Tolnavármegye, 1905 (15. évfolyam, 2-52. szám)

1905-10-22 / 43. szám

TOLJN A V 3. hoz és helyreállításához szükséges munkát az elarusitási munkára felfogadott üzleti alkalma­zottakkal nem végeztetheti. - Az árunak más helyre való átrakása, rendezése, csomagolása, továbbá a következő napokra eladás céljából való előkészítése munkaszüneti időben nem vé­gezhető. (A m. kir belügyminiszter 1904. évi 5952. sz. határozata) — A lótulajdonos, a ki a kitűzött általános vizsgálat alól lovát elvonja, az 1888. évi VII. t. c. 150. §-ába ütköző ki­hágást követi. (A m. kir. belügyminiszter 1905. évi 2171. sz. határozata.) — A helyiérdekű vas­utak, tartoznak létesíteni vagy legalább is tűrni mindazt a létesítményt, a melyet a vasútvona­lukon át való közlekedhetés végett a szomszéd birtokosok gazdasági érdekei szempontjából az illetékes hatóság szükségesnek ítél. Ezen szük­ség fenforgását az illetékes hatóság nem csupán a vasút céljaira szükséges területek kisajátítása alkalmával, hanem később is bármikor meg­állapíthatja. Az illetékes hatóságnak jogában van a vasútvonalon át való említett közleke­désnek szokásos módjai közül azt megállapí­tani, a melyet a fenforgó viszonyokhoz képest a törvényes igényeknek megfelelőnek és szük­ségesnek tart, tehát magán használatra szolgáló iparvasuttal való átjárást is. — A vasúti jog kizárólagosságát a törvény csupán közforgalmú vasúttal szemben részesíti védelemben. (A m. kir. közigazgatási bíróság 1905. évi 714. számú határozata). H I R E K. 19í)5 október 22. —^Személyi hírek. Eszterházy Miklós herceg, vármegyénk legnagyobb földbirtokosa, a múlt napokban Hallév József kir. tanácsos, jószág­kormányzó és Pál József uradalmi felügyelő kíséretében Kaposvárra érkezett, hol somogy- megyei birtokai fölött szemlet tart. — Perczel Dezső v. b. t. tanácsos a tolnamegyei gazda­sági egyesület igazgató választmányának ülése alkalmából f. hó 19-én Szekszárdon időzött. — BllCSUestély Podhoránszky Géza műszaki tanácsos, kér. felügyelő f. hó 19-én hagyta itt városunkat, hogy uj állását Temesvárott elfog­lalja. Az államépitészeti hivatal mérnöki és hi­vatalnoki kara szerdán este a volt principális tiszteletére a kaszinóban bucsubankettet ren­dezett, mely alkalommal Podhoránszky igen meg- hatottan búcsúzott el tisztviselőtársaitól. A hi­vatal vezetését egyelőre Paiss József főmérnök vette át, amennyiben az uj hivatalfőnök Alacs Zoltán főmérnök csak a jövő hó 10-én érkezik meg és veszi át a hivatal vezetését. csiiggedés-félét éreztem. A gyerekek, akik eleinte illedelmesen pongyolámba kapaszkodtak, utóbb megunták a szórakozásnak e nem nagyon vál­tozatos nemét és kiszöktek a másik szobába, ahol azzal mulattak, hogy egymást harapni kezdték. Az erre következő nagyszabású sírást az uram egy pár pofonnal akarta csillapítani, de, sajnos, eredménytelenül. A gyermekeimnek a visítása csakhamar tébolyitó arányokat öltött és az uram meg én tanácstalanul néztünk egy­másra, majd pedig a madmazelre. Különösen a madmazelre, akitől, mint a nyugat-európai kul­túra képviselőjétől, és eszerint határozottan fel­sőbb lénytől ez ügynek az elintézését vártuk. Azt reméltük, hogy nehány francia szóval vagy valami különösebb párisi eljárással rögtön mosolyt fog varázsolni a siró gyermekek arcára. De hiú volt minden reménykedés ! A madmazel isteni nyugalommal folytatta a selyem alsó szok­nyáinak a kirakását és a gyereksivalkodással szemben az imponáló nemtörődömség álláspont­jára helyezkedett. Bennem forrni kezdett a méreg, de az uram kérő tekintetére egyelőre nem üzentem háborút a francia nemzetnek. A magyar ékesszólás min­den csábításával halmoztam el gyermekeimet és olyanokat ígértem nekik, amik egy milliomos családot is az anyagi tönk szélére juttatnának. Ezen az alapon annyira a mennyire, helyreállt a béke, amire a madmazel királynői mosollyal jegyezte meg. — ügy látszik, a kicsikék rosszak : — Az uj rendőrkapitány. Molnár Lajos Szekszárd r. t. város redőrkapitánya f. hó 20-án foglalta el állását és kezdette meg hiva­talos működését. — Fölolvasás a múzeumban. Vasárnap dél­után 6—7 óráig kizárólag felnőttek számára «Közép-Európa nagyvárosai* címmel fog a második fölolvasás megtartatni a szekszárdi muzeum képtár-termében vetített képekkel. Elő­adó Molnár József gazdasági egyesületi titkár. Belépti-dij 50 fillér. Ez az előadás hétfőn a fel­nőttek számára belépti-dij mellett és a tanuló- ifjúság számára ingyenesen megismételtetik. Itt említjük meg, hogy íolyó hó 15-én. vasárnap délután megismételte Wosinsky Mór apátplébános «A teremtésről* című fölolvasását a helybeli tanulóifjúság részére, melyen azonban nemcsak tanintézeteink fiú- és leánynövendékei, hanem felnőttek is nagy számban vettek részt. — Ez alkalommal a képek vetitese, minthogy nagyobb volt a gyakorlat, már kielégítően sikerült. — Bemutató a Nemzeti Színházban. Folyó hó 27-én, pénteken lesz a budapesti Nemzeti Színházban bemutató előadása Molnár Gyula budapesti ügyvéd, szerkesztőnk sógora «Bayard lovag» cimii társadalmi színmüvének. A darabban Márkus Emilia, Császár, Gál, Lenkey Hedvig, Rózsahegyi és Vizváriné játszák a fő­szerepeket. — Kinevezések- A tolnaváraljai kőszénbá­nyánál alkalmazott Uttrás Virgil bányamérnök gyakornokot a diósgyőri bányákhoz nevezték ki bányamérnökké, helyébe Konrád Károly bá­nyamérnököt választották be gyakornokul. — Teaestélyek. A szekszárdi jótékony nő­egylet elnökségétől a következő sorokat vettük : Az «Egyesült Szekszárd-Tolnamegyei Nőegylet» az idei teaestélyek sorozatát október hó 25-én, november hó 8-, 22- és 29-én tartja meg a hely­beli róni. kath. olvasókör helyiségeiben tombola, hangverseny, tableaux és műkedvelő előadással egybekötve. Kezdete este 8 órakor. Belépő-dij személyenként 1 korona. — Felkérjük a nagy­érdemű közönséget, hogy a jótékony cél érdeké­ben szíveskedjenek ajándéktárgyakat küldeni a tombolajáték sikeres kiállításához, mely tárgya­kat köszönettel vesz át a nőegylet elnöksége. — Eljegyzés. Szepesi János kajdacsi másod­jegyző tartalékos honvédhadnagy eljegyezte Lágler Ilonát, Lágler .Sándor kölesdi evang. lel­kész leányát. — Magasabb nyugdíjigény. Gyomlai József kurdi kántortanitó nyugdíjigénye 760 koronáról 960 koronára emeltetett. — Névmagyarosítás. Trebitsch Lajos paksi illetőségű, budapesti lakos, családi nevének «Taraw»-ra való magyarosítását a belügymi­niszter megengedte. —■ Tüskei kertészet cég alatt nyílt meg a kaszinói bazárban Döry Etelka kertészeti üzlete, mely nagy hiányt pótol városunkban. Eddig Szekszárdon alig lehetett élővirágokból valamire való csokrot kapni és a szerelmes fiatal emberek vagy Budapestről szerezték be drága pénzen virágajándékaikat, vagy pedig kénytele­nek voltak lemondani arról, hogy ideáljaik iránt a legpoetikusabb módon figyelmesek lehessenek. A hires tüskei kertészet ezentúl Szekszárdra fogja szállítani legszebb virágjait, melyeket mohó gyorsasággal fogyaszt majd el az itteni publikum. De nemcsak virágok, hanem a konyha­kertészet összes termékei és mindenkor a saison újdonságai lesznek ebben az üzletben, melyre a háziasszonyok figyelmét különösen felhívjuk, a legnagyobb választékban kaphatók. — Tanitóválasztások. Dévay Károly tanitó a szakályi római katbolikus iskolához, Sesevits Dorottya tanítónő pedig a medinai gör. kel. szerb iskolához választatott meg. Az uzdi köz­ségi elemi iskolánál megüresedett tanítói állást Klementik János tanítóval töltötték be. A tolnai rk. iskolánál megüresedett tanítónői állásra a 6 pályázó közül Farkas Irén tanítónőt válasz­tották meg. Színház. Szilágyi Dezső társulata egy hét óta működik Szekszárdon. A társulat jó rész­ben a régi tagokból áll, az uj tagok is bele­illenek a keretbe. Színészeink — számolva a ná­lunk támaszható és túl nem hajtható igények­kel — elég jól játszanak, több-kevesebb tehet­séggel, intelligenciával és ambícióval, de mind­annyian becsületes igyekezettel játszák szere- peiket.A férfiak közül Vágó, Sátori, Simon, Eőri és Kiss Pista, a szép hangú baritonista, a hölgyek közül: Lendvai Ferike, V. Berzsenyi M. és Túri Mariska a legügyesebbek. Kiemelendő a színé­szek szereptudása és a tisztességes jelmezek, ami kisebb vidéki társulatoknál szokatlan. A műsor szintén kielégítő. A közönség gyéren látogatja a színházat — csak a «János vitéz» tudott eddig telt házat toborozni. — Csók István kollektív kiállítása. Csók István festőművész párisi tartózkodását meg­szakítva hazatért, hogy munkásságáról beszá­moljon és először is itthon mutassa be újabb alkotásait. A kiállított festményeket e hó 23-án mutatják be a sajtó képviselőinek s a tárlatot kedden, f. hó 24-én nyitja meg Lukács György dr. közoktatásügyi miniszter a «Könyves Kál­mán* kiállítási termeiben. Csóknak Szekszárdon és a Sárközben levő képei is ki lesznek állítva. — Meghalt 48 -as honvéd. Maráéi Mihály 48-as strázsamester, bedegi lakos, Bedeg köz­ség bírája, ki 30 évig megyebizottsági tagja volt Tolnavármegyének, 85 éves korában Bede- gen meghalt. Az öreg köztiszteletben álló bírót nagy részvét mellett kisérték utolsó útjára. (Az uram a zsebszótárból lefordította.) Zavart mosollyal hallgattuk ezt a szigorú bírálatot, miközben a madmazel fenséges gőg­gel folytatta a ládák kiürítését. Amikor az inti- mebb fehérneműre került a sor, az uram, aki nagyon szemérmes lélek, kiment a szobából, én pedig utána. — Nos ? — kérdeztem tőle egy kis hall­gatás után. — Még mindig olyan rokonszenves ? — Istenem, mondta az uram, — az első délelőtt . . . Kérlek, a holmiját csak ki kell rak­nia . . . De a hangjából hiányzott a meggyőződés heve, a jövőbe vetett bizalom . . . Szomorúan néztünk egymásra, mint két szerető lélek, akit együtt valami nagy csapás ért . . . Es nem szóltunk semmit, csak éreztük, hogy a kiáb­rándulás és keserűség lopózik a szivünkbe . . . Ebédnél a helyzet még feszültebb lett. A madmazel megtérítette ugyan az asztalt, de az ajka szögletében hihetetlenül fájdalmas mosoly- lyal. így mosolyoghatott Stuart Mária a vér­padon, vagy Jeanne d' Arc a máglyán Az uram arca elsötétült. — Nagyon érezteti velünk a kultúrát. ! — morogta magában. Aztán a tányérjára hajolt és egy fenevad elkeseredésével kezdett enni. Csönd volt. Egyszerre az uram letette a kanalat és csodálkozva, fürkészve nézett rám. — Mi az ? — kérdeztem csodálkozva. — Semmi! — mondta az uram és tovább evett. A madmazel arca hideg és merev volt. De ahogy újra a tányér fölé hajoltam, félszem­mel láttam, hogy a madmazel mosolyog. Félig zavartan, félig biztatóan, valami nagyon külö­nös mosollyal, olyan mosollyal, amellyel az asszonyok csak a férfiakra mosolyognak . . . Ebéd után az uram félrevont. — A madmazelt el fogjuk küldeni — mondta keserűen. — Az asztal alatt a nyugoti kúltura lába meg akart ismerkedni az enyémmel . . . Eleinte rád gyanakodtam . , . aztán azt hit­tem, hogy véletlen ... de háromszor ismétlő­dött . . , a madmazel volt . . . Udvariasan és finoman el fogod küldeni . . . Az «udvarias és finom* fogalmazásra na­gyot nyeltem, dehát csendes asszon}' vagyok és nem szeretem a veszekedést. Szépen meg­kértem tehát a madmazelt, hogy menjen el. A madmazel előkelőén biccentett a fejével. Megértett. Azt is megértette, hogy miért küldöm el. Bement a szobájába, szépen, kényelmesen visszarakta a holmiját a ládába, aztán eg}' cé­dulára fölirt egy pár francia szót és átadta az uramnak. Mialatt ő és vele a nyugat-európai kultúra örökre eltávozott tőlünk, az uram a zsebszótár segítségével kibetüzte a cédula tar­talmát. A madmazel ezt irta : — Ha maguk szeretik egymást, akkor mi az ördögnek vesznek francia nevelőnőt a házhoz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom