Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)
1954-07-31 / 60. szám
1954. július 31. 0! IFJÚSÁG Őrizd nyelved tisztaságát.1 Mint két szemednek a világát, — Kazinczy s nagy elődök szerint — úgy Őrizd nyelved tisztaságát! A palántát a gyom elnyomja s a szenny az édes anyanyelvet. Kristályos tisztán szálljon a dal, melyet apáink énekeltek. Mint hó a havas tetejében, hol nem szeplOzi be a lábnyom, úgy ragyogjon a szűz beszédünk minden kinyíló emberszájon. Üde pacsirta •legyen a szó. ne törött szárnyú beteg madár, s gazdag legyen, mint hajnalokon a felsóhajtó, nyári határ. E nyelv, amelyen Kossuth beszélt s Cegléd piacán dörgött Dózsa, éljen soká. mint szabad népünk, ki jövőt dajkál izmosodva! A tisztátlanság láncát vedd le a magyar nyelvről s úgy vigyázz ra, mint büszkén néző két szemedre! VERES JÁNOS. * -¥■ * Születésnapomra Most, amikor felmérem életem útját, mit tettem e húsz év alatt jól vagy rosszul, szeretnék pár őszinte szót szólni hozzád, anyám, ahogyan tanítottál: magyarul. Magyarul, mert hogy is szólhatnék máskép? Tudom, meg sem értenél s fájna szívednek, ha feledném őseim csengő nyelvét, s dalod, melyre oly büszkén tanítottál meg. Öh, anyám, most megköszönöm néked, ki mindig arra tanítottál, hogy legyek dalosa e szép, újlelkű népnek. Anyám, én esküszöm neked, hogy az leszek, s dalom nem lesz úri szolgaének, erre ha kell, életemmel hitet teszek! TÖRÖK ELEMÉR ■<»OSC*<«OSÖK80SaH»<SOK«CSCK8CgcKSOScK§<!m<^CSa<^CSa<^CSOK^CSC; \ gombai aiapszervezoi elnökének ügyeimébe Korán reggel érkeztünk meg az ú- szo állomásit. Sokan voltak ott, e Duna vízállásáról beszéltek és újságolták, hogy mit jelentett ezzel kapcsolatban a rádió. Autóbusszal utaztunk tovább Gombára. Otközben láttuk, hogy a gabona túlnyomó része már kévékbe kötve, keresztekbe rakva cséplésre vár. A gombai állami gazdaság irodájában Nagy Ernő pénztárossal találkoztunk. Beszélgetés közben az is szóba jött, hogy miképpen megy az aratás. A falusi embert mind g érdekli ez, aratás alatt szinte nem nyugodhat e kérdés miatt. A pénztárnok aztán válaszolt a kérdésünkre. Az aratással szombaton végeznek, két nappal a határidő előtt. A 401 hektárnyi ‘erületen 12 nap alatt arattak le, két kombájn és két kévekötözőgép segítségével. A gombai állami gazdaság tehát megőrzi jó hírnevét. Az aratási versenyben elsők lettek tavaly, de az idén sem lesznek a legutolsók. Érdeklődünk a fiatalok munkája iránt. — A fiatalok, sajnos alusznak, ejti ki halkan, szomorúan a meglepetést- okozó szót. A télen némi kultúrmunkát fejtettek ki a gyerekek, de most bizony elaludtak — teszi hozzá magyarázóig. Azelőtt gyakran mutattak be krltúrműsort, á legutóbb, már elég régen, a „Katalin” című színművet adták elő. Mi az oka annak, hogy a CsISz-szer- vezet hány gul dolgozik, kérdeztük egy fiatal lánytól is. A tyúkfarmon dolgozik, nagyszerű teljesítménnyel. Kulcsár Ilonkának hívják. Megkérdeztük, hogy tagja-e a Cslfz-nek. — Már nem, — hangz'k a válasz és némi dicsekvést rejlik hangjában. Ki- leDtem a CsISz-bő' és beléptem a Cse- madokba. Nem akarok olyan szervezetben lenni, ahol még az elnök sem végzi el rendesen a teendőit. Ebben a fiatal lányban csak úgy lobog az élet. Annyira panaszkodik, hogy rosszul esik hallgatni. Bizony Fehér Józsefnek, a CsISz elnökének többet kellene a fiatalokkal foglalkozni. A kukúrhelyisép is üresen áll, rég volt, amikor utoljára hangzott el itt- zeneszó, meg ének. Pedig a fiatalok a munkahelyükön jó eredményeket mutatnak fel. Ebből arra következtethetünk, hogv a szervezetük is jól működhetne. A könyvtárat kevesen látogatják. Inkább a korcsmába