Tolnavármegye, 1909 (19. évfolyam, 1-52. szám)
1909-11-14 / 46. szám
4 lOLN AVARMEGrYí'. 1909. november 14-- Robbantások a vasúti hídnál Az elmúlt nyáron a baja—bátaszéki vasúti hídnál elsülyedt egy keramit-téglával terhelt hajó. A hajó közvetlen a Dunahid lábánál sülyedt el és így veszélyeztette a hajóközlekedés biztonságát. A múlt hónapban búvárok jöttek le Bajára, hogy felhozzák a Duna fenekéről a téglákat; azonban ezen vállalkozás csak részben sikerült, mert a rakomány legnagyobb része hozzáférhetetlen volt, minthogy azok a hajó belsejében vannak. Ezért most utászkatonák jönnek Bajára, akik a hajóroncsot dinamittal robbantják fel. — Alapszabály jóváhagyás A szekszárdi iparos tanonciskolában alakult «Otthon» alapszabályait a vallás- és közoktatásügyi miniszter jóváhagyta. — A posta köréből Kurdon és Boksán a postamesteri állásra — tiszti szerződés mellett — pályázat van hirdetve, Magyaregres községben pedig postaügynöki állásra. — Eltávozott orvos. Dr. Berger József döb- röközi volt községi orvos Kaposváron telepedett le s ott folytatja orvosi működését. Meghalt az utón. Ráfájlovics Mihály 68 éves háziszolga gazdájánál megbetegedett, aki f. hó 11-én be akarta szállítani a Ferencz közkórházba, de az öreg útközben meghalt. — Vidéki színészet. Kerényi Ignác szín- társulata e hó 6-án kezdte meg előadásait Pakson. — Katona szökevény. Lotz Henrik bonyhádi születésű cipészsegéd, aki a kaposvári 44. gyalogezredben szolgált, ezredétől megszökött. — Elitéit utazó. Grün Jakab utazó bpesti lakos, Bonyhádon fénykép mintákra megrendeléseket gyűjtött, amiért kihágási eljárás indíttatván ellene, a kereskedelmi miniszter által — tekintettel büntetlen előéletére — 60 K birságra ítéltetett. — Megbízható örök Még szeptemberben történt, hogy Német József bátaszéki lakosnak 1200 juha rühkór miatt a szekszárdi határban zár alá vétetett. A hatóság két őrt állított ki, hogy a juhok a kijelölt határt át ne léphessék, akik oly derekasan végezték feladatukat, hogy Német a beteg juhait október 28-án elhajtotta legeltetésre a bátai határba, anélkül, hogy arról a hatóságnak tudomása lett volna. Ebből az esetből, mint tükörképből, láthatjuk a szekszárdi állategészségügyi viszonyokat, amelyeket nemcsak szomorúaknak, hanem egyenesen tarthatatlanoknak kell mondanunk. A sertésvészt lelkiismeretlen kupecek folytonosan behurcolják, úgy hogy a szekszárdi sertéspiac csaknem megszakítás nélkül le van zárva, ami az élelmezést drágítja. A kupecek telepeinek törvényben előirt ellenőrzése nincs foganatosítva. Feloldott zár. Szekszárdon megszűnt a sertésvész, miért is a zár feloldatott s igy már a hétfői országos vásárra a sertés felhajtás meg van engedve. Lakásfosztogatók. Banga István szekszárdi lakos már néhány napja a szőllőben dolgozott, sőt éjszakára is künn maradt, a napokban aztán nagyott nézett, amikor lakására ment és üresen találta. Betörők jártak nála s elvitték az ágyneműin kivül még a bútorát is. — Agyonlőtt csendőr. Iharosberény és Inke község között múlt szombaton éjjel két, eddig ismeretlen vadorzó, agyonlőtte Szabó Balázs csendőrt. A csendőr nyomban meghalt a helyszínén. Harminc csendőr ment ki a gyilkos orvvadászok üldözésére, de eddig nem akadtak nyomukra. Dalmay József székesfehérvári hadbíró kiszállt a véres tett színhelyére.