Új Ifjúság, 1953. január-június (2. évfolyam, 1-38. szám)
1953-02-25 / 8. szám
01 IFlOS&G 1953 február 25 A gyarmati i^úság lankadatlanul harcol tovább 1953. február 2i-én volt a gyarmati Ifjúság napja. Dél- Afrika, India és a többi gyarmati államok ifjúsága a liös koreai és kínai ifjúságtól példát véve harcol az imjKsrialista, főként az amerikai elnyomás ellen. A grj'armatokon nemcsak a munkások, a parasztok, sínylődnek a gyeirmatosi- tők terrorja alatt, hanem az ifjúság. Például Dél-Afrikában a lakosság SO százalékának, vagyis 10 millió embernek semmi joga sincs. Születésüktől' fogva seenvednek a gyarmatositők láncai és fenyegetései alatt. Például a va- sútálloirrásokon külön padok vannak az európaiak részére. Az épületek liftjei nem szállítanak ..kutyákat“, nem szállítanak nem európaiakat. A gyarmatosítók állandóan eszükbe juttatják a benszülötteknek, hogy feketék s nincs emberi joguk. De a gyarmatok ifjúsága harcol jogaiért, harcol nemzeti függetlenségéért, szabadságáért. E derék fiataloknak ezt a harcát a világ minden haladó fiatalja támogatja. A libanoni „Workers Unity“ című lap egyik cikkében az alábbiakat írja: „Or-szágunk ifjúságánaik minden rétege készül, az ifjúság jogait védő nemzetközi konferenciára. A nemzetközi kezdeményező bizottságnak e konferencia összehi- vására irányuló felhívását minden iparágunk támogatja“. Mi, a népi demokratikus országok- ifjúsága azzal támogatjuk a gyarmati ifjúság hősies harcát, hegy üzemeink- $ ben, EFSz-eikben stb. napról napra jobban és jobban har- I colunk a terv teljesítéséért. A gyai-mati ifjúság harca ^ gyözcl(!n:mel fog végződni. Mi ezt tudjuk, ezért támogatjuk ; ezt a harcot. | Az iiQúsáj^ jogait védő nemzetközi konferencia előkészületei Minél inkább közeleg március 22. az ifjúság jogait védő nemzetközi konferencia napja, annál több fiatal tekintete fordul Bécs felé. A világ legtávolabbi vidékeiről már most érkeznek Ausztria fővárosába a dolgozó, tanuló és fiatal értelmiség képviselői. Chiliéből három küldött érkezett, köztük van a chiliéi ddá- kok szövetségének elnöke is. Ausztráliából az ausztráliai ifjúság nyolctagú képviselője érkezett Európába. Február 16-án indult útnak Ausztriába az indiai ifjúság küldöttsége. A kanadai ifjúság küldöttségének egy része már megérkezett Európába, az indonéziai szervezetek képviselői március első napjaiban indulnak el a konferenciára. Az ifjúság jogait védő konferencia előkészületei az ifjúság legszélesebb rétegeit mozgósítja. Ceylonból, Madagaszkárról, Afganisztánból és Rhode ziából, Thai-földről és Guatemalából, Norvégiából és Kubából — mindenünnen hírek érkeznek arról, hogy milyen nagy az ifjúság elszántsága az iránt, hogy a konferencián résztvegyen. Az osztrák ifjúság a irilág ifjúsága képviselőinek szívélyes fogadtatást készít elő. A bécsi ifjúság a konferencia küldöttei számára külön művészi pro- gp"ammot készít. Ezek az előkészületek azt mutatják, hogy a gyarmati és függő országok ifjúsága tudatában e találkozó^agy fontosságának. fokozott szervezési munkával készül feFa konferenciára és még jobban megacélozza erejüket az a tudat, hogy e nagyjelentőségű konferencián -az egész világgal megismertetik azt a nagy és áldozatos harcot, amit a gyarmatosítók és a hazai kizsákmányolók ellen folytatnak. Szudán djú harcosai Az ,,E1 gidah“ című szudáni lap reakciós hírt közöl az ifjúság jogai- őrt folytatott harcról. A lap foglalkozik az ifjúság jogait védő Nemzeti Konferencia ÖF'—ehIvásának kérdésével. A cikkre ; amszterdami cukorgyár ifjúsága a következő választ adta: „Felhívjuk Szudán ifjúságát, ítélje el ezt a provokációt és fogalmazza meg természetes követelményeit. Felhívunk minden fiatal szak- szervezeti tagot, diákot, a politikai pártok ifjú tagjait, ifjú sportolókat és papokat, hogy harcoljanak Szudán ifjúságának jogaiért s támogassálc az ifjúsiáig jogait védő nemzetközi konferencia felhívá.sát.’’ A burzsoa és rakciós szennylapok azon mesterkednek, hogy lebecsüljék és rossz színben tüntessék fel az ifjúság jogait védő nemzetközi konferencia jelentőségét. Ahogy a jelentésből olvassuk, ez nem sikerült nekik, mert az ifjúság érezve a fokozódó gyarmati elnyomást, egyre elszán- tgbb harcot folytat jogaiért. A gyarmatosítók minden mesterkedése ellenére is széleskörű felvilágosító munkát folytatnak a gyarmati és függő országok haladó ifjúsági szövetségei, hogy e nagyjelentőségű konferenciára megtegyék az előkészületeket. Pártunk útmutatásait követjük és tanulunk a Komszonjol tapasztalataiból Lls elvtárs beszámolójának befejező része Funkcionáriusokat kell küldeni ezekbe az önkéntes szervezetekbe és segíteni kell a harcképességi versenyek szervezését és elő kell készíteni az ifjúság tömegeit a ,,Munkára és Honvédelemre légy kész“ jelvény megszerzésére. Nemrégen az ATK sportolóinak kezdeményezéséből jelentős sportmozgalom keletkezett, az úgynevezett Zá- topek-mozgalom. Gálja, az új sport- káderek nevelése, akik a ml dicső olimpiai győzteseink nyomán sikeresen képviselnék sportunkat, akik sikeresen indulnának harcba a mi rekordjaink és a világrekordok megdöntéséért. A CsISz KB elnöksége ajánlja a Központi Bizottságnak, hogy fogadja el az ifjúság közötti tömegmun- ka fontosságáról szóló határozatot és gondoskodjék konkréten a feb. ruár 25-re, a Világifjúsági Hétre, Klement Gottwald elvtárs köztársasági elnökké választásának ötödik évfordulójára, a IV. VIT-re, a Kom- szomol 35. évfordulójára, Klement Gottwald és J. V. Sztálin elvtárs születési évfordulóira szervezendő tömegmegmozdulásokról. Különösen május elsejére, május 9-re és az Októberi Szocialista Forradalom 36. évfordulójára gondoskodjék tömeg- megmozdulásokról. Ajánlja az ifjúságnak a falujárásokat, kirándulásokat, harci gyakorlatokat, filmek színházak, kiállitások látogatását, ajánlja IcultúregyUttesek: szlnjátszó- szavaló-, ének-, tánc- és agitációs csoportok alakítását. Ajánlja az alapszervezeteknek, hogy az ifjúság soraiból az 1953. év végéig líjabb százezrek szerezzék meg a Fuéík- Jelvényt, i'ijabb százezrek a ,,Munkára, Honvéddomre Kész“ (PPOV) jelvényt. Munkánk felbecsülhetetlen segítőtársa a szocializmusért, békéért folyó harc fontos fegyvere a sajtó, éspedig a pártsajtó, a Komszomol- sajtó és a Csehszlovákiai Ifjúsági Szövetség sajtója. Eléggé ismert a sajtó .szerepe, mint kollektív propa- gátor, agitátor és szervező, Az is ismert tény, hogy a sajtónak naponta kell a kapcsolatot tartani Központi Bizott.sagrunk és ifjúságunk legszélesebb tömegei között. Ifjúsági sajtónk eddig nem teljesíti teljes mértékben ezt a hivatását, Moát, hogy felsorakozunk az ideológia frontján, meg kell javítanunk munkánkat a sajtó terén. A CsISz KB elnöksége részletesen foglalkozni' fog a sajtó kérdésével. Szükséges, hogy hasonló alapossággal fogjanak ehhez a problémához a CsISz többi szervei is és vegyenek irányt egyfelől a sajtó előfizetőinek emelésére, másfelől pedig , jobb felhasználására. Elvtársnök és elvtársak! Ezek nagyjából azok a feladatok, amelyek érdekében most munkánkat ki kell fejteni. Először is megjavítani az ifjúság közötti nevelömunkát, mint a I tervteljesítés előfeltételét, j Másodszor, május elseje és má- I ju's 9-e tiszteletére a szocialista ver- ! seny széleskörű