Új Ifjúság, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-51. szám)

1954-03-06 / 18. szám

1954. március 6. 9------------------------------------- ÚIIFffiSÍS-------------------------------------­KÉT NAGY TEMETÉS ÉS AZ EMBEREK ^ eres Péter „Ukrajna földjén’’ című ri­portkönyvében, — amelyet a magyar paraszt­küldöttséggel tett szovjetunióbeli látogatása után írt, — olvastam néhány szívreható sort. Veres Pgter és Dobi István Sztálinnal beszélget a magyar-szovjet barátsági szerződés megköté­sekor. Csak egy pár szót váltottak, de abban a néhány szóban benne volt mindaz, amit a nagy Sztálin a magyar parasztság írójának mondhatott, s amire a meleglelkű magyar pa­rasztíró kiváncsi volt. Amikor olvastam. Sztá­lin szavai olyan forrósággal öntötték el a szí­vem, hogy ha visszaemlékszem rá, lángolva gyulladnak fel megint bennem. Beszélgetésük végén mosolyogva fordult Sztálin Veres Péter felé, azzal a bölcs mosolygással, amit olyan jól ismernek azok, akik látták Öt, vagy beszéltek Vele és azt mondta: ,,A paraszt meg hallgat, hallgat, közben ellátja kenyérrel a világot.. Aki ismeri Sztálin életét, útját, beszédeit, a forradalom végigvívása és a szovjethatalom tel­epítése közben írt elméleti munkáit, az tudja, hogy Sztálin nemcsak elméleti munkákból és szülőfalujából, Goriból ismeri a parasztot, ha­nem a vezér s a nagy teremtőereje szervező tekintetével lát a parasztok múltjában, jele­nében és jövőjében. Ismeri a parasztot, nem­csak az oroszt, hanem a magyart is. Ezért t>olf olyan csodálatos hatással az íróra, meg én rám i- a néhány szó. Ez a pár szó végigdobolt az agyamon, zúgni kezdett a fülem s hevesen verni a szívem. — Képzeletemben hirtelen végigzajlott minden, emit eddig tudtam a parasztról, láttam, hallot­tam, vagy olvastam róla: Iskoláskönyvem job­bágyparasztjának képe, amint az úr kocsija mellett szalad, maga mellett gurítva -a pótlás­ként szolgáló kocsikereket arra az esetre, ha netalán kátyúba törne az úr kocsija; későbbi tanulmányaim Budai Nagy Antala, a ,,Tűz- kehely” — huszita parasztjai, Dózsa György zú­duló parasztserege, a Bánk Bánnak panaszkodó Tiborc és végül Ludas Matyi. Olvasmányaim mind feltódultak az emlekezetembe, s úgy tűnt, mintha az egész világot látnám rajtuk keresztül. Andersen Nexő Lars Peterje, Móricz Zsigmond élő parasztalakjai, közülük különösen Kis Já­nos figurája, John Steinbeck tönkretett ameri­kai parasztjai, Tom Joad, Veres Péter Balog Jánosa vagy Kiss Gábora, mint az egész em­beri társadalom parasztságának megtestes’tifi jelentek meg előttem. Ezeknek az óriásra nőtt parasztalakoknak rajzában véltem felfedezni a parasztsorsnak azt a kis töredékét is, ami gyermekkori élményeimből sugárzik felém. — Falum és környékének parasztsága nagyon ha­sonlít Szabó Pál „Lakodalom — keresztelő ■— bölcső"-jének parasztjaihoz. Még a sajátuken dolgozó falumbeli kisemberek is a kapitalista paraszti életforma legmélyére züllesztve éltek; dolgozni inkább csak elkeseredettségből dolgoz­tak, s földjeiken úgy siettek, kapkodtak, mint­ha attól a sejtelmes gondolattól űzve dolgoz­tak volna, hogy a bizonytalan holnap elragadja tőlük a földet, vagy őket a földtől. Tj miékezetemben kitörülhetetlenül él egy J-1 kép. Egy forró júliusi napon holtan hoz­tak haza a határból egy párholdas kisparasztot. Sokat küzködött, szívós, ■ öregember volt. Azt mondták, hogy a határban találtak rá a tar­lón. gutaütés érte s nem akarta kiengedni a ke­zéből a búzakévét. A szegény öreg aki még az utolsó rángasaival is a földhöz tapadt, ott feküdt a búzahordó hosszúszekéren porosán és pirosán. A fél falu összeszaladt és őszintén so­pánkodott, szörnyülködött a kocsi körül. A tömegből valaki felkiáltott: — Jaj, Margitunk! Ki mehettél volna vele, ha ott vagy, akkor talán nem esett volna meg vele ez! A halott ember felesége végtelenül elkín- zottan nézett a hang felé, a ki nem mondott fájdalom tébolyultságával. A többiek meg csi­tították a közbeszólót: — Hallgass már! Éppen most kell ilyet mon­dani!? Nem a hirtelen halál volt szörnyű, hanem a szociális tragédia nagysága. A bizonytalan ke­nyérért utolsókig való harc, a forrón tűző nap, a tásadalommal és a természettel szemben te­hetetlen kisparaszt hiábavaló küzdelme. Előttem hasadt fel egy tehetetlen átokkal a végsőkig gyótiölt paraszt minden keserűsége is ezerkilencszáznegyvennegy októberében, amikor a legsötétebb mélységbe rúgta az országot a fasizmus és rosszemlékű kormánya. szitáló őszi esőben egy paraszt- ember a falumban ijedten szaladt ki a kapuja elé. Könnyekkel küzdve nézett a gyorsan tá­volodó német kocsik után. Utolsó kis szénáját MIKUS pakolták fel s a lovait kocsijuk saroglyájához kötötték. Tétován nézett szét a tanácstalanul álló szomszédok között, szemében furcsa riadt- ság ült s valamit motyogott, hogy. „Hát lehet ez? ... Emberek!... valamit csináljanak ...” — aztán keservesen, elcsukló hangon elkiáltotta magát, öklét a szaladó kocsi után rázva: — Hogy az úristen szakassza rájuk az eget’ S megtörtén vánsznrgott be a házba, de sze­mében ott volt a bizonyosság, hogy: tudja, miért van mindez , H, árom hónappal később megint hallottam ezeket az embereket, azt is, akinek majdnem mindenét elvitt a front által okozott tűz. meg azt is, akinek lovait vitték el a németek. .. Kölcsönkért meg aiándék lovakkal, orosz lo­vakkal hordták a havas szalmát a rakodóról, mi meg apámmal két kötélbe szalmát gyömö­szöltünk. Ezek a napok boldog napok voltak, csak úgy csordult az emberek arcáról az ö öm Örü'tek az egymással való találkozásnak, szám­ba vették magukat, egymást. Azt mondtak apámnak: — Hidd el, hogy még egyszer nem élnénk át ezt. Kenyéren meg vízen is meg!eszek szíve­sen, csak tudjam végre azt, hogy egyenesbe SÁNDOR lin mellszobrával. Előtte való napon kiPönös gonddal szereltek be rádiót ebbe a terembe. Reggel nyolc órára az egész falu összegyűlt. Ahogy jöttek, csöndesen köszöntgettek egy­másnak s leültek. Halkan beszélgettek s csak időnként lehetett hallani egy-két köhintést. Megható volt látni a tisztesen feketébe ö’tö- zött öreg parasztokat., öregasszonyokat. Ilyen tisztességgel csak egy esküvőre vagy temetésre mennek a falusi öregek. Azzal a méltósággal, ahogy a lócákon ii’tek és hal’gattak ezek a bölcs öreg parasztok, csak egyszer-kétszer ta­lálkoztam életemben. Vájjon mit erezhettek nagy hallgatásukban; Csendes, óvatos meghatottságukban? Hiszen annyi mindent megéltek, annyiszor feszítették meg az erejüket és annyiszor csalódtak, annyi oldalról kanták a pofonokat életükben, hogy egy körilkön kíru’áHó haláleset nem mozdí­totta i:nIna meg, nem öltöztette volna ünnepi feketébe őket. i Nem egíjszerű haláleset volt számukra Sztá­lin elhunyta. Viselkedésükön megjátszott, hogy történelmi jelentőségben áll előttük a halál, ami az egész világot megrázta. A temetés órái­ban az öregek, akik már csak otthon üldögél­jövünk. Elég volt már az eddigi életből, hogy ott süllyedjen el. Nem volt szokatlan ennek az embernek a szájából hallani ezeket a szavakat. Ha nem is mérte fel teljesen a történelmi fordulat nagy­ságát, ha nem is tudta a világ dolgaiban ren­dezni a kérdéseket, mindenesetre ítéletet mon­dott ki saját maguk sorsa felett a sokat törő­dött parasztember okfejtő gondolkodásával, aki már sehogy sem tudta megtalálni célját a ke­gyetlen gazdasági törvényektől kormányozott paraszti élet tőkés viszonylatai között. Ahogy (1 mondta: sehogy sem bírta elérni számítását. Ez a sirám a közelmúH kirabolt parasztjának ajkáról tisztábban hangzik, mint a feudális rendszerű