járnák. Sokan szeretnének tanulni, szórakozni, dehát irányítás nélkül nehezen megy, jobb volna, ha rendes irányítást kapnának. Fehér József a hibás abban is, hogy Kulcsár Ilonka kilépett a CsISz-ből, pedig már 1949 óta tagja volt. Intő példa ez a hozzá hasonló elnököknek, funkcionáriusoknak és mindannyian vigyázzunk, nehogy a CsISz- tagok Kulcsár Ilona oéldáját kövessék. Kovács Miklós — Hódos 5 A pozsonyeperjesi CsISz-szervezet példásan kivette részét az aratási munkából. Több munkacsoportot szerveztek és komoly segítséget nyújtottak a helyi EFSz-nek. Képünkön a legnagyobb teljesítménnyel dolgozó munkacsoportot látjuk. ★ . ★ ★ Mezőgazdaságunk sok friss zöldséget juttat a varosokba. Az édes paradicsomot különösen a gyermekek kedvelik. Persze, a zöldségelárusítók gyorsaságától is függ, hogy minden akadály nélkül idejében friss zöldséghez jussunk. Ilyen ügyes zöldségelárusító Bra- tislavában, a Konvent utca 12 alatti zöldségelárusító is. Ezért kapta meg a szakszervezet kitüntetését. A képünkön egy bratLlavai gyermeket látunk paradicsomévá közben. A gyermek is neki köszönheti, hogy idejében friss paradicsomhoz jutott. + * + A fűri szövetkezet fiataljai Pártunk és kormányunk hazánk minden dolgozóját felhívja a mezőgazdaság fellendítésére. A karvai mezőgazdasági iskola fiatal tanulói örömmel vették tudomásul pártunk szavát. Alig várták, hogy kikerülhessenek az iskolából és dolgozhassanak a mezőgazdaságban. A tanulók közül a legtöbben a szövetkezetekbe jelentkeztek. Azonban nemcsak a mezőgazdasági iskolán volt naoy visszhangja a párt és kormányhatározatnak, hanem a középiskolákban is. Például Fürön a fiatalok, akik most hagyták el az iskola padjait, azonnal önként jelentkeztek az EFSz-be dolgozni. Ezek a fiatalok, a legtöbb közülük leány, a zöldségtermelő munkacsoportban dolgoznak, 'hol az idősebbektől tanulgatják a munka legjobb végét. Becsületesen dolgoznak, gyorsan tanulnak. Ha megkérdezzük tőlük, hogy miért a mezőgazdaságot választották, azt felelik rá, hogy nekik tetszik ez a munka. A szavukból nem érezni ki, hogy a mezőgazdasági munkát alacsonyabbrendü- nek tartanák, mint az ipari foglalkozást, vagy a hivatali, irodai munkát. Itt van Pápes Ilonka, Jávorka Izabella, Szlávik Rózsi, Hóka Anni és Vas Ilonka is. Ők már annyira megtanulták a zöldségtermelést, hogy sok esetben az idősebbekkel is felveszik a versenyt a munkában. Megtanulták ők, hogy szépen és jól élhetünk a mezőgazdaságban is. A fűri EFSz szépen fejlődik, de a fiatal munkások még jobban előbbre viszik a fejlődését. SÁFÁR BÉLA — KARVA ............................................ ........... úlius 2-án újra zajos lett a per- benyíki iskolakert. Brigádosok érkeztek mintegy harmincán, a rozs- nyói magyar pedagógiai iskola tanulói. Az állami gazdaságban fognak dolgozni. Körülnéztek, kíváncsiak voltak, hogy hol helyezik majd el Okét. A park bejárata vasrácsos. A kastély homlokzatán több mint egy évtizeddel ezelőtt még grófi címer ékeskedett s a több évtizedes ormos fák árnyékában ingyenélő grófi sarjak dO- zsöltek. A nép haragja elsöpörte a nagyurakat s birtokába vette a kúriát. Néhány évig gyermekotthon, aggmenhely volt, az elmúlt iskolaévben pedig a icirályhelmeci szlovák és magyar tizenegyéves iskola felső osztályai kaptak itt helyet. — Június végén az épület elcsendesült, a tanulók hazamentek. S most a vastagfalú, magas, öreg szobákat és az iskolakertet újra fiatal életek kacagó jókedve tölti meg. A ceruza helyett most a kaszany'elet forgatják, könyvek és füzetek helyeit búzakévéket raknak össze. A munkadala most nem a tanterem négy falán belül csendül