Új Ifjúság, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-51. szám)

1954-01-16 / 4. szám

1954 január 16. Ol IFJflSÄG 3 1953. december 15-én befejeződött a nováki bányásztanulók és a ma­gyarországi, oroszlányi bányásztanulók versenyének első időszaka. A ver­seny meghozta gyümölcsét. A teljesítmény mindkét részről fokozódott és elmélyült a csehszlovák és magyar fiatal bányászok testvéri barátsága. A verseny eredménye 1953 december 15-én: A terv teljesítésében az oroszlányiak vezetnek 163 százalékos telje­sítménnyel, míg a nováki tanulók a fejtés tervét 139.1 százalékra teljesí­tették. A verseny második pontjának kiértékelésénél, az előkészítő mun­kálatoknál, az oroszlányiak nehézségekbe ütköztek, mert nem osztották be őket erre a munkára. Az előfejtéssel és az ácsolással, csupán „saját bányájukban” ismerkedtek meg, melyet az iskola közelében létesítettek. A nováki tanulók 96.3 százalékra teljesítették a verseny második pontját. Tanulásban a novákiak vezetnek. Az oroszlányi tanulóknak — akiknél a tanítás a tervezett időpontnál későbben kezdődött — taneredményüket meg kell javítaniuk. Nincsenek megelégedve a 2.7 átlageredménnyel, s remélik, hogy a verseny következő időszakában lényegesen megjavulnak. A munkánkívüli tevékenységekben, mint politikai • és kulturális téren, a sport- és honvédelmi nevelésben, mindkét tanulóotthon egyenlő színvo­nalon áll. A két baráti ország fiataljainak ez a versenye tovább folyik. A követ­kező kiértékelés 1954 márciusában lesz. A fiatal magyar és csehszlovák bányásztanulók versenye is elősegíti a vüágbéke megszilárdulását. OROSZLÁNYI FRTÄL0K Szóval levelezni szeretnétek, csak azt nem tudjátok, hogy kinek írjatok — fejezte be a beszélgetést az igazgatóhelyettes. — Jó. Ha versenyeztek, legalább ismerjétek is meg egy­mást. Majd írunk Novákyba .. Varga Gyuszi elégedetten sóhajtott fel. igaz. még csak néhány hónapja él itt, a szép orosz­lányi vájáriskolában, de sokszor hallotta mégis ennek a csehszlovák bányavárosnak a nevét. — Alig kezdődött meg a tanév, máris levél jött on­nan, hogy versenyre hívják őket- ki tanul, ki dolgozik jobban. Elfogadták, persze, hogy el­fogadták. Hallottak arról, hogy a tatabányai Szabó Antal és a nováky-i Andrej Michalov. a híres „péntekesek” versenyeznek egymással, aztán az aknák is kötöttek valamilyen szerző- dcst Ki lesz az első? — bizony sokat beszél­gettek erről. Most pedig személyesen is megismerkednek a versenytársakkal. Vájjon hogyan fogadják majd ott a hírt? — Lesz-e, aki válaszol ? Felállt,- meghúzogatta zubbonyát a derékszíj alatt, menni készült. Ebben a pillanatban kopogtattak. Középter­metű. viharkabátos férfi jjófX be. Az igazgató- helyettest kereste. — A Magyar Távirati Irodí tatabányai kiren­deltségétől jöttem. Most kaptuk a táviratot Nováky-ból: néhány vájártanuló levelezni sze­retne az oroszlányiakkal... Kedves csehszlovák elvtársak! Lámcsak ti is arra gondoltatok, amire a mi fiataljaink. * * * Meg kell adni, az oroszlányiak ki tettek ma­gukért. Bár a tanév kezdete, a versenykihívás óta még kevés hírt hallotta'- odaátról, de egy dolog volt. amit alaposan 'smertek: a verseny- szerződést. Sebaj! Elég ez is — egyelőre. Első pont: a terv teljesítése. — A fiúk szívesen versenyeznek, az igaz — töprengett Láposi József, a vájáriskola DISZ- tit.kára. — De a kedv nem elég az üdvösséghez. Tudás is kell hozzá. — Add csak ide azt a lapátot, pajtás — for­dult egy kis szőke gyerekhez. Látod, nem jól tartod. Ä másik kezeddel fogd, lejjebb, látod így A fiúk csak néztek. A DISz-titkár egymaga egv perc alatt rakott meg egy csillét. Így járt a DISz-titkár csapatról-csapatra, így terebélyesedett egyre jobban a verseny. Az ok­tatóvájárok is tudták, hogy ki kell tenni ma­gukért, így hát tudásuk legjavát adták. Es most. HtIHIIHttIHIHIf ItHltMHHHttlHMHHHIMf MtflItHIHtfHtfHtlHIItVttf HHVHHItMMHtff If ItHfMltftVItftIMI A tanulóotthon diákjai nagy figyelemmel hallgatják a természettudományi előadást. i hír'’dali a tanulóotthon másik kitűnő tág­ját. példás CsISz-tagot, láthatjuk. ; , _^3>.rx2, 5 5i T i a december 15-i versenyértékelésnél a fiatalok büszkén írhatták a Novákybe küldött levél első pontjához: december 15-ig az eltűrt termelési tervünket 163 százalékra teljesítettük. A legtöbb gondot a második pont okozta. — Bányafolyosó készítésé méterben — bányász- tanuló normák szerint. Elővájás, ácsolás! Igen ám, de ha az aknán nem kapnak ilyen munkát1 Kész munkahelyekre telepítik őket, az elővá- jást nem ismerik, az ácsolás fajtái közül is csak egyet-egyet ha tudnak. Mit tegyenek? A kérdést az igazgatóhelyettes, Paulits Gyula oldotta meg. — Ha nincs számunkra hely az aknában, ak­kor majd csinálunk magunknak, ott, ahol tu­dunk. Ha másképp nem, bányát építünk itt aa iskola mellett, , ott pedig azt csináljuk, amit akarunk. Ügy történt A fiatalok nekiestek a domboldal­nak, s néhány hét alatt elkészült a saját” bá­nya. ahol megismerkedhettek a tanterv szerint az elővá,lássál és az ácsolással is. S hogy áll a politikai munka? Hogyan vál­nak öntudatos ifjúmunkásokká a tegnapi pa­rasztfiúk — nehéz ezt számokban lemérni. De talán lássunk csak egyetlen jellemző ese­tet, ami néhány nappal ezelőtt történt, az ér­tékelés előtti órákban. A történetnek két főszereplője volt: egy szőke, békési gyerek, Szuraveez Márton és egy közön­séges seprő. Úgy történt, hogy másfél hónapja a tornatanár kölcsönkérte a tornaterem tisztí­tására a békési fiú szobájából a seprőt, aztán elfelejtette visszaadni, s a takarítóeszköz bizony szétment, el is.tört Marci felvette a fizetését, ajándékokat vett szüleinek a fenyőfaünnepre, éppen csak annyi pénzt hagyott magánál, ami az utazasra elég. Ekkoi tudta meg a seprő, szomorú sorsát. Nem habozott, hanem útikölt­ségéből elvette a felét, s egy gvönyörű seprőt vásárolt. „Nálunk nem hiányozhat semmi. A szoba nem maradhat szégyenben az értékelés­nél” — mondotta — Mindegy, ki rontotta el, utólag majd beszélünk róla — én megveszem. Mondani sem kell. hogy amikor a dolog ki­tudódott. nem forgott tovább egy pillanatig sem veszélyben Marci hazautazása Ezekben a napokban különösen nagy öröm érte a fiatalokat. Megtudták, hogy a Tatabányai Szénbányászati Tröszt a bányászatban elsőnek kapta meg a Munka Vörös Zászló Érdemrendje kitüntetést. Oroszlányon remélik, nem marad­nak el a nováki fiatalokkal föl vő nemes vetél­kedésben sem NÉMETI GYULA. iiimimiiiimi M egtörténik az emberrel, hogy — ahogyan a ma di­vatos írózsargonban mondják — országnézés közben elemi erővel tör rá a múlt emléke. Ilyesfajta élményben volt részem legutóbb, amikor Nyugat-Magya m-szag egyik bányatelepére, a komá- rommegyei Oroszlányba megér­keztem. Oroszlány. A neve is, a rég­múlt élmény is. baljóslatú kép­zeteket keltett fel mindig ben­nem. Az Oroszlány név magya­rul az állatok királyát, a legva­dabb ragadozót jelenti (ki tudja mi októl adta a nép ezt a ne­vet az egykori pusztaságnak?) — az élmény pedig, nos a regi élmény m tha csak igazolni kí­vánná * különös helységnév jel­legét ... A háborút közvetlenül köi'ető esztendők egyikeben látogattam el ide először egy kegyetlen bá­nva sz bal eset kapcsán. Egy szombat délután — fiatal újságíró voltam — magához szó­lít szerkesztőm. — Készül haza? — Igen. — Ne készüljön. Szomorú ese­mény