Tolnavármegye, 1899 (9. évfolyam, 1-53. szám)

1899-02-26 / 9. szám

— 4. TOLNAVARMÉÍrYE. — Körözütt vendéglős. A budapesti kir. tör­vényszék sikkasztásnak tekintendő bűntettel vádolt Lovasi Jakab, apátii születésű, 40 éves vendéglőst, ki jelenleg ismeretlen tartózkodásu, országszerte körözteti. — A bútoripar fejlődése napról-napra na­gyobb mérvű. Igazi élvezet végigtekinteni egy mo­dern butorkiállitást, hol a legújabb háló, ebédlő és szalon-berendezések mintaszerűen vannak össze- álli va. Valódi látványosság ezért a Nemes és Lengyel butortermei (Budapest, Kecskeméti-utca 6. sz. 1. em.) mert meglepő nagy választékban tartat­nak állandóan raktáron a legremekebb bútorok. Nemes és Lengyel kitűnő jó hírnévnek örvendenek és olcsóbban, mint bárki árusítják a legszolidabb készítményeket. _______________VIDÉK. Köles d. „ Xj e g -y e n. £C Tudják-e, tisztelt uraim és hölgyeim, hogy mi nekem most a legnagyobb bajom ? Azaz, bo­csánat, nem éppen most, mikor csak olvasnom kell már, hanem akkor, mikor írtam, vagyis inkább akkor, mikor Írásához készültem annak a mit most felolvasok, — tehát mi volt nekem a legnagyobb bajom ? Az, hogy pap vagyok és hogy Luther Márton követője vagyok, kinek oldalbordájából Bóra Katinkát formált a reformáció szelleme. Hozzá szoktam a bibliához, annyira, hogy ha levelet vagy akármit irok, vagy néha napján tósztot mondok : könnyebb a lelkemnek, ha valami bibliai képet vagy legalább egy bibliai szólamot vegyitek egyébként profán thémám kiszinezésére. Most. is, midőn felolvasásra vállalkoztam, s felolvasásomnak tárgyát forgattam elmémben : két oldalról féltem a támadástól. F.gyrészt a túlbuzgó­ság oldaláról : majd elitéinek, hogy a bibliát pro- fanizálom, megszentségtelenitem, ide, e falak közé hozva, hol «majd vigasság, zene, tánc, bor tartja ébren a félházat.» S midőn ezen lelkifurdalás ellen már készen volnék a védelemmel, egy másik ol­dalról — közelről, mert oldalbordám részéről jön a támadás; « Aztán, apjuk hej, ne bibliázz ám, mint a hogyan szoktál.» Azért is bibliázok 1 Már most csak azért is ! «Mi dolgom vagyon veled, asszonyi állat ?» ^ Az én jó komámtól, aki előttem volt fellépendő, vagy inkább leülendő a felolvasó asztalhoz, elmen­tem thémáját, t. i. megtudtam, hogy mi az «a mi nincs» ; megvan, mondok, ez lesz az én thémám, hogy «legyen a mi nincs!» Óh nem az én komám fedezte fel, nem is ő mondta ki először, hogy nincsen az, a mi — nincs. Egy sokkal tiszteletreméltóbb egyéniség volt. az, majdnem kétezer esztendő előtt, a ki konstatálta egy . alkalommal az általános lehangoltság és el- kedvetlenedés tüneteiből, mondván egy még tisz­teletreméltóbb egyéniségnek, hogy : mines borunk». íme, itt van a bibliai idézet, itt van a bibliai kép, ama kánai menyegző képe tárul eübém. És miért ne ? Ha ama vallásos tiszteletünk tárgyát képező szent egyéniségek megjelentek ott a lakodalmi vigasságon, nem mulatságot rontani, hanem a jókedvet előidéző italról gondoskodni: miért ne jelenhetnének meg képzeletünkben e tisz­tességes társaságban is ? Miért ne szolgálhatná ama kánai menyegző nékem kiinduló pontul, midőn a phylloxera pusztítása által előidézett helyzetet az ottani helyzettel összehasonlitva, biztatást, bátorsá­got kívánok önteni polgártársaim szivébe a mun­kára, felmutatva, hogy annak az engedelmesség­nek, melylyel a lakodalmi szolgák mindenben kö­vették az Ur parancsát, oly örvendetes eredménye lőni Az Ur szavára megtöltötték vízzel a kőedé­nyeket szintén színig, s merítve belőlük, a viz borrá változott, s lett töl b boruk és jobb boruk, mint annakelőtte volt. Hátha nekünk is, ha a Boldogságos Anya tanácsát követjük, s a mit az Ur parancsol, azt miveljük, a mi munkánknak is szinte az az ered­ménye lenne, hogy lenne borunk, több és jobb, mint annakelőtte, a phylloxera pusztítása előtt volt! 1 Lakodalomhoz volt hasonló a mi magyar né­pünknek sorsa, kivált a bortermő szőlőhegyek aljá­ban. El fúrni a venyigét, mint Noé apánk, megka­pálni, gyomlálni, kötözni