fél, hanem a határtalan természet Ölén és belevegyül a madárdal. az aratók halk dúdólása. Az iskolaév folyamán államunk ösztöndíjjal segítette őket, tanulási lehetőséget adott nekik, most ezt viszonozzák: a haza segítségére sietnek. Három hete dolgoznak már. Kapálnak, aratnak, csépelnek. Csak most mintha megtorpantak volna, meglazult a fegyelem, itt-ott rendetlen ség ütötte fel a fejét. A helyzeten gyorsan segíteni kellett. A CsISz-tagok gyűlésre ültek össze, a rendbontókat figyelmeztették arra. hogyha az él. múlt napokban ejtett csorbát ki^ nem '■Xszörü’ik, az iskola jóhírnevét és te. k ntélyét is veszélyeztetik. Megértették. Komoly elhatározás _ születeti másnap fegyelmezett, példás munkát mutat fél a brigád mindenegyes tagja. D eggél a szokottnál pontosabban ébredtek, hamarabb elkészültek mint máskor. Hat órakor már a munkahelyen voltak. A gyűlésen készített pontos munkaterv alapján mindenki tudta a helyét, ismerte feladatát. ■- Ment is minden, mint a karikacsapás. A cséplőgép dobján két védőszem- üveges lány serényen vagdossa a rozskévék kötelét és kétoldalról adózgatja a közrefogott etetőnek, aki 1ugyancsak igyekezzék, hogy a két Jolánt: Ripcsut és Holeczot gyüzze. 4 harmadik, Huszár Piroska most pihen, mert óránként váltják egymást. Azaz, hogy pihenne, de nem hagyta a buzgóság, segít a zsákoló lányoknak: Motoska Ilonkának és Demjén Erzsébetnek. Sürögnek-forognak, meri a zsák szinte percenként megtelik s a lecsatolás, bekötés, halombarakás ét az új zsák felcsatolása kitartó figyelmet követel. S mi több. a zsákolás valójában férfimunka. Mégpedig nem akármilyen férfiakat szoktak a zsák. hoz állítani. És íme most fiatal diáklányok serénykednek ezen a helyen és megmutatják, hogy Ok sem akármilyen lányok: egy ú? ifjúság új ha) tásai. Fekete hajuk lebben egyet va lahány szór „meghöcögtetik” a gabonás zsákot, hogy a nagy halom tele jéré huppan jon. Emelkedik a szalmakazal is. Rajta szintén fiatalok. Az állami gazdaság idősebb munkásaival dolgoznak együtt, mert itt már bizonyos szaktudásra v szükség van: a szarvak meghajtása a sarkok és szélek rakása nem gyerekjáték. a faluban nem érti minden ember. Alaposan meg kell ám azt rakni, mert. a kazalnak nem szabad ledőlnie, sem beáznia. A gazdaságban a szalmára is nagy szükség van. így hát itt a diákok a szalmát adogatják tovább. De most ez is kitartó, meg. Csak így tovább! feszített munkát igényel. A szél éppen rájuk fújja a port, no meg nehéz is a rozsszalma, jól megnőtt az idén és az elevátor csak úgy ontja magából. Szinte lélekzetet is nehéz venni mellette. De a munka megy szakadatlanul. Nem csoda, hiszen olyan tanulók vannak a kazalon, akiket az iskolában is kitüntettek: Csomós Barna, Kevély Miklós, Kiss Ferenc és Szabó Oszkár. Köztük van Vágó Tibor is, bárhogy szúrja is a lábszárát az éles szalma, azért derekasan megállja a helyét. Kiss Ferenc, parasztcsalád gyermeke, így kisfiú korától ismeri a mezei munka minden csínját-bínját. Már verset is írt „Boldog ifjúság” címmel. Az iskolában Battyáni Bélával ül együtt, aki most a tövekkel van elfoglalva. Itt is nagy a por szemébe fújja a szél, a többiek ezért nem nagyon vágytak erre a helyre. De Béla nem nyafog, hiszen az apja is csépel most a nagygéresi szövetkezetben, s 0 az apja fia. Sri őzben a cséplőgép két oldalához egyre érkeznek az ökrös és lo- afogatok. (A traktorok szántanak.) A kévéket diáklányok adogatják fel, sőt Albert Valéria — aki most életében ' először végez ilyen munkát — ’s Angyal Viola már a szekérrakással ■ ~ megpróbálkoznak. És megy. Egy. hónappal ezelőtt még könyvből tanultak. most pedig az állami gazdaég gyakorlott munkásaitól tanulnak zekeret rakni. Két év múlva talán éppen ezeknek a gyermekeit fogják betűvetésre tanítani. Gilányi Ilona a tenyerét mutatja. Bizony látszanak a villanyéi nyomai. — Sebaj. — •hallom a falusi szó’ós- mnndást — meggyógyul, mire menyasszony leszel! — A csuklóm már nem is fáj, las. san már megedződik. A rakodók között egy fiú is akad, Márton József és kitüntetett tanulók Kaskó Olga és Kovács Ilona. Az utóbbinak a testvére, Magda is tanul. A királyhelmeci tizenegyéves magyar középiskola kilencedik osztályába járt az idén. Nagyon hasonlítanak egymásra. Mikor volt az egyszerű parasztnak arra lehetősége, hogy a család több tagját iskoláztassa ? Nehéz a kéve, nehéz bizony. Hosz- szú volt a rozs. Jól emlékeznek rá, hiszen maguk aratták. Esős volt az idő, a talaj puha, a viharok az életet földre nyomták és így kézzel arattak. Öt kaszás vágta, öt markos diák egy álló héten át: Sípo. Béla. Szabó Oszkár, Battyáni Béla, és a királyhelmeci szlovák tizenegyéves közép, iskola két tanulója: Panko László és Seiler György. -Szlovák és magyar iskolások együtt. A lányok pedig szedték a markot és kötöztek. Amilyen nagy kévéket raktak akkor, ma olyanokat adogatnak. Mondják is, jövőre okosabbak lesznek. — Szép munka volt — emlegetik, — nem volt aszatos a rozs. A cséplés már nehezebb. Egész héten csépelnek. Bőrük piros, naprabarnított arcukon ragyog az ifjúság életöröme. Az iskolából magukkal hozott diákos hangulat itt is tovább él gs szinte nap mint nap gazdagodik. Ma a zsákoló lányok elhatározták. hogy próbára teszik azokat a Húkat, akik a halomba rakott zsákokat szekérre rakják, a gazdaság udvarába szállítják, majd onnan padkásra hordják fel. Megtermett két markos fiú Panko és Seiler, nem mondom. Éppen ezért voltak kíváncsiak a lányok: mennyit bírnak a fiúk felemelni, megy-e majd a „höcögtetés" úgy. mint eddig. Ahogy mondták ,,ki akarták dögleszteni őket”. A második fordulónál érezték is a fiúk, hogy súlyosabbak a zsákok, de gyanújuk még nem kelt. .Amikor a szekér harmadszor is megfordult és a fiúk meg. markolták a zsák száját és csücskét, bizony csak éppen, hogy meg lehetett fogni, a zsák csattanásig feszült. A huncútság kiderült, a lányok kuncogni kezdtek, a köriiállók pedig jó- ízűt kacagtak. — Most mutasd meg, Panko, ki vagy! — Azért is felrakjuk — dörmögi humorosan Seiler. Csattan a tenyerük, kétszer meg- lóbálják a zsákot és az nagy huppa- nással a szekér fenekén áll meg. — Utána a többi, a tizedik, a tizenötödik. Mindkettő legény a talpán. Van olyan nap, hogy száz métermázsánál többet raknak fel a szekérre és hordanak fel a padlásra. így dolgoznak a CsISz-tagok. L’ él egy. A cséplőgép búgása hal- kul, a munka zaja elül, leszáll a por. Ebédhez készül a munkássereg, öregek, fiatalok együtt. Testükről lemossák a port. kifújják magukat és sorba állnak az ebédért. Most hozta a kocsi. A kiadós ebéd jól esik. Utána elnyúlnak az árokparton, ,iz akácsor hűvösében és szundítanak is egy rövidet. De csak rövidet, mert fél kettőkor tovább folytatják a munkát, este hatig, igaz, hogy az eredeti terv szerint csak délután háromig kellett volna dolgozniok és másnapra (vasárnapra ) nagyszerű kirándulást terveztek. Kormányunk azonban Nemzeti Műszakra szólította fel hazánk minden hű fiát és ők is közéjük tartoznak. A cséplést tehát estig folytatjuk, de a vasárnapi kirándulás és kultúrtalálkozó sem marad el. A mai napon végzett munkájukért elismerés jár. Elhatározásukat valóra váltották. Még egy hétig maradnak itt, Perbenyíkben. Bízunk bennük, hogy lendületük végig kitart. TOLVAJ BERTALAN \