Új Ifjúság, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-51. szám)
1954-05-29 / 42. szám
4 1954 minis ?9--------------------------------------------------ci inüsie A falu népművészetét ápolják a komáromi diákok Komárom közelében két falu van melyek mind a mai napig sokat megőriztek népi hagyományaikból. Martoson és Izsón ma is megvan a népviselet, megmaradtak a népi szokások, táncok, dalok. A komáromi gimnázium ifjúságának érdeklődése már évekkel ezelőtt a két falu népi hagyományai leié fordult. Táncegyüttesük 1951-ben egy ifjúsági alkotóversenyen már martost táncokkal lépett tel. A növendékek az iskola megszervezésének első évében mindjárt kul túrbrigádokat szerveztek s szocialista tartalmú tarka műsoraikkal sorra látogatták az egységes földművesszövetkezeteket. Egy évre rá a gimnázium dalos tánccsoportja kibővítette müsorszámait s gazdag programmal mutatkozott be Bratislavában a Csemadok országos kongresszusán. Ugyanekkor fellépett (. bratislavai vár szabadtéri színpadán ü A nyitrai kerületi verseny megmutatta állandó fejlődésüket s tavaly az első országos kultúrszemlén nagy sikerrel szerepeltek a kassai nemzeti színházban. Most a pedagógiai iskolával közösen tanulják be népi táncaikat. Vezetőjük Tomaschek Mária tanárnő, aki az együttesnek kezdettő’ fogva lelkes irányítója. Ö állítja össze a táncok koreográfiáját, míg a zenei részt s a dalokat Mózsi Aladár tanár gyűjti ösz- sze és tanítja be. Az együttes az utóbbi időben még fokozottabban végzi népművészeti gyűjtőmunkáját. Több ízben ellátogattak Martosra és Izsára. Martoson a C8 éves Jóba Mihály bácsi adta az első leckét a komáromi fiataloknak. Megmutatta nekik az ugrás csárdást és a páros verbunkost. Mivel jól tudja, hogy a fiatalok nagyrabecsülik az öregek tudását, tanácsokkal látja el őket. Elmagyaráz mindent nekik, amit a martor' lakodalrríasról tudni kell, be- mutatja a tánclépéseket, pontosan úgy. ahogy azt a martosiak táncolják. Nemcsak Jóba Mihály az Martoson, Aki segíti a gyűjtésben a komáromiakat. Ott van özvegy Bállá Mária, aki készsé' '•el bemutatja a falu táncait s varrja a szebbnél-szebb martosi ruhákat a táncegyüttesnek. A ruhához való anyagot az együttes vásárolja meg, $ Bállá Mária odahaza Martoson állítja össze a lányok öltözetét. Sztn- pompás viselet ez a martosi, Egyedülálló a maga nemében. Szép a lakodalom Izsán is. Oda is elvitte a komáromiakul a gyűjtőszen- vedély. Sokat hallottak az izsai menyasszony táncról. Érdemes is megnézni ezt a táncot. De nemcsak megnézni, meg is kell azt az izsaiaktól tanulni Meg is tanultálc. S ebben nagy érdeme van Kurcz Pista és Varga Móric bácsinak. mert ők azok, akik megtanították az izsai táncokra a fiatalokat Izsán a már lassan kiveszőiéiben levő népviseletet is fel kellett kutatni, s az izsai lakodalmas most egyik legszebb és legeredetibb műsora a komáromi 11-osztályos iskola és a pedagógiai iskola összevont táncegyüttesének. Ritkán látni a szlovákiai magyar falvak népének táncait úgy táncolni, ahogy azt a komáromiak táncolják. — Szívvel, lélekkel táncolja Plesznyivi László és Erdélyi Károly a verbunkosokat, olyan temperamentummal, amilyennel csak azok rendelkeznek, akik falun nőttek fel, akik magukba szívták népük szellemi örökségét, szokásait. táncait. Ennek a táncegyüttes - nek minden tagja magával hozta falujának művészetét. Ezt látni Juhász Gizinél^ Tóth Margitnál. Klepáts Már- tónál s a többieknél. Táncaikat egyre inkább tökéletesítik s minden vágyuk hogy népszerűsítsék Martos és Izsó táncait. Céljuk, hogy Szlovákia dolgozóinak minél szélesebb rétegei is merjék meg a két falu népművészeiét Áldozatos munka ez. időt, kitartást igényel. De éppen nevelő hatásával művészi értékével s kültúrrendeltete- sénél fogva az iskola pedagógiai munkájának hathatós kiegészítője. Gazdag és értékes népművészeti anyagot dolgozott fel egy másik komáromi CsISz-egviittes, a gazdasági iskola dalos tánccsnportja. Az együttesnek Makrai Miklós tanár a vezetője. A tagok, az iskola növendékei, magukkal hozzák falujuk egy-két táncát. megtanítják a táncokra a többieket is. Az egyéni gyűjtésen kivid az iskola növendékeinek méa egy nagvszeri! alkalma van a gyűjtésre- az iskola gyakori látoaatása az egységes fö1[dmüvesszövetkezetekben. Ez jó alkalom, arra, hogy az ifjúságot a falu dolgozóihoz, a szövetkezeti tagokhoz közelebb hozza. így fejlődik ki köztük a tapasztalatok kölcsönös lei- cserélődése s azok átadása. A szövetkezeti problémák megvitatása után sor ker.u a nótázásra. a táncra is. S az eredmény: a dalok és táncok sza.au nő, az eltanult tánclépés eredetiseget megőrizve tovább alakul, fejlődik, színpadi formát ölt s művészi köntösbe öltözik. A gazdasági iskola népi együttese tudatában van azoknak a feladatoknak. melyeknek megoldása még reájuk vár: a birtokában levő gazdag népművészeti anyag feldolgozása. Lelkesen vállalja ezt a munkát, hiszen a népi tánc, ugyanúgy, mint minden népi alkotás egy állandó, folytonos és gazdag ihletet adó forrás. Kodály Zoltán a népdalról azt írja egy vallomásában, hogy az a népi műveltség csúcsa, kivirágzása. Petőfi gyakran hangoztatta, hogy költeményeinek nagy részét oda adná, ha népdalaink legszebbjének ő lehetne a szerzője. A népdal, a tánc minden időben a legmélyebb költői érzéseket tudja felébreszteni az emberben — mert emberi, igaz és éppen azért művészi. Martos és Izsa népművészete most már nem vész el a feledés homályában. Üj életre kel, s a megváltozott társadalmi viszonyok közepette a nép alkotóereje széleskörűen bontakozik ki. Sok ilyen Martos és Izsa van Szlovákiában, ahol gyűjtő szándékkal még senki nem kereste fel a falut. S kuítúrcsoportjaink között mégis menynyien állanak tanácstalanul, nem tudták, hogy mihez kezdjenek. Nem veszik észre a falu dalait, táncait, szokásait. amelyek ott élnek közöttük, ha nem is mindig a füitűloknál, az öregek között egészen bizonyosan. Ez a népművészet, a színpadi művészet egyetlen lehetséges forrása. A tánccsoportoknak mindenekelőtt a népművészeti stílust kell megtanulniok s azt színpadra alkalmazniok. Kiválogatni abból a jellegzetes elemeket, mozdulatokat színpadi tánckompozíciót formálni belőlük az esztétikai szempontok figyelembevételével, hangsúlyával Ezt a feladatot tűzték maguk elé a komáromi fiatalok, s ezzel válnak dalos táncegyütteseik kulturális fejlődésünk jelentős tényezőivé. MÉSZÁROS GYULA 7'avaszi vetés Az idén késve érkezett a várve-várt vendég: a tavasz. A május áprilisi tréfákkal bosszantotta az embereket; az utcákon hideg szél söpört, s az egyik felhő még meg sem szabadult a terhétől, már jött egy másik, hogy haragosan folytassa ott, ahol elődje abbahagyta. A nap csak látogatóba küldte le néha-néha aranynyílvesszőit. Ma becsületesebben teljesítette kötelességét a r.ap, az emoerek megköny- nyebbülten jártak az utcán. — Végre itt a tavaáfc — mondták az emberek. Szombat délután volt, autóbuszunk Pozsonypüspökíre vitt. Bent munkájukból lazatérő emberek pihentek az üléseken, kint a földeken dolgoztak még. Ha ráér az ember, gyorsabban érkezik meg, mint akarná. Alig néztem még szét a határban, s az autóbusz nagyot szusszanva, már megállt a nemzeti bizottság háza előtt. Hat óra volt. Az újonnan választott nemzeti bizottság első ülését tartotta. Az utcát nyugodt hétvégi 1 ..gúlát töltötte be. A korcsmában csak öregebbek ültek, előttük sörös! orsók álltak, a magyar— angol mérkőzés eredményét jósolgatták. A fiatalok párosával sétáltak, szótlanul, szerelmesen, ."invílt a tavasz az ifjú szívekben is. Az iskolának berendezett kastély kertjében fiúk és leányok játszottak önfeledten, gondtalanul. Itt a gyerekek jzött egy kör közepén találtam meg Sztriezsenec Rudolf tanító elvtársat, a helyi CslSz-szervezet kultúrfelelősét. Labdagyakorlatokre tanította a fiúkat. Rövid időre magukra hagyta őket, kérdéseimre a helyi CslSz-szervezet kul- túrtevékenységéről beszélt. — Sajnos, nem dicsekedhetünk sok sikerrel, — kezdte Sztriezsenec elvtárs — ugyanis a CsISz-t alig három hónapja szerveztük Újjá. Azelőtt egyáltalán nem működött. Erről jobb nem beszélni. A tagság szétszóródott, a vezetőség nem törődött vele. Talán még ma is ez lenne' a helyzet, ha nem akadtak volna olyanok, akik nem tűrhették a tétlenséget, a sze' /ezet nélküli életet. De akadtak Bejárták a falut, meglátogattak minden „volt” CsISz-tagot, beszéltek velük és elütésre hívták ő- ket. A gyűlésen új vezetőséget választottak, olyat, amely nemcsak jóvá tudta tenni elődje hibáit, hárem előbbre is tudja vinni a tagságot. A szervezeti élettel három hónappal ezelőtt megindult a szervezet ku!túrélete is. Huszonöt fiatal fiú és leány vetette el a tavaszi magot. Ennyi tagja volt a szervezet kultúrcsoportjának. Kezdetnek ez is szép volt. Igaz, hogy önálló kultúrműsort egyszer sem tudtak adni, de legalább a Csemadok ss a pionírok segítségével mégis felléphettek. — Közben új tagokkal gyarapodott a kultúr- csoport. Ma már annyian vannak, hogy meg tudtak alakítani egy énekkart is. Az énekkar még nem mutatkozott be, jelenleg még csak a próbáknál tart. Tagjai néndalokat és népi táncokat tanulnak. Május elején szép és nagy feladatot vállaltak magukra a kultúrcsoport tagjai: biztosítani a választások sikerét, a nép győzelmét. A választási kampányban nemcsak mi t agitátorok dolgoztak, hanem többször adtak kultúrműsort az agitációs központokban és kétszer tájortüzet is rendeztek. Talán ők örültek legjobban a sikeres választásoknak. Győzelmet, nagy győzelmet ünnepeltek. Az új nemzeti bizottságba választották kultúrbrigádjuk egyik tagját is, Ciszár elvtársat, a szlovák nyolcéves iskola igazgatóját. Ciszár elvtárs ez érdekeiket is képviselni fogja, s így nagyobb segítséget k pnek majd a nemzeti bizottságtól, mint a múltban. A kör tagjai közül többen meg akarják szerezni a Fucsík-jelvényt. Sajnos, a helyi CsISz-szervezetnek még nincs olvasóköre. Ez a hiány megnehezíti a jelvényszerzést, mert az elvtársaknak maguknak kell gondoskodni a könyvek beszerzéséről Ezzel magyarázható, hogy aránylag kevesen — nyolcán — jelentkeztek a jelvényszerzésre. Mindent összegezve, a pozsonypüs- pöki Cs,cz-szervezet kultúrcsoportje jő úton halad. Elvetette a magot, most csak arra kell ügyelnie, hogy jól gondozza a vetést, hogy majd a nyáron gazdag termést takaríthasson be. A CsISz-sz -vezet ' iltúrcsoportje ec ig a nyolcéves középiskola pionírszervezetétől kapta a legnagyobb segítséget. Róluk Cséfelvay Marika tanító elvtársnő, a pionírok kultúrcsoportjának vezetője beszélt. Hlentétben a CsISz-szerveze' kultúrcsoportjával a pionírok kultűrcsoportja szép, sikerekben gazdag múltra tekinthet-vissza. Az iskolának szinte megalakulása óta jő kultúregyüttese van. Többször fellépett már Bratislavában is. Június 30-án ismét feljönnek Bretislavába, ahol járási és bratislavekömyéki kultúrversenyben vesznek részt. Száztagú énekkaruk van. A legnagyobb 6ikert a tánccsoportjuk aratta. Remélik, hogy cép múltjukhoz méltó sikerrel gazdagítják majd Bra- tislevában Í6 iskolájuk jő hírnevét. BARTHA TIBOR. Kétezer tonnát terven felül Az Ostrava-Sumberk 6. számú tanulóotthon fiataljai az ostravai körzet műnk; erőtartalékai közül elsőnek tettek felajánlást pártunk X. kongresszusának tiszteletére. A felajánlás kétezer tonna szén kitermeléséről és hatvan méteres folyosó kivájásáról szólt. A kötelezettségvállalás teljesítése a hó- | nap elején még kétséges volt. Ezért a tanulókat még az évvégi vizsgák előtt három üzembe osztották be. Nagy munkát kívánt meg már a munkahely előkészítése is. De mégis sikerült. A tanulóotthon CsISz-szervezete és az üzem vezetősége mindent elkövettek a siker érdekében. A tanulók éppen a választások előestéjén értesültek az elért sikerről. A siker elérésében nagy része van a nyolcadik tanuló- és termelőcsoportnak, valamint a mestereknek. A kongresszus megkezdéséig még jobban fokozzák termelésüket. Áldozatos munkájukért jutalomképpen kétnapos kirándulásra mennek a Beszkidekbe. MIIIIMHHINMIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIMIIHIIMIIIMflMIIIMMIMIIIIIIIMIIIItlUMItMMinMIMIIIIIIHIIIIIMIIIHIIMIIIHmilllllllltMMIIIIIIIIimillliniMlUHIIIIIIIIIIIHIIIMMIMlmmiHmMmiMMIIIMmtimillllMimiimiMIIMIIItlIIIIIII Mindenki figyelmébe J A Csehszlovákiai Magyar Könyvkiadó, a kerületi szak- szervezeti tanács, a Csemadok és a Csehszlovák Szovjet Barátság Szövetsége — Bratislava I. kerületi szervezetének közreműködésével 1954. május 29-én 20 órakor Bratislavában az SCSP klub Szárazvám 17. szám alatti olvasótermében IRODALMI ESTET rendez. Az irodalmi est során megvitatásra kerül három fiatal költő Török Elemér, Ozsvald Árpád és Veres János közös verskötete. Az irodalmi est műsora: 1. A bratislavai Magyar Pedagógiai Iskola népművészeti együttesének fellépése. 2. Három fiatal költő: Török Elemér, Ozsvald Árpád és Veres János verseskönyvét ismerteti Tóth Tibor. A verseket elmondja Szoldin Ilona, Ungvári Ferenc és Szakái István. 3. Vita. Három fiatal költő / , Török Elemér, Ozsvald Árpád és Veres János versei siimiiiiiiiiHimmiiMiiiJiHiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiimiiiimiiiiiiiiiimimi A szlovákiai magyár irodalom a felszabadulás és az átértékelés első évei óta ígéretesen fejlődik. A szocializmus légkörében megindult ez új élet Szlo- vákiáb'n és a fiatal magyar nemzedék, az elmélet és a , pukorlet megbonthatatlan egységének szellemében, minden téren derekasan kiveszi a részét az országépítésből. Nincs többé elefántcsonttorony, elvont világfájdalom, polgári különcködés és túlhajtott személyi kultusz a Szlovákia5 magyar irodalom „berkeiben”. A fiatalok e valóság szilárd talaján állva, szellemi tekintetben is építik a jövendőjüket. Az osztályharc irányádó szempontjait, a szocialista országépítés praktikus követelményei és az élettől duzzadó fiatal férfiak és asszonyok természetes, emberi érzelmei határozzák meg a fiatal szlo- ákiai magyar írók és költők alkotásainak jellegét is, amint az a Csehszlovákiai Magyar Könyvkiadónál, Pozsonyban megjelent, „Üj hajtások” című irodalmi antológiának színes és érdekes, a szlovákiai magyar irodalom jelenlegi helyzetéről tömör áttekintést nyújtó kötete is . bizonyította. Az említett antológiában rövid sze- melvényekk 1 szereplő írók közül három fiatal költő. Török Elemér, Ozsvald Árpád és Veres János munkáiból mutat be kötetünk összefoglaló képet. Mii.d a három egészen fiatal ember, mind a három már a szocializmus neveltje és mind a három költői pályájának kezdetén áll. Fiatalok, ás az élet tapasztalatainak jórészét mágusait ezután szerezhetik meg, mégis az a lendület, frissesség, költői meglátás, a- mely a mindennapi falusi vagy városi élettel kapcsolatos, legtöbb * költeményeikből árad, felfigyelteti az olvasót, aki a költemények átlapozgatáse után bizonyára várakozással tPkint majd további költő', fejlődésük elé. Török Elemér adja meg a kötet alaphangját, amikor fiatalos lendülettel kiáltja költőtá sainak: „írj verset, tüzeset, százat, ezret, hadd gyújtsa lángra az emberi szíveket!” Erre törekszik Török Elemér, — hogy <s k néhány költeményét említsük. —T a „Csak egy ftjez út ven", a „Már értem”, a „Tépd le a múlt koloncát”, a „Nektek írok” és a többi, hevülő szívvel írt tehetséges versében is. Ozsvald Árpád cs*- .ebb hangú, el- mélyülőbb lelkű lírikus. „Csak egyszerű szavakkal beszélek, ahogy beszélgetnek a parasztok, ha a földekről hazatérnek Csak egyszerű rímeket faragok, amit mindenki megérthet”, — mondja egyik költeményében. De ezekkel a? ermszerű szavakkal Ozsvald Árpád leheletfínomságű, gyöngéd japán tusrajzokra emlékeztető, párszavas verset tud alkotni, amely egyszerű közvetlenségével, üdeségéve! bizonyítja költője tehetségét, b. : „Zörög az avar a lábunk alatt, a fa derekán kopog a harkály. Nézd, ott a csapáson egy nyúl \ szalad, a harmatcsepp még ott ring a j bajszán.” Hogy az őszinte lírai hang \ nem zárja ki a szocialista pártosságot j é„ a politikumot, azt „A fa gyökere a j mélybe fut...” című szép verse bizo- j nyitja a legjobban. Veres János hosszabb lébkzetű, gaz- I dagabb színskálával rendelkező költő, j témái is változatosabbak. Közös ez elő- j ző kettővel fiatalos lendülete: „Hé tár- j sak! Piros, éneklő fényben siessünk i kedves holnapok elé! Segítsünk őket ; közelebb hozni! Ez most a harcunk s ; minden népeké!” A „1 eggeli nyitány”- j ban, különböző táj festő költeményei- : ben, szerelmi lírájában, a szántó-vető j életet, a falut, a mag r művészet ; nagyjait megéneklő verseiben sajátos j pasztellszíneket használ, amelyeket i egyénien kever politikai verseibe is. j Pl. az „Először a tanulókörben” c. köl- I teményében vagy a „b mkásdel” c. i versében. „Mi összenézünk víg sz - j mekkei, — a mi szemünkben Kelet vil- j lan! — Piros selyembe burkolt Földet, I gyengéd, szerelmes ' Skálással, ringa- I tunk erős karjainkban!” A három fiatal szlovákiai magyar j költő verseit a Csehszlovákiai Magyar \ Könyvkiadó meleg szeretettel ajánlja a j magyar olvasóközönség figyelmébe: ol- \ vassuk és szeressük meg üj szocialista \ irodalmunk fiatal kéoviselőit, hiszen ez i ő daluk mindnyájunk dala, ifjú. szó- j cialista hitük mindnyájunk hite már. ézd a virágot . .. Nézd a virágot, sápad a szirma, ha késve ontja fényét a nap, a szárazság nedvét pusztítva issza, j hogyha a felhő könnye apad. Fényét a nap is pazarul ontja, hogyha i .ájus parancsa jő, duzzad a termés, ha szűnik szomja, i hogy kenyérdús legyen majd a jövő. j Ne sajnáld te se tehát a napfényt, j májusnak igaz parancsa ez, ontsd reám kedves szemednek fényét \ és kérlek, mint én, te is szeress. FECSÖ PÁL. I •HiiiiiiiiiitiimiiimmiiiiitiiiiHiiHiiiimiiiiiiiiiiiMiiiiimimmiiiiiiiiiiiHiini =