s megszüretelni : ebből állott az egész fáradság, az egész borászati tudo­mány. És Szent-Marton nap tájban vigan szólt a pinceszeri nóta: «Megkapáltuk a szőlőnket há­rom Ízben is, nem sajnáltuk rá erőnket, de van haszna is !» Hanem ez már ma nem elég. Ma már több fáradságot parancsol az Ur. Az Ur parancsa alatt értem a tapasztalaton alapuló józan ész parancsát. Kapálhatod a szőlődet, nem háromszor hanem hat­szor is, ha immunis talajba nem ültetted, vagy ha agyagos talajban amerikai vadvesszőt nem plán­tálsz és be nem oltod és nem permetezed, bizony nincsen annak haszna ! Hiába jő el Szent-Márton napja «nem ihatunk pajtás!» Ha félre tetted is, csak elő kell venned a vizes kancsót: «nincs he­lyette más,» Legföljebb drága pénzen vett műbor, a melyet Koritsánszky-féle szódafrecscsel kell iha- tóvá tenni. Homoktalajunk nekünk kölesdieknek nincsen, hogy abban plántálnánk nemes hazai venyigéből szőlőt. Hegyeink — óh szomorúbb Iá1 vány nincs, mint a mi elpusztult szőlőhegyeink. Egy-egy össze­omlott présház düledező falai, s annak belső pin­céje, a melyről hiányzik a kölykös-záváros, furfan­gos pelével — a lakatos vagy a faragó mesterség egy-egy remekével — zárható vasalt ajtó. Üresen, nyitva áll a pince. A bejáró mellett ott van még a két bevert faszeg, köztük lóg az összeszáradt hébér, s a vaslyukban a boroskancsók helyét el­foglalta a csörgő korsó, melyben vizet szoktak ide hozni, mikor kijönnek megkapálni a — krumplit. Szomorú állapot biz ez, édes atyámíiai, nem­csak a dolog kedélyes oldalát tekintve, hanem te­kintve a dolog prózaibb oldalát is: elestünk egyik legjövedelmezőbb pénzforrásunktól. A nyomott búza­árak mellett alig tudja beteremteni földmivelő né­pünk az adóra valót. Mig bortermés volt: egy hold szőlőeskéje mellett a szegény ember is pénzesebb volt, mint most a féltelkes gazda. Több jóval élt, több vidám órát szerezhetett magának, mint ma a hatökrös pógár. A kinek'semmije nem volt i$, ju­tott neki munka, jutott neki napszám: most az egyedüli kereset a részaratás krumpli-kukorica földjére ki fogadna ma napszámost ? A jobb módú gazda is elvégzi családtagjaival, kapáló-töltögető ekéjével. Azelőtt, mikor a gazda ember beházasitotta flát, erre rábízta a szátüást s a külső telek mun­káját, ő maga pedig talált korának, erejének és hajlamának megfelelő munkát a szőlőben. Ott ka- pálgatott, nyeselgetett, kötözgelett, senki sem siet­tette, ott éldegélt egész őszig. Alkonyaikor átin­tett e az öreg szomszédot, vagy ez őtet és egy kancsó bor mellett, egy kis keserühagyma meg szalonna mellett elbarátkozva, intézték az eklézsia meg a falu — akarom mondani a város — dol­gát. Megtöltve a csutorát s elhelyezve a tarisznyá­ban, indultak hazafelé, s otthon aztán jutott az anyjuknak is, a fiataloknak is belőle ; a gyerekek­nek meg egy kis bogya, egy kis puha bajor. Ilyen módban a meklenburgi vagy reisz-greisz-schleisz- sonderhauseni hercegségben a miniszteri tanácsos családja sem részesült: Most már, legalább itt, minálunk, mind ennek vége van. Igaz, nagyobb a józanság, kevesebb a nóta; de erkölcsileg véve is, nyereség-e ez ? A kedé­lyesség kihalt és a hideg-rideg számítás foglalta el helyét. De igy kell-e ennek lenni ? Nem és százszor nem ! Tegyétek a mit az Ur parancsol. S mit pa­rancsol az Ur ? Észszerű, okszerű munkát! Hiába foglalod el búzatermő szántóföldedet hazai szőlőültetvénynyel ; hiába dolgozol benne há­rom esztendeig, foltozgatván az üres helyeket . . . mikorra már szüretet várnál utána, oda van ! Ha egy-két éven ad is némi zsenge termést — fel­téve hogy a feneroszpora (peronosporaj ellen jól megpermetezed — már veszni indul. Nagyon ter­mészetes ! Az a phylloxera, a melynek tojása Ame­rikából egy venyige héjjá alatt eljutott Franczia- országba, onnan a mi hazánkba és éppen a kö- lesdi Öreghegyre is, az az Öreghegyről oda talál — 1899. február 26. ám az Ormándi völgybe, vagy az Ebédlátó hegyre meg a Sovábdülőbe is! Vagy hogy már ott is