parasztságéról, aki időben is, kul­túrában is távolabb van. de mindenképpen egyet jelent; a falu évszázados keserűségét, »einyomottságát. Amikor hírül hozták az újságok Sztálin ha­lálát, a tóduló emlékek között újra felkongtak bennem a szavak s úgy tűnt, mintha előszóval mondta volna: ,,A paraszt meg hallgat, hall­gat. közben ellátja kenyérrel a világot.. Pár nappal később, amikor láttam a nagy halott iránti tiszteletet, a gyász őszinte kifeje­zését, egyszerre felderengett bennem valami, amit csak úgy tudtam magyarázni magamnak, hogy a szlovákiai paraszt, a szlovákiai magyar paraszt is már rálépett az új útra, s ezen ha­ladva megérezte Sztálin halálában a veszte­séget. Persze, ez sokkal több, mint ahogy azt egyszerű szavakkal ki lehet fejezni. A fél világ gyászba borult. Mindenki érez- te, hogy Ö volt az. aki félévszázadon keresztül hordta a szivén a világot s végső szívdobbanásáig keze utolsó mozdulatáig dolgo­zott az emberi társadalom újjáteremtesén. Az emberek, akik csak néha veszik észre, hogy mennyire megváltoztak, hogy mennyire új vi­lág új emberei, hogy mennyire megváltozott a i'iszonyuk a ^családhoz, a faluhoz, az állam­hoz, az egész világhoz, egyszerre csapásnak erezték Sztálin halálát. A faluban a lalu embereivel együtt hallgat­tam a temetést a rádión keresztül együtt vet­tem részt velük gyászünne ősegükön .4 kultúr­teremben jelkepes ravatalt állították fel Szid­nék, feketébe d.tözve mentek el a gyászünnep­ségre, a fiatalabbak meg — az állami birtok és szövetkezet dolgozói — a földekről jöttek be, hogy'egy se hiányozzon közülük, hogy egyikük életéből se hiányozzanak azok a meg­rázó percek, amikor Sztálin koporsóját válluk- ra emelik leghűségesebb munkatársai. Az öregasszonyok könnyeztek, az öreg pa­rasztok meg hallgattak lehajtott fejjel. Kibo- rotváltan, fehér ingben, fekete ruhában ültek és hallgatták a rádió gyászzenéjét. Egy csomó ősz, vagy deresedő fej. egy csomó ölhetett kér­ges parasztkéz, egy csomó tiszta parasztszem, egy csomó keserű élettapasztalat ült a nagy ravatal előtt s elgondolkodva hallgatta a íá- dióból kiszűrődő gyászzenét és a búcsúbeszé­deket. Egy fiatal asszonyka, akinek két év kö­rüli karonülü kisgyereke elkezdett sírni, ijedt, szinte bocsánatkérő piros arccal futott ki gyer­mekével, hogy ne zavarja vele az ünnepséget s megható volt, ahogy kint az ablak eiíltt be­szélt hozzá: — Kisfiam, nem szabad sírni, csöndben légy. Sztálin bácsit temetik must. Ilyenkor csönd­ben kell lenni, tudod-e? Nem értették a gyászzenét se, a búcsúbeszé­deket se, de a gyász méltó volt hozzájuk, mert megérezték, hogy a haivtt hozzájuk tartozik. Éppen úgy, mint ahogy Szabó Pál írta „A Hegy uyász"-ban, hogy Zsuzsa nénje Sztálin nalaiat csak úgy tudta kifejezni', hogy: „ez egy Nagy gyász'. Akkor értettem meg s éreztem át nagyon melyen, hogy Sztálin meg a nép között, hogy Sztálin meg a szlovákiai magyar paraszt kozott elszakíthatatlan kapcsolat van. A kapcsolat számtalan nagy es kis esete között egyszer Sztálin ezt úgy fejezte ki, hogy: „a paraszt meg hallgat, hallgat, közben ellátja kenyérrel a világot." A paraszt pedig — a szlovákiai ma­gyar paraszt is — úgy, hogy Sztálin temetésen mint hozzátartozója lemetesen jelent meg. Ma­gatartásukon ott érződött az emberi méltóság új érzésé, hogy a gyász az ö gyászuk, s. hogy a temetes az ó tiszteletadásukkal lehet nagy, s ez olyan büszkeséggel töltötte el őket, mint az, amikor falujuk, rokonuk, csaladjuk halott­jának gyászolói az ő részvétükre, gyászukra számítanak. S olyan bánattal, olyan elgondol­kodóan vettek részt benne, mintha az (1 kö­zösségükből temettek volna valakit. ' Ai i ’ apókkal később, amikor egy újabb szo­morú hír terjedt el, hogy meghalt Klement Gottwald elvtárs, hasonló érzésekkel