kampányát fejtsük í ki. j Harmadszor ,,A bö tennésért — a szövetkezetekért“ jelszó alatt szélesítsük ki harcunkat a faliin. Negye<lszer, szilárdítsuk meg a Szövetségben a munkás fiatalok vezető szerepét és szélesítsük ki a OsISz sorait. Ötödször, készüljünk fel £iz ifjúság ni. Világkongresszusára és a béke, barátság jegyében megrendezendő IV. Ifjúsági és Diáktalálkozóra. Elvtársak! A CsKP országos konferenciája nemcsak népünk elé tűzte ki a feladatokat a szocializmusért folyó harcban, de megmutatta Csehszlovákiai Ifjúsági Szövetségünk ragyogó jövőjét, amely azon az úton van, amelyen az Osszszövetségi Lenini Kommunista Ifjúsági Szövetség halad. Ezen az úton felsorakozott a CsiBz és elérte az első eredményeket. Kitartunk ezen az úton. A párt utajsitása és irányítása szerint fogunk haladni, tanulni fogunk a Komszomod tapasztalataiból és így feladatainkat az ifjú nemzedék nevelésében és a szocializmusért, békéért folyó harcban becsülettel teljesítjük, mivel ez a feladat rá hárul. ŰJ IFJÚSÁG — ,1 C.sISz Slovákial Központi Eizottsáffának hetilapia, Kiadia a Sniena. a CsISz Szlovák Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. Soi- tésovej 2. — Szerkeszti a .szerkesztőbizottság. Főszerkesztő: Szőke József — Szerkesztősig és kiadóhivatal: Brati.slava. Soltésovej 2. Telefon: .‘Í45-51. 2. 3. 229-31. 3. — Nyomia a PRADA n. v. nyomdája. Bratislava. — Előfizetés egy évre 100.— Kés. félévre 50.— Kés. — A oostatakarék- oénztári befizetőlap száma; S-13.890. — Hirlapbélyeg engedélyezve Bratislava 2. Kerületi Postahivataltól. Feladó és irányitó postahivatal Bratislava 2. CUAAAjen.: Qjid)iás jegif^ete) fi. folytatás.) A kisbíró körülnéz, de semmit sem lát és azt mondja nyugodtan, miszerint nem látja, hogy háború van. Aztán csak lehajol egy csomag plakátért, hóna alá csapja, veszi a ragasztót és nem is törődik vele, hogy a folyosón, az Utcán 'egymásután hullaija a halál céduláit. A patikus éppen orvosságot kever a menyecskének, aki kicsinyét babusgatja, csitiíja és^ közben megkérdezi, hogy hát jó lesz-e ez a por, mikorra gyógyul meg a gyerek és mit fizet s ha lehetne a többit tojásban hozná még. A patikus nem szól, magában mormogja, hogy aqua dcstilata.. unguentum ez és ez... s^a végén szemüvege fölött nézi a menyecskét, valamit mond, hogy ez a por jó lesz. Hangja nagyon csendes, nagyon szelíd Mikor a kasszát becsapja rhegkérdezt: — Az ura is megy'? A menyecske bólint, hogy megy. Ez a nyári, forró élet egyszerre hideggé dermed. A szérűkön gabona, kófó, szerszámok szétdobálva, a kis kertajink nyitva állanak, az utcán a gyerekek összr-f'isszo szaladgálnak, sokan úgy hallják, hogy a harang kong és sohasem hagyja abba, a kis ablakokon elrántják a függönyöket, jöjjön be hát a világosság, lássunk felöltözni. A halálba megyünk, vagy ha nem is halálba, de az holt bizonyos, hogy a ha- Iái elé... j Sokan előveszik. Ji~ sárga bu- gyellárist, megszámolják pénzüket és ha eddig soha nem adtak az asszonynak pénzt, most mind odaadják. — Csak vedd, kell a gyerekeknek, meg neked. , A fiatal parasztember^ kivesz magának egy bankót, a többi az asszonyé. Eddig nem úgy volt. Eddig az asszony soha nem tudta, mennyi a pénz, soha nem 6 volt az úr a portán, hanem az ember, aki nem árulta el, menynyit tett-vett a bukszába. A szomszédok, akik eddig esztendőkig pörösködiek egymással, egy tyúk átrepülése niiatt. akik halálra gyilkolták egymást egyetlen szó miatt, egy barázda vélt elszántása niiaii, azok most egymáshoz szóltak és látták, hogy a másik udvarában a tyúk. a liba és a disznó, de nem szóltak Halál előtt nem illik haragudni. Az emberek, egymással