van, oda vitted magad, az ültetni való venyige héjjá alatt, mint a vasút azt a hires szabót a ferslógban, a nélkül, hogy jegyet váltott volna. ■ Soha úgy nem sajnáltam a nép fáradságát, mint midőn szépen megtisztogatott, gyakran’ mesz- sziről hozott, pénzen vett venyige kévéket látok tavaszszal kiállogatva a folyóba, hogy megbarká- sodjanak; mikor ezeket ültetik, kapálják. A pró­féta baljós jövendölése dörg fölöttük : «Szőlőt plán­tálsz, de nem iszol annak borából.» Okszerűen nyúlj a dologhoz! Miért állasz hivalkodva az élet piacán, vagy miért fárasztod magadat haszontalanul, midőn ama nagy szőlős­gazda, az Ur, okszerű munkára hiv téged, azon ígérettel, hogy a mi illendő lesz, megadja fáradsá­god jutalmát. Olyan uj dolog-e az, ha az kívántatik, hogy vadat ültess, azt oltsd be nemes szőlővel, s úgy várj utána gyümölcsöt ? Hisz fáidat már e szerint kezeled régóta, fia nemesebb, jobb gyümölcsöt,' s bővebb termést akarsz, mint a szentiványi alma : nem ennek gyökérhajtásából neveled beoltás nél­kül, almafádat, hanem vad csemetébe oltasz ne­mes ranettet, kálvillt, pogácsát. És megmosolygod, midőn kis fiad a krumpliba szúrt maradék nemes galyt ülte'geti, öntözgeti, s örül hogy duzzad a bimbója, már ki is virágzott. Te tudod, hogy nem lesz abból termőfa. Épp ily szánalomraméltó a te örömöd, midőn szépen megfogódzott hazai szőlő- ültetvényeddel dicsekszel. Nem lesz abból termés ! De beoltod a fát, mert tudod, látod, tapasz­taltad, hogy az az ol vány sokkal szebben, bujáb­ban, gyorsabban nő, mint a be nem oltott fa. Nemde jutalmazva látod fáradságodat? Hát a szőlő­oltvány nem mutat hasonló eredményt ? Nincsen élőt ed élő példa? Nem látod-e, midőn elmégy mellette, az urasági szőlőt ? Régi mód szerint, a phylloxera előtti boldog világban sem adott ily rövid idő alatt a szőlőültetvény hasonló termést. «Jaj, az csak uraknak va'ó, nem szegény embernek való munka az!» De hát az urak csinálják azt a munkát? Az urak forgat1 ák meg a földet? az urak fúrták el a vadvesszőt ? Az urak oltották be ? Nem a szegény emberek, nem ti dolgoztok-e abban a szőlőben ? Ha megtudjátok tenni másnak napszámért, nem te­hetnétek meg a magatok jobbvoltáért a magatok földjén? Nem uraknak való munka az, hanem épen szegény embereknek való. Az urnák pénzbe kerül, a mit a szegény ember megtehet maga. Az a fő­dolog, hogy kifizeti-e magát a fáradság. Persze hogy kifi/eti. Az urak bizony nem azért adják ki a sok napszámot, hogy hasznát ne lássák. Tehát csak hozzá kell fogni. Forgatni, mig lehet, tavaszig. Tavaszszal ültetni vad vesszőt, ezért nem kell messze menni, kapni helyben is. *) Másik tavaszszal benemesiteni, s ez már öles fát nevel, s kóstolónak is pár szép fürtöt, többet mint a hazai ültetvény a harmadik évben. A harmadik évben az oltvány már kezd teremni bőven. A sze­líd vesszőről, mint mondám, ha phylloxera nem volna, sem várhatnánk hamarább termést. Hát a karó? Igaz, erre szükség van, de a szegény em­ber azt is beszerezheti télen, a pusztákon, ákácfa- nyeséssel. És egy olyan tőke, a melyet fé’re húz, lefektet az 5—6, ma'ac nagyságú szőlőfürt, nem érdemel-e meg egy jó erős karót ? Mit mondaná­tok az olyan emberről, a ki azért nem ültetne szilvafát, mert majd sok szilva lesz rajta, meg kell támogatni ? Mit vártok még ? Példa kell, hogy a siker felől megbizonyosodjatok, még pedig olyan példa, hogy pógár embernek való ez a munka? íme, van példa erre is. Kérdezzétek meg csak a tőlünk Me­dinára átszármazott Küfáber családot. A mi Medi­nán jó : miért ne volna az jó Kölesden is ? Oh, hogyha hegyeink okszerűen beplántálva ismét teremnék a jó bort, és ihatnánk olyat, a mi­nek kerepeltek is és megtellenének ismét a kádak *) Igen, pár év előtt még volt Kölesd községének szép amerikai vesszőtelepje ; a múlt évben azonban, végkép elvesztvén a nép az uj szőlőkulturában való bizodalmát, a képviselő-testület a községi riparia-telepet kivágatta. Haladunk 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom