Tolnavármegye, 1895 (5. évfolyam, 1-53. szám)

1895-01-13 / 3. szám

V. évfolyam; 3. szám. Szegzárd, 1895. január 13. TOLNAVÁRHEGYE POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szegzárdon, Széchenyi-utca 1085. sz. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Dr. LEOPOLD KORKT ÉL. Kéziratok vissza nem adatnak. A lap szellemi részét illető köz­lemények, valamint az előfize­tések és a hirdetések is a szer­kesztőséghez intézendők. Hirdetések mérsékelten megállapított árszabály szerint számíttatnak. Előfizetési ár: I Egész évre . -. 6 frt — kr. Fél évre . . . 3 » — » Negyed évre . . I > 50 » Egy szám. . . . . 12 » Előfizetéseket és hirdetéseket a kiadó- hivatalon kívül elfogad Krammer Vil­mos könyvkereskedése Szegzárdon. Chaosz. Közel három hét óta tart a válság és alig jutunk előre a kibontakozáshoz vezető utón. Az egész országban feszült figyelemmel és várakozással kisérik a válság egyes moz­zanatait, a melyek azonban a krónikus va­júdásnak csaknem vigasztalan kópét mutatják. A korona magához hivatja, az ő taná­csosait, a tanácsosok meg egymás között tanácskoznak, a volt miniszterek értekeznek a miniszterjelöltekkel, a miniszterjelöltek a szabadelvüpárt kiváló tagjaival, referálnak és konferálnak, súgnak és búgnak, és a sok suttogásból és titkolódzásból annyiféle hir. személy és rendszerkombináció lát napvilá­got, hogy a különben is zavaros helyzet óráról-órára jobban'és jobban kuszálódik össze. Majd a fúzió ténye kisért, majd pedig az sül ki, hogy a fúzióra még csak gon­dolni sem lehet, hogy mindegyik párt meg- marad ott, a hol eddig volt. A közvélemény nyugtalanul várja, hogy mi fog történni. Es nem tud meg egyebet,. mint azt — a mit első percben tudott — hogy Khuen- Héderváry, Széli Kálmán és Bánjfy Dezső a legkomolyabb miniszterelnök jelöltek. Abban van eltérés, hogy Khuen-Héder- váryt 11-kor, Széli Kálmánt pedig 12 órakor fogadta a király és hogy Széli Kálmán a budai váriakból egyenesen Wekerléhez haj­tatott, míg Khuen-Eéderváry gróf előbb járt Wekerlénél és csak azután ment fel a vár­palotába. A változatosság okáért Tisza Kál­mánnal értekezik Bánjfy Dezső és a szabad- elvüpárt klubjában Csáky Albint nagy cso­portok veszik körül. Legfőbb ideje már, hogy a krízis be­fejezést és sikeres megoldást nyerjen. Az országnak békére és nyugalomra van szüksége, nem pedig zavart és zilált állapotokra. Hazánk békésen haladhatna előre, ha­csak a bécsi illetéktelen beavatkozás poli­tikailag eléggé konszolidálj viszonyainkat minduntalan meg nem bontaná. Kívánatos, hogy a köznyugalom és az ország egészséges tovább fejlődése érdeké­ben a mostani bonyodalmat végleges meg­oldás kövesse. A jó és biztos kpV-Piányzásníiik egyik föltétele az állandóság. Erre pedig csak az esetben van kilátás, ha az uj kormányban és a többségben lesz annyi erő, erély és kitartás, hogy a jövőben semmiféle illeték­telen beavatkozásnak tért nem enged. Az erő többet ér, mint az erőszak, az erély többet, mint az önkény. Csak erőszak és önkény volt képes a mostani kormányt megbuktatni. Becsből jött az erőszak és az önkény, legyen meg nálunk az erő és az erély. A szab.idelvüpártra háramlik a köteles­ség, hogy azon férfiak mellett, kikbe bizal­mát helyezi és a kik az ország bölcs és céltudatos kormányzására képeseknek bizo­nyulnak, váltig kitartson és ne engedje a mostani krízishez hasonló megrázkódtatások­kal a nemzet tekintélyét és haladását alá­ásni, konszolidáltságát megingatni. Álljunk meg a magunk lábán. Ezt kö­veteli az ország érdeke, az alkotmányosság és a parlamentárizmus. Egyetértés korona és nemzet között. Irta: Búschbach Péter. * A magyar állam érdekében ez idő szerint csak egyetlen politika lehetséges, az t. i., ahol kö­zös alapon a nemzet és a korona találkoznak, az az a törvényes alap politikája. Minden, ami ettől eltér, az veszélyezteti fenn­állásunkat. Az