- Zsebkendő-affér a Bácskában. Bácskában megint nagy szenzáció volt. Duties Péter leányai körül. Az első nyilatkozat igy szól: Nyílt tér. Azon hírekkel, melyekkel Dulovics Péter leányai a várost elárasztják, hogy én valamelyiküknek megkértem volna a kezét, kijelentem, mindazokból egy szó sem igaz. Vujkovits Péter. Az apa erre a nyilatkozatra nagyon lebecsülő hangon válaszol: Nyilatkozat. A nyilt-terező Vujkovics Péternek azon kijelentését, mintha leányaim azzal dicsekednének, hogy ő valamelyiküket megkérette volna, a legszemtelenebb hazugságnak nyilvánítom, i mert nem hiszem, hogy leányaim bármelyike kedvet kapna férjhez menni olyan gyerekhez, aki a főnökénél raktáron levő zsebkendők közül a legtöbbet használja el orra tisztántartására. Dulovics Péter. A Dulovics-ügyhen most a fiatalemberen a sor, akinek a zsebkendőt a szemére hányja az apa. Ez páratlan a nyiltterek történetében s | ezért érdekkel várjuk a folytatást. — Zsebtolvaj a vonaton. Borbás József dombóvári gazda közel 100 koronát tett pénzes tárcájába, hogy a pénzen Pécsett bevásárlásokat eszközöljön. Az ujdombovári állomáson felült az éjjeli vonatra, melynek egyik szakaszában végig feküdt a pádon és mélyen elaludt. Reggel aztán arra ébredt föl, hogy Pécsre értek, de pénz nélkül. Valaki ellopta pénzét tárcájával együtt. A gyanúja egyik volt utitársára irányult, aki a lopás után el is tűnt abból a szakaszból. Az utazó zsebtolvajt a rendőrség körözi. — Hirtelen halál. Lobi Mór bonyhádi lakos múlt héten az «Erdős szálló» előtt az utcán összeesett s azonnal meghalt. — Beleugrott a Dunába. Gemenc alatt a «Hazám» nevű gőzhajó konyhájában alkalmazott cselédleány öngyilkossági szándékból a hajóról a Dunába ugrott. A matrózok azonnal a mentőcsónakba ültek és sikerült az életunt leányt a hullámsirból kimenteni. — Veszett ebek es macskák. Kistormáson szeptember hónapban veszett kutyák garázdálkodtak, aminek következtében az összes ebek kiirtattak. Október hónapban pedig a macskák között lépett fel a veszettség és pedig oly nagy mértékben, hogy 6 embert megmartak. Az illetők felszállittattak a Pasteur-intézetbe és az összes macskák kiirtattak. Midőn e sajnálatos esetet szóváteszük, melyhez hasonló megyénk területén lépten-nyomon előfordul, hibáztatnunk kell azt a beteges előszeretetet, melyet a mi népünk a kutyák és macskák iránt általában tanúsít. A kistormási eset mindenkit meggyőzhet arról, hogy a veszettség gyakori eshetőségénél fogva úgy a kutyák, mint a macskák igazi veszedelmére vannak az emberiségnek, ezen állatok lehető irtása tehát a legnagyobb mértékben kívánatos. — Dr. Dobrescu Sándor fogorvosi rendelőjét a Dicenty-féle házba (Pénzügyi palota) helyezte át. — Báli Selymet 1 K. 50 fillértől méteren- kint — legutóbbi újdonság. Bér- és vámmentesen küld a Henneberg-féle selyemgydr, Zürichben. Gazdag mintagyüjtemény postafordultával. Nemzeti Szálloda BAJA. Deutsch Mátyás tulajdonos. Elsőrangú szálloda a főtéren, a posta, távírda, intézetek és a városháza közelében. 22 szoba, olcsó árak, rendkívül tisztaság, kitűnő konyha, elsőrangú kávéház. Saját kocsijai minden vonatnál. Fogorvos KOVÁCS J. vásártér-utcai műtermében hiányzó fogak pótlása, csaposfogak, arany koronák és szájpadlás nélküli fogak (hídmunka) készittetnek. Fogtömés foghúzás és fogtlsztitás a legjobb módszer szerint eszközöltetik. — Szegényeknek rendel d. e. 8—9-ig és d. u. 1—2-ig. Teaestély. Igen jól sikerült teaestélyt rendezett f. hó 10-én az »Egyesült Szekszárd-Tolnamegyei Nőegylet« A háziasszonyi tisztet Tihanyi Do- mokosné és Ágoston Istvánné úrnők kiváló előzékenységgel teljesítették. Waldmann Rózsikától hallottunk két zongoraszámot művészies előadásban. Válóban rászolgált a sok tapsra, melyet kapott. Salamon Elza vig monologot