találkoz­tam ugyanazon emberek között. A faluban a nemzeti bizottság irodájában egy emlékkönyvbe írta be a falu népe a nemzeti gyász napjaiban gyásza kifejezését. Negyedóránként nyílt az ajtó, gyerekek, asszonyok, férfiak: falu embe­rei léptek be rajta, leültek az irodaasztal mel­le és írták az emléksorokat a könyvbe. A har­madik napon délelőtt — a temetés előtt pár órával — egy hetven év körüli öreg paraszt- ember nyitott be. Egyideig senki ügyet sem vetett rá, tanácstalanul álldogált, kalaplevéve. Bizonyára kérni akarta azt a könyvet, amibe Gottwald elvtársnak az emlékére írtak, amibe az ő menye is írt. Amikor öreges bizonytalan tájékozódással rájött, hogy előtte éppen abba a könyvbe ír két asszony, odaállt ö is az asz­talhoz. Az asszonyok azoknak az embereknek a tanácstalanságával gyötrődtek a könyv felett, akik kevésszer fogalmazzák meg mondanivaló­jukat írásban. Végül mégis döntöttek, beírták azokat a sorokat, amiket már előbb kiolvastak o könyvből, és a legjobbnak találtak, azután a belső zavarnak azzal a jelével arcukon, hogy nem találták meg saját szavaikat érzésük kife­jezésére, felálltak és indultak kifelé. Az öregember odament a könyvhöz, reszkető kézzel választgatta szét a könyv lapjait s fogta meg a tollat és szemmelláthatóan kínos kö ül- ményességgel írni kezdett a könyvbe. Nem ír­hatott le többet egy sornál, mikor felállt és jeszketö ősz fejével hozzám fordult, becsüle­tes, tiszta, öreg szemét rám emelte és magya­rázkodni kezdett: — Nem látok jól szemüveg nélkül. Haza kell menni érte. Elballagott s mivel valahol a falu vége felé lakott, csak egy jó negyedóra múlva jött meg. Leült és újra hozzáfogott az íráshoz. Odaáll tam mellé és néztem az öreg, írás­tól elszokott kezének mozgását. „Sok szeretettel küldöm tiszteletemet Gott- wald elvtárs halálára, fájdalmasan értesültünk elnökünk haláláról. Béke hamvaira" — jöttek ki a sorok az öreg hetven éves paraszt keze alól. Miközben írt, nagy fehér bajusza alatt reszketett frissen borotvált, ráncos ála. Végig­néztem rajta. Nagy fekete félkabátja, kopott, tiszta fekete nadrágja, gondosan fényesített ráncos csizmája, agyonmosott fehér ing je és a kalapja, mind ünneplő ruhadarabok. Viselke­dése is ünnepi. — Eljöttem én is — mondja — beleírni ezt- e. A menyem tegnap volt, de engem nem írt alá. Hát eljöttem én. Az este szóltam éppen, hogy aláírt-e engem? Azt mondta, hogy nem. Mert úgy van az, hogy a meny nem gondol úgy az emberrel, mint a feleség. Az meg már nem él. Azért jöttem oszt én el, mert én sem akartam kimaradni. Tgy viselkedtek az emberek, a falusi dol­gozók Sztálin és Gottwald halálakor. E- zek az emberek egyre jobban feszítik le ma­gukról a paraszt elnevezést, az évszázados név burkát, de egyúttal gondolkodásmódjának régi formáját is. S ez nem megy könnyen, ment az évszázados tulajdonhoz való kötelességtől „a saját maga ura” hamis érzésétől — még akkor is, ha ez a „saját maga ura”-ság csak nyomo­rúságos életviszonyokat teremtett számára, — a paraszti életfelfogástól, a hosszú időkön át tartó vegetáló avult munkaformáktól s az eh­hez hozzanött észjárástól kell teljesen meg­szabadulnia. 6’ ez a parasztság, — amely meg tudta különböztetni a múltat a jelentől azzal, hogy életét napról-napra új módon rendezi be, amely ma belép a szövetkezetbe, részt vállal közös gondjaik irányításúban, gyermekeit is­kolákba tanulni küldi, amelynek a világ dol­gairól rtaról-napra változik a felfogása, ez a parasztság Sztálin halalat veszteségnek érzi, s a nehézségeket már az új paraszt gondolkodá­sával és érzésével viseli, fez a parasztság egyre jobban azon az úton van, hogy az új gondol­kodás, a világhoz való új viszonya teljesen el- tcltse a lelkét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom