Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)
1953-12-09 / 85. szám
Ol IFIŰSÁ 1953. december 8 Hírek a Szovietuníóból W- -á.'- ■' V ? ^ ' ^ , E-'í’ Ji 6'ÍÉlÍ‘í S A* őszi parkosítás során Moszkva utcáin és terein sokezer fát és bokrot ültetnek ki. Az új ásógép két perc alatt másfél méter mély, kerek gcWört ás a fák számára. Nyugati sajtó komentárok a négyhat'mi tanácskozásról Az angol sajtó továbbra is nagy figyelmet fordít a szovjet kormánynak a négy hatalom külügyminiszterei tanácskozásáról szóló jegyzékére. A „The Times" ügy véli, hogy a Szovjetunió bejelentése, amely szerint „résztvesz a négy hatalom tanácskozásán, kétségtelenül jó visszhangra talál”. A „Daily Mail” véleménye szerint „a négy hatalom tanácskozása egyszeriben nem old meg minden problémát és nem teremt csodát, de egy nehéz fejezet végét és egy kríinyebb kezdetét jelezheti”. Több angol lap utal arra, hogy a szovjet. jegyzék más visszhangot keltett 82 Egyesült Államokban és ismét mást Nyiigat-Európában. így például a „News of the World” elmű lap szem- leírója szerint az Egyesült Aflamokból érkezett legújabb jelentések „azt bi- zonyltj.Sk, hogy (a szovjet jegyzék kérdéséiben) nézeteltérések vannak” Anglia és Amerika között. Jelentik egyébként, hogy a három nyugati hatalom között már volt előzetes líéleménycsere a november 26-i szovjet jegyzékről. Amennyire ismeretes, Anglia nem tiltakozik Oroszor- szágrvalc azon javaslata ellen, hogy Berlinben legyen a találkozó színhelye. A szovjet kormány jegyzéke ugyanakkor zavarba ejtette az Egyesült Államok kormányköreit és a bonni Ade- nauer-klikket. Ez a zavar tükröződik e nyugatberlini lapok hasábjain. Az Adeneuer-féle sajtó ellenséges hangnemben foglalkozik a három hatalom kormányához intézett szovjet jegyzékkel. A „Stockholms Tidningen" című svéd lap vezércikkében fontos nemzetközi e.seményként jellemzi a szovjet jegyzéket. A lap megállapítja: „A szovjet jegyzék és európai hatása egyszeriben megváltoztatta az egész belyzetet. Az Egyesült .Államok politikája előtti meghunvá-szkodás helyett remény éledt — habár még nem szilárd —, hogv el lehet majd kerülni Németország űjra- felfMvverzése növekvő terheit és veszélyét. A bermudai értekezlet Íratlan Programmját meg kell változtatni Ezzel kapcsolatba.n holtbiztosán erős nézeteltérések lesznek ez Egyesült Államok és az európai országok között. Az Egyesült Államoknak ugvan'.s nem akarózik tárgya'ni, az európai országok viszont hajlandók tárgyalni”. ♦ UKRAJNA FÖVAROSABAN, Kiev- ben egyik legújabb épület a szemüvegnélküli plasztikus filmszínház. A kievi plasztikus filmszínház építésének befejezésével Leningrádban kezdenek háromdimenziós fümek vetítésére filmszínházat építeni. Jövőre Tbilisziben, Bakuban, Taskentban, Vilnában, Novo- szibirszkban, Szocsiban, Odesszában és Lvovban építenek hasonló filmszínházakat. Fokozatosan az összes szövetséges köztársaságban berendeznek plasztikus filmszínházakat. Rövidesen befejezik „Alenko” és „Nalin” című plasztikus filmek forgatását. ♦ A TATÄR KÖZTARSASAG FALVAIBAN egyre több ipari cikket adnak el. A szövetkezeti boltok áruforgalma a múlt év ugyanezen Időszakához viszonyítva 390 millió rubellel nőtt. A kolhozok 500 teher- és személygépkocsit, nagymennyiségű közszükségleti cikket, építőanyagot vásároltak, Kiszélesedik az áruházak, boltok, étkezdék és teázók hálózata. Az idén új üzletek és közétkeztetési vállalatok építésére több mint 13 millió rubelt fordítanak, ez a tavalyi háromszorosa A napokban Kornouhovóban új kerületi áruház nyílt meg, Tetyusiban új kész- ruha és cipőüzlet. Az év végéig újabb negyven szövetkezeti szaküzletet és áruházat nyitnak meg, a jövőre a kereskedelmi hálózatot további 80 üzlettel bővítik. A főzelék és burgonya feldolgozására, amelyet a fogyasztási szövetkezetek a kolhozolítól és kolhozparasztok- tól vásárolnak, hat gépesített üzemet építenek. c*-' ♦ A LEN1NGRÄDI LENIN-RENDDEL KITÜNTETETT Akadémiai Kis Színház a napokban mutatta jje Ivan Dzer- zsinszki „Távol Moszkvától” című operáját. Az opera Azsajev hasonló című regényéből készült. ♦ A SZOCIALISTA MUNKAVERSENY alapján a napokban nagy munkasíkert aratott a sztavropolszki kerület beke- sevszk! traktorállomásának munkacsoportja. mivel befejezte a traktorok javításának évi tervét. Ezen a traktor- állomáson valamennyi traktor készen áll a tavaszi munkára. Gyors ütemben folyik a mezőgazdasági gépek kijavítása Is. A javítók kötelezettséget vállaltak, hogy december 5-ig, az Alkotmány-napjáig, ezt a munkát is befejezik. A traktorok javítása a többi trak- torállomáson is eredményesen folyik. \z évi javítási tervet már a petrovsz- kl és a nagyézsgyinszki traktorállomás is teljesítette. A sztavropolszki kerületben több mint 30 gépállomás teljesítette november 25-ig az egész negyedévi tervet. A bermudai érlekez’etnek „«emnii köze a béke eszméjéhez“ A Propositos című argentínai lap megírja, hogy a tervezett bermuda- értekezletnek ,.semmi köze a béke eszméjéhez.” Mindenki megérti, hogy egy ilyen egyoldalú értekezlet — olyan államok részvétele nélkül, mint a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság, amelyeket nem lehet mellőzni, amikor a béke kérdéseiről van szó — nem szolgálja a béke céljait, ellenkezöl.eg, még inkább veszélyezteti a bébe ügyét. Az értekezlet csupán fokozná a nemzetközi feszültséget. Az a nyomás, amelyet az Egvesült Államok Franciaor®zágra gyakorol — mutat rá továbbiakban a lap — arról tanúskodik, hogv az amerikaiak egyik cé’ja a bermudai értekezlettel az, „hogy kényszerítsék P'ranciaországot a bonni és a párizsi szerződések ratifikálására.” Az olaszországi nyomdászok sztrájkharca győzelemmel ért véget Az olasz nyomdászok csaknem három hónap óta- tartó sztráikharca siték a nyomdatulajdonosokat. Az új szerződést 15 napon belül írják alá. A kérésén véget ért. A sztrájkok követ- I nyomdászok követeléseinek teljes'tése keztében igen sok napilap nem tudott rendszeiesen megjelenni és ezzel az o'asz nyomdászok új, kedvezőbb munazért is rendkívül fontos, mert szen- tes’ti az összes többi sz.akmában dolkaszerzéidés elfogadására kényszerítőt- 1 gozók bérköveteléseinek jogosságát. ^ílSífid ♦ New Yorkban kedden reggel már egyetlen nagy napilap sem jelent meg. Hétfőn még napvilágot látott a „New York Herald Tribun”, amelyet nem é- rintett a nyomdai munkások sztrájkja, tegnap reggel azonban már ez a lap sem jelent meg. ♦ Brit; Guyana korm.ányzója hétfőn elmozdította állásálról J.anet Jagant, a volt minszterelnök feleségét. Janet Ja- gan a lakás- és városrendezési hivatal vezel őségében dolgozott. Ugyanebből a hivatalból bocsátották el Jessie Bumhamet, a volt közoktatásügyi miniszter nővérét. Felmondtak ezenkívül Fred Borvmannek, a Népi Haladó Párt vezetőjének. I ♦ Li Szín Man Csang Kaj-sekkel foly- ! tatott tárgyalá-se után agresszív kije- i lentéseket tett, amelyekben azzal fe- I nyegetőzött, hogy amennyiben az in- I diai katonák nem térnek vissza Indiába és a kínai népi önkéntesek alekulatai a közeljövőben nem vonulnak ki Eszak- Koreából, ügy csapatai ismét m-agkez- dik a háborút. ♦ Mint a „Poste Teherán” című lap jelenti, a teheráni katonai hatóságok Busirától északnyugatra a Perzsa-öbölben fekvő Harg szigetre száműztek körülbelül 130 személyt, akik résztvettek a november 12-i tüntetésekben. A számüzöttek között van Húszéin Farsid, a „Do- nia Emruz” című lap kiadója is. r ÜrMítit Caffery, az Egyesült Államok egyip- | tömi nagykövetétől megkérdezték, hogy : a bermudai értekezleten lesz-e szó az ! angol-egyiptomi kérdésről. Az amerikai ; nagykövet azt válaszolta, hogy az „ü- I gyet egészen biztosan megvitatják.” ! Mi okozza azt, hogy az egyiptomi kérdés olyan jelentős problémát okoz az imperialista nagvhatalmak számára, í és hogy az amerikai nagykövet szerint Ei.senhower. Churchill és Laniél közötti tárgyalásokon megbeszélés tárgyát fogja képezni. I Egyiptom a Közel-Közép-Kelet leg- ; népesebb (több mint 19 millió lakosú) I és lepnanvohb befolyással bíró arab orjzáóa. Évtizedek óta a közei- és kö- : zép-keleti angol befolyás kulcsa és I most az amerikai imperializmust is E- gviptomra támaszkodva szeretne mélyebben behatolni a többi arab országba. Gazdasági szempontból Egyiptom a múlt .század vége óta az angol finánc- tőke extra-profit jövedelmének fontos forrása. Az angol textilipar gyapotszükségletének több mint a felét a kiváló minőségű egyiptomi és szudáni gyapot fedezi. Az egyéb nyersanyagok, olaj, mangánérc és vasérc csak fokozza Egyiptom gazdasági jelentőségét. Meg kell említenünk azt, hogy stratégiai szempontok csak növelik Egyiptom súlyát az imperialista államok sz,i- mításaiban, mert például a Szuezi-osa- toma nélkül nagyrészt megszakadna a kapcsolat az imperializmus európai központjai és a távolkeleti bázisai között. Az angol uralom véres erőszakkal 1882-ben kezdődött Egyiptomban, amely 6 ezer éves történelme folyamán számtalanszor volt idegen támadók prédája, akiket csábított az ország előnyös földrajzi fekvése és a Nílus gazdag, termékeny völgye. 1914-ben Egyiptomot Nagy-Britan- nia angol protektorátussá nyilvánította. Az első világháború befejezése óta töblvzör fellángolt a nemzeti függetlenségi harook tüze Egyiptomban, -magával ragadva a széles tömegeket, a társadalom mnden oszfálvát. Ezeknek a harcoknak • során mindig napirendre került a brit csapatok kivon:tsának a kérdése. Az 1948-as választásokon a wafdisták döntő győzelmet arattak és ennek eredményeképpen megkapták a* angol csapatok kivonásáról szo.o izám- szerint hatvanadik ígéretét az angol kormánynak. Az angol kormány ígéretei ígéretek maradt.ok. Közben megjelent a színpadon Amerika. Bizonyos egyiptomi bur- zsoa körök abban reménykedtek, hogy az Egyesült Allampk támogatásával sikerülni fog megszabadulni a brit függőségtől. Ezt a gondolatot juttatják kifejezésre az utóbbi ■ napokban felelős egy'ptomi államférfiak részéről ez eddigiektől merőben eltérő ki.felentések. Először Nasser egyiptomi miniszterel- nökhelyettes foglalkozott Egyiptom függetlenségének a kérdésével egv vidéki proprganda-körútján. Beszédében többek között a következőket mondotta: „A szabad világ (értsd az imperialista országok) azt állítja magáról, hogy segíti a kis népeket, de ez nem más, mint ópium a Nyugat kezében, amely arra szolgál, hogy elaltassa a szolgaságba döntött népeket és így még jobban tudjon rajtuk uralkodni. A Nyugat pusztán piacnak tekint bennünket, ahol eladhatja cikkeit. Az imperialisták rabolják és fosztogatják javainkat és ígéretekkel meg üres szavakkal fizetnek ki bennünket . . ne higvjék azt, hogy Amerika valaha Is segíteni fog nekünk”. Hasonló jellegű megnyilvánulás olvasható ki az egyiptomi hadseregfőparancsnok beszéd'böl is, aki kijelentette „csak akkor ieszUnk valóban eml'erek, ha majd kiűzzük « megsxálókat”. Nagib, Egyiptom elnöke, kijelentette, hogy a nyugati hatalmak apresszorok, politikájukat kiáltó hazugságra építik és az egyiptomi nép győ- zelme.sen kerül ki ebből a harcból, mert Ugye igaz és saját jogait védi. Ezek a kijelentések mély benyomást tettek amerikai körökben, mert először történt, hogy felelős egyiptomi államférfiak Ilyen .iellenű nyilatkozatőt tettekAngl’ávaí, illetőleg az Egyesült Államokkal szemben. Az egyiptomi burzsoázia erősödő angol-amerika ellenes hangulata, melyet a tömegeknek az imperializmus iránti gyűlölete támogat, indokolja azt, hogy a bermudai értekezleten napirendi pontként fog szerepelni az egyiptomi kérdés is, men E- gviptomban igen erősen ég a talaj a háborús gyújtogatok talpa alatt. Az amerikai kormány betiltotta a DEFA-filmek vetítését Angliában és Írországban lelkesednek a Német Demokratikus Köztársaság filmgyártásának alkotásai után és méq a konzervatívpárti kormánynak sincs a demokratikus német filmek vetítése ellen semmi kifogá.sa, addig a kultűr- ellenes amerikai kormánynak nincsenek Ínyére a haladó filmek és ezért betiltotta a német demokratikus filmek bevitelét Amerikába. Görögországban emelkednek az árak Míg hazunkban az árcsökkentésről beszélünk, addig Görögországban a monarcho-fasiszta kormány jóvoltából « kiskereskedelmi árak 14 százalékkal c- melkedtek, a nagykereskedelmi árak pedig 29.5 százalékkal, jelenti az „AFP”. Az angol-egyiptomi tárgyalás eredménye Az „.AFP” egyiptomi szóvivők nyilatkozatára hivatkozva, jelenti, hogy háborús gyújtogatok talpa alatt, az angol-egyiptomi tárgyalásokon sikert értek el. Megegyeztek abban, hogy g tárgyaláson létrejött egyezmény aláírása után számított 18 hónapon belül kivonják az angol csapatokat a Szuezi csatorna övezetéből. Grüna község, Chemnitz mellett fekszik, nf»m messze a cseh határtól a Ru- dohory túlsó, már németországi oldalán. Szegényes hegyvidék, most könyörtelenül végigszágtid rajta az őszi szél. A házak tetejét és az Oberlungwitzba vezető országúton a teletonpóznákat jcsak úgy veri a szél. Fogócskát játszik az ólomszürice felhőkkel és végigsüvít a telefondrtitokon! Az embereket is végigjárja a szél, fagyosan kabátjukba burkolóznak. Az élet forgataga bizwiy már alaposan próbára tette őket. — Olyan sivár volt az életünk — meséli a hetvenéves Krummbüohsel apó — amikor az egyszerű, de- ragyogó tisztaságú szobában a kályha mellé telepedtünk. — Fel tudja kérem fogni, hogy mennyit gürcöltünk az itteni uraság földjé-n. Figyelje meg, milyen köves az itt'índ talaj. Amikor még én fiatal voltam, híre-hamva sem volt a gépesítésnek. Még az eke vasat is kézzel kellett vi;zetni. Amikor egyízben laz uraságtól valami igavonót mertem kérni, hangoíwn kinevetett: „Hát minek az neked, mire való a két kezed.” Az öreg Krummbüchselnek erős reumája van és amikor lélekzetet vesz. sipít a melle, mint az orgonasíp. A pipájából állandóan pöfékel. Amikor a mai helyzetről kezd beszélni, mintha a pipája is jobban égne. Gyorsabban szippant, szeme felragyog és a háta is kiegyenesedik. — Ma, már, az egészen más. Eltűnt már az uraság. Szövetkezeti földeken sajátmagunk dolgozunk. Nehezen beverjük ki a háborút, még sokáig eltart. %űh a Egész más fából faragott emberek amíg teljesen rendbe jövünk. De lassanként már újból felépítettük a községet, a kis házakat és új életet kezdtünk. Most már egy húsz-huszonöt év körüli fiatalember is közbeszól, komolyan nagyon mérlegeli szavait. Kurt Blönioke kemény, kérges ujjaival végigsimította hirtelenszöke haját. Kék- szemű, magas, nyúlánk. A hitleri fajelmélet okvetlenül északi típusnak ösmerné el. De Kurt úgy látszik már az új német embertípust képviseli. Már régen kipárologtak fejéből azok a gyűlöletes hülyeségek, amivel az iskolában, no meg a hiterifjúság gyűlésein teletömték a fejét. Kürtőt csak az érdekli, hogy Csehszlovákiából jöttünk és az érdekli, hogy hogyan dolgozik nálunk az ifjúság. Kurt ma már nem szívesen beszél a múltról — mintha szégyenkezne is érte. Tudatában van annak, hogy a német fasiszták micsoda szerencsétlenségbe döntötték a világot. Mintha meg is a- kamá magyarázni a dolgok mélyebb értelmét. Kurt jól tudja, hogy mint I egy nyájat, úgy terelték össze a hitler-ifjúságot és hogy verték fejükbe a I „világrengető igéket”, hogy lopták oda már a kis gyermekek álmaiba a „győzelem” harci képeit, hogy trombitáltak a „felsöbbrendű" kisfiúk... Igen, ö Kurt Blönicke, tudja, hogy mit jelentett itthagyru özvegy édesanyját és kishugát és gyors kiképzés után a frontra menni. Fivére Sztálingrádnál esett el. Kurt nem akart háborút. Nem, ő békét akart. Tanulni akart. Sokat. Üjat. Építeni. Ideges rángatózás vesz erőt rajta, amikor a frontról és egy bombatámadásról beszél. Élve maradt. Hazajött. Helgával, a bugával véletlenül egy vonat tetején találkozott. A vonat Grüna község, szülőfaluja felé közeledett. Még éppen hogy fellápász- kodott a vonatra. Helgával együtt érkezett meg falujába. Az öreg Krumm- büchsel apó volt az első ember, akivel találkoztak. Megtalálták a kis házukat. Kezdték ©Ihordani a sok összetört cserepet. Míg Kurt mindezt elmondja, lassanként elállt a szél és kimehettünk a ! házból. Már esteledett. A kastély mel- I lett megyünk el. A díszes kerítés és az I ápolt park elárulják, hogy itt valami-r i l;or valami előkelő uraság lakhatott. Kurt észreveszi kíváncsiságomat és I készségesen magyarázni kezd. „Ja, igaz, ebben a kastélyban lakott az az uraság, akinél az öreg Krum- büchsel annyit küszködött. Most ez én húgom lakik ott, Helga. — A buga tehát a vár úrnője? — nevetgélünk . — Hát bizony — mondja Kurt komoly ábrázattal — különben is mhd- járt bemutatom. Körülbelül húszéves fiatal leány közeledik. Biztonság és önbizalom sugárzik meleg szeméből. Szeme jcék és ke- ménytekintetú. Ez tehát Helga, ő lakik a kastélyban, a díszes rácsok mögött. — A bátyám mindig csak úgy hív, hogy a „kastély úrnője”, de túloz. Még harminc leány lakik ott velem együtt. A kastélyt tudniillik intemátusra alakt- tották át. Most traktorista)iöknek tartanak ott tanfolyamot. Én is hozzájuk tartozom. Aztán elmeséli, hogy fent az emeleten vannak a lakószobák, a földszinten a tantermek és a klubhelyiségek. Szabad idejükben a leányok ott olvasgatnak, ha épenséggel nem dolgozgatnak a kastély üvegháze körül. Kurt és Helga most a kastély felé néznek, ahol a bejárat mellett fehér tábla díszeleg: 16. számú traktorista kiképző. A kastélyon kék zászló lengedez. A zászlón három betűt láthe- tunk: F D J. Szabad Német Ifjúság. Az új Németország jelképe. Egy új Németországé, ahol egész új emberek nőnek. Egész más fából faragott emberek. Olyan emberek, akik nem akarnak katonai parádékat és katonai temetőket, hanem munkát, békét és kenyeret. Ezekhez tartozik Kurt és Helga is, a „grünai kastély úrnője”.