szavalt, kedves, ügyes előadásban. Mátliis Bözsike igen szépen kisérte zongorán dr. Parányi Ferenc mély érzéssel előadott két dalát. Taps és tetszésnyilványitás mindháromnak jutott bőven. Következő szám az »Angolosan« cimíi vígjáték volt. Nem is »műkedvelősen«, hanem »művésziesen« játszották. Drevey Erzsiké (Szivessi Adél) sok természetességgel adta a női főszerepet, hogy jobban alig lehet. Szobaleánya Kayos Ilonka (Mari), bájosan huncut szobacicus volt. Herczegh Mariska (Ippelbergné) kitűnő komikánaK bizonyult. Nyílt szinen is megtapsolták. A főszereplő előkelő, komoly, higgadt angol: Gibbon Eduárd pompás és kacagtató volt Bodnár Jenő alakításában. Bajó István (Ippelberger bankár) szögletes mozdulataival, kitűnő mimikájával és maszkjával gyakran megkacagtatta a hallgatóságot. Egri Béla (Olcsó Flórián) igazi »vérbeli« fogadós volt. Nagyon jók voltak kisebb szerepeikben dr. Parragh Béla (John), dr. Miskolczy Ágost és Mányoky Ödön (Fritz és Jean pincérek). A rendezés kitűnő volt és ez dr. Jóob Imre érdeme. Vele együtt a szereplők is sok tapsot arattak. Jelen voltak a kővetkező hölgyek: Ágoston Istvánná, örv. Babits Mihály né, Bodnár Istvánné, dr. Csizmadia (iézáné, Cservényi I.ukácsné, Dörnyei Ferencné, Bikán Árminná, Fránek Jánosná, özv. Ferdinánd Józsefné, Ferdinánd jánosná, Fleischer Ödönné, Fleischer Jakabná, Haypál Sándorné, Hayt Ferencné, Ito* lub Jánosná, Kamarás Báláné, Kálmán Károlyné, Ka- minszky Jánosná, Klieber (jyörgyné, Kovács Dávidná, özv. Korbonits Dezsőné, dr. Káldi Gjulané, özv. Kepplinger Gézáné, özv. Kayos Balázsná, özv. I.aky Józsefné, László Lajosáé, özv. Leimetzer Lajosné, dr. Mayer Gyuláná, Matzon Kálmánná, Máthis Kálmánná, Mehrwerth Ferencné, Mikei z Endráné, Mirth Lászlói é, Miskolczy Kálmánná, Molnár Istvánné, Nits Istvánné, Pazár Dezsőná, Polgár Józsefné, Perlaky Józsefné, Rácz Józsefné, Rill Józsefné, Salamon Jakabné, özv. Stancsics Béláné, Steinfeld Béláné, Surányi Viktoraé. Scholcz Gusztávné, Seiner Lipótné, Szabó Ferencné, Takács Gáborné, Tihanyi Domokosné, Tomcsányi Lajosné, Wigand Jánosné, Waldmann Dezsőné, Wilczek Sándorné, Babits Angyalka, Báthy Juliska (Felsőbánya), Bavanyolli Terézia, Cservényi Ilonka, Drevey Erzsiké, Fleischer Frida, Gaál Ilonka, Herczegh Mariska, Hoffmann Edith Jelen Józsa (Bpest), Kayos nővérek, Kamara« Józsa és Jolánt Kálmán Rizs, Klieber Gizella, Lengyel Mariska (Bonyhád)’ Mathis Bözsike, Miskolczy Mariska, Müller Julia, Pajor Dóra’ Polgár Mártha, Rausz Janka, Rill Mariska, salamon Elza’ Seiner Ilonka, Somogyi Paula, Takács Margit. Triebler Ilma’ Waldmann nővérek, Wégh Böske (Bpest), Wigand nővérek! Az estnek szép anyagi sikere is volt Befolyt 243 40 korona. Felülfizettek : Gróf Apponyi Géza 30 dr. Káldy GytHa, N. N., dr. Perler N. Miklós Aladár 2—2 k. Seiner Lipót, Bodorik N., Fránek János, N. N., Kovács Ottó, dr. Pártos Gyula 1 — 1 kor — Jegyeiket megváltották: Ács Lipótné, Leicht Lajosné, dr. Muller Ferenc 2—2 K, dr. Parragh Béla 1 koronával. HA' NINCS SZALMA, NINCS TRÁGYA. Ez a veszély fenyegeti a gazdaságot az idén, amely pedig nagyon megsínyli az állati trágya hiányát, mert annak különösen fizikai hatását a mötrágyáK sohasem pótoljáK. A szárított hízósertés trágyával kitűnő eredménynyel, jutányosán és biztosan pótolhatja mindenki BCJDRPEST-KŐBRNYRI TRRGYRSZRRITÓGYRR a hiányzó istállótrágyát, ha ismertetést és ajánlatot kér a Boiányi, Sckietmnpf és Társa téptél, Budapest, ŰllSI-út ti. szén Kizárólagos képviselője Tolnavármegye részére : Schloss Lajos Szekszárdi.