utóbbi időkben — mintha erről az útról letóvedtünk, mintha lidércfények után indul­tunk volnál ... és mintha némi aggodalmak el­homályosították volna tisztán látásunkat. Az aggo­dalmak felköltik a képzelődést és ez mint köd bo­rította táj csekély dolgokat is nagyítva mutat: el­fogulttá teszi az elmét s megzavarja ítéletünket, veszélyt sejtetvén ott is, ahol nyílt szemmel, el­fogulatlan tekintettel, mit sem látunk, ami félelmet gerjesztő lehetne. * Zárszó Búsbach Péter „Az utolsó öt óv" oimü röp- iratából. TÁRCZA. Temetés a pusztán. Mit bánom, én a királyok keservét, Hol több a pompa, mint a fájdalom, Mikor megunván a föld léha terhét, Ott fekszik a gőg bits ravatalon ? De a koldusok igaz, mély siralma Zokogásával áthat telkemig . . . Nincs pompa itt. Szegényes ravatalra Fétiyt is csak egy-két viaszgyertya vet; Néhány cseléd áll ott kinn a pitvarba' Majd ok teszik a gyászkiséretet. Előttük áll a vén béres mogorván Kérges kezére egy pár köny esik És szakgatott jaj csuklik néha torkán, — Mert a szegény béresnét temetik. Kik a hu asszony szemeit lefogták, Keresztbe tették dolgos két kezét És odaadták mellé olvasóját Hacld tartsa meg egyetlen ékszerét l És hogy szegény a zokogást »ne hallja, A mellékházban simák a kicsik, S azzal csititják: »Isten akaratja, — Hogy a szegény béreshét temetik.« Már kész is minden. Künn a téli ködben Régen várják a temető papot,, S a tanya népe csoporttá verődve, Suttogva ujit gyászt és bánatot, Ma említik még — ám holnap ki bánja 1 A jeltelen sirt hamar feledik, S csak a négy gyermek lesz anyátlan árva, — Mert a szegény béresnét temetik. Aztán, hogy elhal a pap halk imája, S a végső útra ott vár egy szekér; Még sűrűbb köd száll a csoport nyomára ; Mikorra a kis temetőbe ér; Nincs fizetett gyász, harangok se kongnak, De áthat a bú mélyen Ilikémig . . . A béresháznál a kicsik Zokognál?, — Mert a szegény béresnét temetik. Dr. WOD1ÁNER SÁNDOR. Xlonlca.­— A „TOLNAVÁRMEGYE“ eredeti tárcája — Bárdy Ilonka most került ki a zárdából. A zárdából, a hova a napsugár is szemérmesebben jár be, a hol nem látnak más férfit, csak a hitta­nár urat, s a hol a legizgatóbb olvasmány szent Genovéva története. Mikor elbúcsúzott az apácáktól, sírva fogadta, hogy soha férfinak a szemébe nem néz, soha re­gényt nem vesz a kezébe. S mikor a vonat elindult, elővette zsebéből Catulle Mendes-t, azt kezdte olvasni. A szemben ülő fiatal ember nagyon hason­lított ahhoz, a kivel ő a zárdái évek alatt titokban levelezett: szóba ereszkedett vele ; mire a harma­dik állomáshoz értek, egészen jó barátok lettek. Otthon az állomásnál apa várt rá kocsival. Egy bizalmas kézszoritás az ulitársnak (ejnye, az ügyetlen, még meg se csókolta!), néhány csattanó csók apa tüskés orcájára, pár kacér pillantás az állomásnál ácsorgó urak felé, aztán indulhatunk 1 Apa felbosszantotta az utón. Úgy látszik, még mindig kislánynak tartja. Azt kérdezte, hogy ta­nult, hány egyese volt, tudta-e jól a magyar nyelv­tant, meg a földrajzi leckéket. Ostobaság! Mondta volna meg inkább, kik a fortencerek most a me­gyebálon, meg itthon vannak-e agrófgargon fiai? No, aztán a mama se volt ám különb. Iste­nem, milyen falusias, dohos szag! Mikor mama a beszélgetést a rózsafüzéren kezdte, az újságokat el­rakta az orra elől, mert kis lányoknak nem szabad még ilyesmit olvasni (jaj Catulle Mendós, meg ne mukkanj itt a zsebemben!), kipakkolásnál meg első az volt, hogy az imakönyvót vette «lő, s ab­ban nézegette a szent képeket. Dezső hajfürtjére rá kellett fogni, hogy az egyik apácáé, Zoltán ró­zsájára meg, hogy a legkedvesebb barátnőjétől kapta. Hazugság, az igaz, de. minek is kutakodik mama másnak holmija közt? Hátralékos előfizetőinket egész tisztelettel kérjük, hogy a hátralékos összegeket a kiadóhivatalhoz mielőbb b< küldeni szíveskedjenek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom