl- dim, aki szintén temperamentumos táncos, ébresztett fel. — Nos, elvtárs, — kérdi, — hogy tetszik a táncom? — Remekül táncolsz, csak azt nem értem, mit látsz Te ebben a „remek” táncban? — Semmit, csak szórakozást. — ügy van, a társas tánc egy szórakozás az ifjúság, sőt a felnőttek számára is. Ebben a társas táncban eltűnik, feloldódik az ifjú fáradsága. A könnyű önfeledt táncolás olyan, mint amikor az ember nyáron ráfekszik a folyam, Vagy tenger hús, ringató hullámaira, lebeg rajtuk és viteti magát. — Igen, de csak akkor, ha Ízléses és mértéktartó. Súlyosan elítélem a szélsőséges, eltúlzott, jampec-táncokat, melyek mögött öncélú szereplési vágy rejtőzik. A túlzottan temperamentumos fiú vagy lány produkálni akarja magát, ki akar válni a tömegből, szeretné, ha bámulnák és úgy képzeli, hogy mindenki őt csodálja. Es ez igaz — de nem úgy, ahogyan gondolja. Jóizlésü ember ezt nem tudja végignézni. Még inkább akkor, ha egy teremben két-három ilyen figura táncol. Megindul a harc, a verseny, a vetélkedés, ki tudja csúnyábban, izléstelenebbül — szerintük — „szebben" tovább fokozni a torzítást. Sajnos, vannak még fiatalok, mint Nagy István, Marczi András és még egy páran a nagy- tár kányi községben. Továbbá Kassán a szlovák Pedagógiai Gimnáziumban és a legtöbb itt Bratislavában, jobban mondva Petrzalkán. Az ilyen tánc már eltér a társas tánctól, tudniillik a társas táncnak addig van létjogosultsága, amíg túl nem lépi a szép, az esztétikus mozgás határvonalát. Ez nem jelenti azt, hogy a fiatalság robbanó erejű lendületét tompítani, még kevésbé elvenni akarnánk. Ez nem célja a CSISZ-nek sem. De a vitus-táncos rángatódzás helyett táncoljunk szép társas táncot és hallgassunk jó muzsikát. Téved Nagy István és társai azzal a kijelentéssel, hogy „Ha szép és Ízléses táncot akarunk, akkor új táncokat és muzsikát kellene alkotnunk". Erre nincs szükség, mégpedig azért, mert a tangó, a slow- fox, fox, vagy a rumba, népi eredetű táncok, a kísérő jazz- muzsikával együtt az egész világon elterjedtek. Ne gondolja azt senki, hogy a Szovjetunióban élő ifjúság teljesen mellőzné a táncokat. Beszéltem elvtársakkal, akik Moszkvában, Leningrádban és más szovjet városokban jártak és több ízben volt alkalmuk végignézni a szovjet fiúk és lányok táncait. Ott is táncolnak nyugati társas táncokat, de másképpen, Ízlésesen és finoman. Nálunk egyes fiúk és lányok ezeket a táncokat is (tangó, fox, slow-fox, rumba, sőt a polkát is) rosszul, ízléstelenül és siváran táncolják. Ezenkívül a táncosok jó része még modor- talan is, magatartásuk nélkülözi a jónevelés elemi szabályait. A XV. században a körtáncokon kívül a pártánc is divatban volt. Már itt láthatjuk a táncosok stilizált mozdulatait, a szabályosan eiUrt kézfoga sokat, a táncos és táncosnő közötti tisztelet-tartó távolságot, a nők és férfiak előzékeny udvarias, csiszolt, magatartását stb. Ez mind elengedhetetlen követelmény a mai társas táncokban is. Mai táncaink is érdekesek, sokrétűek és szépek lehelnének, ha azokat kulturált mozdulatokkal, .szép és helyes tartással járják. Azért kérném mindazokat az ifjakat, akik rosszúl táncolnak, álljanak azokhoz az ifjakhoz, akik többségben vannak és stílusosan, ízlésesen táncolnak. Továbbá felszólítom mindazokat az elvtársakat és nevelőket, akiknek kezei alatt serdülő kamasz gyerekek vannak, figyeljék, de jól figyeljék a kezük alatt lévő, jobban mondva a rájuk bízott ifjakat. Azonban nem elég csak megfigyelni, de tanítsák is meg a társadalmi szabályokra. Mindenkinek tudatában kell lennie, hogy társadalmunk legfőbb értéke az ember, lövőnk biztos záloga, az épülő szocializmus tartó pillére, az előttünk növekvő fiatalság, amelynek kul- túrigényeit úgy kell szolgálnunk és kielégítenünk, hogy a kapott jó hatások egész élet- útján végigkísérjék. KERTÉSZ PAL, a bratis- lavai Pedagógiai Főiskola hallgatója. KULTÚR-KRÓNIKA Az Antifasiszta Harcosok Szövetségének Központi Bizottsága pályázatot híidetett a legjobb antifasiszta mű megírására. * Cigánytábor címen színdarabot játszik a presovi Művelődési Ház színiegyüttese. A színmű szerzője H. l'ac- ková, cigányszármazású elvtársnő, aki jelenleg hasonló témájú darab megírásán dolgozik. * * A budapesti Néphadsereg Színházban felléptek a magyarországi szlovák, jugoszláv és román művész- együttesek. A szlovák együttesek közül legnagyobb sikert a békéscsabai szlovák gimnázium együttese érte cl. amely eredeti békésmegyei szlovák népdalokat adott elő. * Új szlovák darabot mutatott be a zilinai Kerületi Színház, mégpedig Eubomir Smrcok „Az eltörött tejesköcsög” című vígjátékát. * Sziráky Judit „Csillagvadász” című mesekönyvét kiadta a Csehszlovákiai Magyar Könyvkiadó. * Karel Novy író, érdemes művészt, 64-ik születésnapja alkalmából Muinkaérdemrenddel tűntették ki a szlovák irodalomban kifejtett munkásságáért. * ! A Bartók zenéjére irt „Invokáció” című balettet mutatták be Londonban Eleanor King amerikai táncosnő koreográfiájával. * Párizsban bemutatták Ion Luca Caragialenak, a klasz- szikus román írónak „Elveszett levél” című vígjátékét. * Betiltották Nyugat-Nérnet- országban a bonni kormány rendeletére a „Hirosima gyermekei” című film előadását, * Az indiai színházak műsorán gyakran szerepelnek szovjet és orosz színművek. Csehov halálának ötvenedik évfordulója alkalmából Delhiben három Csehov-egyfel- vonásost mutattak be. Kalkuttában Gorkij „Az anya” és „Éjjeli menedékhely“ című színműveit játsszák, Bombayban pedig nagy érdeklődés mellett került színre Gogol: „Revizor”-a. L (40) Schröder ezredes intett az adjutánsnak, és félrevonult vele Aztán odahívta az őrmestert, és átnézték a Svejkre vonatkozó'dnyagot. — Aha — mondta Schröder ezredes — szóval ez a Lukás föhadnugy Hszttszolgája. akit jelentése szerint elvesztett Táborban. Azt hiszem a tiszt uraknak kötelességük, hogy maf űk neveljék a szolgájukat. Ha már Lukás fő- adnagy úr egy ilyen notórius hülyét választott puccernek, kínlódjon vele ő maga. Van rá elég szabadideje, ha sehová se jár. Ugye maga se látta még soha a mi társaságunkban? No látja, Van tehát elég ideje, hogy a szolgáját bedresszírozza. Schröder ezredes visszament Svejkhez, és belenézve jámbor arcába, azt mondta: — Hülye állat, háromnapi verschärft, és ha túl lesz rajta jelentkezik Lukál főhadnagynál. így aztán Svejk isméi találkozott az egyéves önkéntessel az ezredfogdában, és Lukál főhadnagy végtelenül megörülhetett, ■ amikor Schröder ezredes magához hivatta, és közölte vele: — Főhadnagy úr, körülbelül egy héttel ezelőtt, amikor megérkezett az ezredhez, ön átadott nektem egy raportot, amelyben tiszti- szolga kiutalását kéri, mivel az öné elveszett Táborban az állomáson. Tekintve, hogy ez a tisztiszolga megkerült... — Ezredes úr... — próbált megszólalni Lukás főhadnagy, könyörögve — ügy döntöttem, — folytatta nyomatékosan az ezredes — hogy három napra leültetem, és aztán visszaküldöm önhöz ... Lukás főhadnagy megsemmisülten kitámoly- gott az ezredes irodájából. * * * A három nap alatt, amit Marek önkéntes társaságában töltött. Svejk igen jól szórakozott. Esténként mindketten hazafias tüntetéseket rendeztek a priccsükön. A fogdSban minden este felhangzott a „Gotterhalte” és a „Prinz Eugen, der edle Ritter.“ * Végigénekelték a katonadalok egész füzérét, s amikor bejöt a prófosz, ezzel üdvözölték: Hej az öreg prófosz meg ne haljon soha. inkább jöjjön érte föl az ördög koma. Följön, el is kapja, puttyonyába csapja, ördög koma. hallod, jól fűts be vele ... S az egyéves önkéntes lerajzolta a prices fölé a prójoszt, és alája irta egy régi dalocska szövegét: Kerestem Prágában véreshurkát, útközben láttam a Bolond Gyurkát, nem Gyurka, prófosz volt, jó nagy darab, tudtam, ha nem futok, meg is harap. S mialatt ők ketten úgy ingerelték a vró- foszt, mint ahogy Sevillában az andaluziai bikákat szokták ingerelni vörös kendövei, Lukás főhadnagy szorongva várta, mikor bukkan fel Svejk, hogy ismét szolgálattételre jelentkezzék. • # * 3. SVEJK KALANDJAI KIRALYHIDAN. A 91-es ezredet áthelyezték Bruck an der Leiter —• Királyhidára. Amikor a háromnapos börtönbüntetés után már csak három óra hiányzott Svejk szaba- donbocsátásához, az egyéves önkéntessel együtt a föőrségre vezették, majd néhány katona a pályaudvarra kisérte őket. — Már régen tudja mindenki, — mondta útközben Svejknek az egyéves önkéntes, — hogy minket áthelyeznek Magyarországra. Ott majd marshatallonokat alakítanak belőlünk, a katonák gyakorolni fogják az éleslövészetet, összekeverednek a magyarokkal, aztán vígan elmegyünk a Kárpátokba. Ide Budejovicébe magyar helyőrség jön, és lesz nagy fajkeveredés. Van egy elmélet, hogy az idegen nemzetek lányainak a megerőszakolása a legjobb módszer a degenerálódás ellen. így csinálták már a svédek meg a spanyolok is a harmincéves háborúban, a franciák Napoleon alatt, most pedig a budejovicei környéken ugyanezt fogják csinálni a magyarok, méghozzá durva erőszakolás nélkül. Mindenre sor kerül, ha elég hosszú az idő. Itt csupán egyszerű cseréről lesz szó A cseh katona majd. egy magyar lánnyal fog hálni, a szerencsétlen cseh kislány pedig egy magyar honvédet részesít vendégszeretetében, és évszázadok múlva az antropológusok majd eltűnődnek azon az érdekes és meglepő tüneményen, hogy a Malse partján kiugró pofacsontú emberek bukkantak fel. Ez a kölcsönös párosítás különben is nagyon érdekes dolog — jegyezte meg Svejk. — Prágában van egy néger pincér, Kristiánnak híviák, áz apja abesszin király volt, és a Stva* Jenő harceg. a nemes lovag — osztrák katona ének. nice szigeten, a vursliban mutogatta magát, lit aztán beleszeretett egy tanítónő, aki versikéket írt a „Lada" című gyerekújságba valami pásztorokról meg erdei patakokról, és elment .vele egy szállodába és bujálkodott vele, ahogy a szentírásban mondják, és borzasztóan meg volt lepve, amikor egy teljesen fehér kisfia született, ló, de két hét múlva bámulni kezdett a fiú. Egyre csak bámult, és egy hónap múlva már kezdet fekeHlni. Fél év múlva már olyan fekete volt, mint a papája, az az abesszin király. A tanítónő elvitte a klinikára, hogy a gyerek bőrbajos, vegyék el neki valahogy a színét, de ott azt mondták, hogy az egy igazi fekete szerecsenbör, és semmit se lehet csinálni. A tanítónő éhbe bélebolondult, irkálni kezdett az újságoknak tanácsért, hogy milyen ellenszer van a négerségre, aztán becsukták a Kalérina utcai örültek házába, a kis szerecsent pedig betették az árvaházba és ott borzasztóan jól mulattak vele. Aztán kitanulta a pincérséget, és táncolni járt az éjjelt lokálokba. Most pedig cseh mulattok születnek tőle szép számmal, és ezek már nem olyan színesek, mint ő. Egy medikus, aki a „Kehely- be"" járt, egyszer elmagyarázta nekünk, hogy ezért nem olyan egyszerű a dolog. Egy ilyen keverékből megint csak keverékek születnek, és ezeket már nem lehet megkülönböztetni a fehér emberektől. De egyszerre csak valamelyik nemzedékben felbukkan egy néger. Képzelje el ezt a pechet. Maga elvesz feleségül valami, kisasszonyt. Teljesen fehér a besti, és egyszerre csak egy négert szül magának. Es ha kilenc hónappal azelőtt elment maga nélkül a Varietébe valami atlétikai versenyre, ahol egy néger is fellépett, akkor azt hiszem, hogy a maga fejében is motoszkálni kezdene valami. — A maga néger Krisztiánjának az esetét háborús szempontból is figyelembe kell venni — mondta az egyéves önkéntes. Tegyük fel, hogy ezt a négert behívják. Prágai, tehát a 28-as ezredbe tartozik. Viszont .hallotta tatán, hogy a liuszonnyocasok átmentek az oroszokhoz. Milyen nagyot néznének az oroszok, ha foglyul ejtenék ezt a liristián négert is. Az orosz újságok biztos megírnák, hogy Ausztria a harctérre tereli a gyarmati katonaságot is, ami pedig nincs neki, és hogy Ausztria mar ráfanyalodott a néger tartalékosokra. — Azt mesélték — szólt közbe Svejk, — hogy Ausztriának mégis van gyarmata valahol északon. Valami Ferenc József-földnek hívják ...