rendbe tették dolgukat. Már mint azok akik szegény emberek voltak. nr:.ei'i',gy ezekben a percekben sem békéitek meg a szegények a gazdagokkal, akik elkívánták, hogy napi jélli- ter bérért kapáljanak a szegény emberek a szőlőkben, akik saját édes gyereküknek odavetették az üres kasztrőlt és azt mondták a gyereknek, hogy ne, te is törül- gesd ki belőle a maradékot, ne mond, hogy apád nem törődik veled. • A kereskedőkkel sem békéitek meg a szegények. Azok sietve leszagatták a jóiról a kontó-papirosokat, amelyek nem voltak mások, mint egész csomagcHópapiros ívek, amelyekre a szegényparasztok kontója jel volt jegyezve, miszerint ők is lássák, mi a kiadásuk, mekkora a nyomorúság. 4 fiókban azért volt egy irka, abban is jel volt jegyezve a kontó és ez az utóbbi feljegyzés mindig nagyobb számot mutatott, mint a kifüggesztett csomagolópapiros. .. — Most menjünk? Most verjük az ellenséget? Most jók vagyunk?", — mondták a szegény napszámosok. Most megtalálnak bennünket, máskor meg kutyába se vettek minket. A szérűk, a szérűk árvultak el legjobban. A nyomtatásra készített gabo- nát a tyúkok szétkaparták, már meg is ázott, de senki sem teregette a nap arca elé. a libák összepiszkították az aranysárga szalmát: ennek az ágyazónak tehát örökre vége Elszabadult a. borjú: belement a gabonákba, a ló meg nyakában a hámmal kószált a szérűn és magába ga- balyodott, ott vergődött a pa Iánknál, kenderkeritésnél. Borult, hirtelen rohant a falu fölé a vih;n mintha vcji'i'-szony terítené el szoknyáját, amely alatt sötétség és halál van. Lehet, hogy soha ki se derűi — mondták az emberek. A plébánosnál vendégek vannak. Itt van a kántor, aki nyáron is csizmában jár. Fájósak a lábai, d csizmaszárban gyapjú harisnyát visel, itt van az egyik lanitó és a major intézője. Ing- iijra vetkőzve kártyáznak. Ki-ki hozott magának sört egy üvegben, avagy szódavizei, mert a plébános nem kínálja őket.. • — Állandó vendégek hoznak magukkal — Mondta nekik sokszor. — Blatt! — Nyer-e? — Tizenkilenc nyer. — Húszam van. — Fuccs. — Te intéző úr, mi az a zenebona az ablak alatt? — Az, plébános úr... az a zenebona nem más mint háború. — Gondoltam. Valamit hallottam, de azt hittem, hogy szóbeszéd. — Ez több, mint szóbeszéd, ez tett. Ez háború. Sebőkéknél az ember a szoba közepén áll, kapáját nyalábolja, kalapját forgatja, feleségéi nézi, hogy az hogyan kapkod, kisfiát ringatja és úgy érzi, hogy ösz- szedőH az élet. — ^gy érzem, hogy összedőlt a jirnamentum — mondja feleségének. — Zsellérjélének már csak ez hibázott, (j háború. Nyomorúságra még egy nyomorúság, — mondja az asszony. — Minden szegény elmegy, de azt mondom, hogy minden szegény ember megmarkolja a puskát az urak ellen! Most is,.. Lehúztak a napszámból, az aratás meg sehogy se lesz. — Miért? Majd aratok én. — Te se köllesz, mert nem szíj hajtja a masinát, hanem drótkötél. Nem köllesz, kéve- adogaíó se kell, mert elevátor viszi a dobba a kévét. Kévehányó se kell ... senki se kell semminek, csak meghalni kell az urakért. Azért se! Majd haza. jövünk mi még! Sebők sorra járja napszámos ismerőseit. Azok is készülődnek, káromkodnak és bizakodnak, mert né csak, ez a Sebők olyat mondott, amire hirtelen nem ts gondoltak, arra, hogy majd megmarkoljuk a puskát az urak ellen. Háború van, de Sebők nem is háborúra gondol, hanem a puska szorUás- ra az urak ellen. — Akiknek eliörülte az urasag a száját a csépléstSl, azok velem lesznek, mert tudják, mit jelent nyár közepén kenyér nélkül maradni. (Folvtatiuk.) — Te intéző úr mi az a zenebona az ablak alatt? — .Áz, plél.ános úr... az a zenebona nem más, mint háború. >