történt egy elhanyagolt kis bánnal eleven Utc.zrm oda - telefonálja meg nekünk lapzár­táig, mit látott. . ■ Ai os, meg kell mondanom, f * hogy a szerkesztő elvtárs megbánta, hogy engem küldött oda riportra. A nyomorúságos, elhanyagolt bányácskában veszé­lyes tűz ütött ki s áldozatokat szedett. A világtól elvágott, is- tenhátamönötti helyen szükség volt minden munkáskézre a mentésnél s ebbe egészen bele­feledkeztem. Akkor littam elő­ször halott bányászt... Sosem felejtem el ar egyik áldozat fiát egy szőke, barnaszemű bányász­gyereket, amolyan gimnazista korút. Megkérdezte tőlem, mint pesti embertől, mi lesz most már az ő sorsa? Tanulni akart volna . tovább, s most, hogy elvesztette gyámolát, az édesapját... — Ugy-e bízhatok? ... — Bízhatsz — mondottam s megpróbáltam neki lefesteni azt a vüágot, amelyet fel szeretnénk építeni... Késő éjszaka lett, mire észhez kaptam, hogy telefonálni kelle­ne. De sem ott, sem a környé­ken nem volt éjszakai telefon- szolgálat, Még nem hozta meg gyümölcseit a felszabadulás. Er­re a tájra, kis szőke barátomra akkor még az urak Magyaror­szágának mélységes sötétje bo­rult ... L apunk nem közölhette a többi lappal egyidőben a híradást. S az én emlékeimben Oroszlány neve eltéphetett énül összeköttetett a sötétséggel, a vidéki sivársággal és a gyásszal ... egészen addig, amíg ■ ■. ... Itt azonban előre kell bo- csátánom valamit. Újságot olva­só, sőt újságot író ember va­gyok, természetes tehát, hogy Oroszlány nevével számos alka­lommal találkoztam azidő óta a lapok hasábjain. Ilyen ház. olyan szállás épült, ilyen aknát nyitottak meg. amolyan külszíni fejtéshez fogtak, és a többi... Kimagasló termelési eredmé­nyeket is olvastam, amelyeket ennek a bányatelepnek a dolgo- zói értek el... Egyszóval tisz­tában lehettem volna vele, ha egy kissé c md'J ködöm hogy ez a hely sem maradt el az ország TARDOS TIBOR József Attila-díjas. építéseben, itt is nagyot lépett az idő. S mégis — vannak az emberi gondolkozásnak üyen különös sajátosságai, Oroszlányt nem tudtam máshogyan elképzelni, mint ahogyan akkor láttam: le­törőt, őszi kukorica földek, bo­káig érő sár, kid(At-bedőlt olda­lú bányászkunyhók... S egy barnaszemű szőke ifjú, amint édesapja holtteste mellett vir- rasztva kémleli a jövőt... Amikor mos' gépkocsink meg­állt egy bizonyos város közepén, azt mondot'-m a vezetőnek: — Miért mm hajtunk továo >, elvtárs? i szén Oroszlány00 igyekeztünk? — Ez itt Orosz­lány — felelte. Rendben van. Hozzá vagyunk szokva mindenhez. Sztálinváros is percenként illanó esztendők alatt nőtt ki a magyar kukorica­földekből, az Inotai Erőmű, Ka­zincbarcika is. Ez lett tehát az új Oroszlány, ez a széles utcájú, magas er életesházakkal teli mo­dern város!. .. Alig tudom végigtekinteni a házak füstölgő kéménytengerét... Emitt a postahivatal, (emlék- . szel-e, hogy valaha nem tudtál innen telefonálni?), amott az i üzletházak részlegében a ragyo­gó Népboltok (nem felejtetted-e el, hogy étlen-sztomjan kóborol- 1 tál ifjú barátoddal akkor késő 1 éjszakáig). I \ i őst pedig egy hatalmas ’ kétemeletes árkádos, oszlo­pos palota elé vezetnek s azt mondjak: ■ — Ez itt az oroszlányi vájár ­iskda... Belülről úgy fest, mint valami nagy egyetemi ’Pülei belseje széles, hatalmas kőlépcsők, há­romemeletes üvegkupolával, megkoronázott csarnok, itt lesz az intézet csillagvizsgáló szak- j körének a működési helye ... Cs’llagvizs" 1 ~ Oroszlányon!... Megismerkedem a tanárokkal, akik a négyszáz első- és másod­éves fiatal vájártanul' oktatják. Az igazgató s mindkét helyette­se s a tanári kar többi tíz tagja, mind fiatalember. Rajtuk is ugyanaz a gyönyörű egyenruha feszül, mint a négyszáz tanít­ványukon: a magyar bányászok szép sötétkék, kétsoros finom- szövetű egyenruhája, fekete válIbojtokkal, lakkellenzős tiszti sapkával . Itt van-e szőke kis barátom, viseli-e végre ezt a ragyogó egyenruhát? Most már az ő nyomában já­rok mindenütt. < tágas tanter­mekben. amelyeket először Ma­gyarországon, az úgynevezett kabinet-oktatás céljaira rendez­tek be fenj, ugyanazon tante­remben csc.k egy tantárgyat ta­nítanak: például csak természet- tant. vagy csak bányamérési, az összes szemléltető eszközök te­hát a tanteremben vannak elhe­lyezve). Keresem őt a bemuta­tó bányában is. Apró. száz méter hosszú bá- nyácska ez. közvetlenül az isko­la bejárata mellett; r mészkőbe vájt alig száz méter mélységű kis bánró’ an megvan minden, ami a rendes nagy bányákban feltartható, a lejtős aknától kezdve, a asúti vágányon ke­resztül a kétszárny frontfejtés­ig, a kaparó szál, ágig, a rázó- csúzdáig ... Az acsálatokat a vüág bányaművelésében hasz­nálatos legkülönfélébb módoza­tai szerint készítették él: van itt svéd ácsolat és tégla-támfal, vas-ivek .. Még helytelenül vá­gott ácsolatot is látni, rajta a felirat, miért hibás a munka ., Bányamüveléstan-órákon ide vo­nulnak le a tanulók, itt tartják meg az órát. itt mutatják be a tanárok gyakorlatban a bánya­mérés s a bányaművelés legkü­lönbözőbb fogásait... S itt van a felelés is, a földalatti helyiség bányászok számara családias ki­pár olgású regényes vágatai­ban ... Meglátogatjuk a tanulók szo­báit. A második emeletet ezek a lakosztályok foglalják el. Két- szárnyú, központi füléses ter­mek: egyben tizenhat tanuló la­kik. Ebben a szobában Bodó Karoly égő tekintetű alföldi pa- rasztgyerek — volt parasztgye­rek! most másodéves vájárisico- lai hallaató — a szobaparancs- nők. Harsány „vigyázz”-t vezé­nyel s mosolyogva állnak tizen­hatan .. . ’mezítláb! Mert nem­sokára indulnak heti háromszori gyakorlati munkájukra, az igazi nagy bányába (de a bányán be­lül természetesen a saját tan- bánya-reszlegükre ...) Ez a szoba ma vette a harmadik sző­nyegét! __ Van már két másik, van rádió, van szép függöny, asztalterítő. Annyi pénzt fek­tettek a berendezésbe, amennyi egy magyar vájár átlagos havi keresete!... T alálkoztam a DISZ titkár­ral is. Néhány hónappal ezelőtt mén kitüntetett vájár volt a szomszédos Tatabányán, a munkáért járó legmagasabb kitüntetés fiatal birtokosa. Mos­tantól kezdve az a feladata, hogy a tar. rí karral s a nevelő­gárdával együtt segítse az orosz­lányi égyszáz vájártanuló be­csületes magyar bányásszá ne­velését . ■. Tőle kérdem meg, nem ismeri- e az én emberemet? Néz rám hosszan, azután ne­vet. — Én ... megismertem az elvtársat... — Engem? — igen. Emlékszem erre a napra. Ott voltam én is... A mentők közt... Nem ismerhet meg az elvtárs ... Meg aztán azóta: megemberesedtem. Mond­hatom, az elvtárs is... A deres haj!... Az a kis szőke fiú? (megmondja a nevétj. Dehogy­is nem lakott itt, itt volt az is, sokáig. Dehogy mint tanuló, csak nem gondolja! Mint tanár! Hát persze, felette is eljár az idő... Most Pesten van, az egyete­men ... Honnan tudom?... Hisz ismerem jól, szegről-vég­ről rokonom. Azt mondják, ha­sonlítunk is egymásra... Ebben a pillanatban veszem észre, hogy valóban hasonlíta­nak. Ha el nem mondta volna a másiknak az élettörténetét, azt hinném, ő az. — Ugyanaz a ke­ményszálú s-őke haj... ugyan­az a szilárd, kemény, meleg bar­na tekintet, a dunántúli prole- tárgyereke aki valaha halottat látott, s aki most messze néz, magasba s — biztos tudom— megér még a maiaknál sokkal különb csodákat is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom