Tolnamegyei Ujság, 1941 (23. évfolyam, 1-94. szám)

1941-06-11 / 43. szám

Mai lapszámunkban bentfoglaltatik a „Tolnamegyei Gazda" xxili. Molyain. Sietoűrd, 1941 junius n. (Széria) 43. IZtD. HETENKÉNT KÉTSZER MEGJELENŐ KERESZTÉNY POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI LAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szekszárdi Népbank épületében. Telefonszám: 85 Előfizetési dl): Egész évre _ 12 pengő j| Félévre_______ 6 pengő Fe lelős szerkesztő BLÁZS1K FERENC A lap megjelenik minden szerdán és szombaton. Előfizetési dijak és hirdetések, valamint a lap szellemi részét Illető közlemények a szerkesztőséghez küldendők. Hirdetések árait A legkisebb hirdetés dija 1*60 pengő. — A hirdetés egy 60 milliméter széles hasábon mllllmétersoronkent 10 fillér. A hírrovatban el­helyezett reklám-, ellegyzésl, családi hír, valamint a nyllttér soron­ként 60 fillérbe kerül, —, llástkeresőknek 50 százalék kedvezmény Bankoknak és vállalatoknak 50 százalék felár. Két beszéd Előző lapszámunkban már meg­emlékeztünk a magyar kormányfő római útjáról, mert a nagy világ- zajlás közepette is jelentős esemény Bárdossy László miniszterelnök római utazása. Sőt nekünk magya­roknak, mindennél fontosabb ese­mény, hiszen miniszterelnökünket annak a birodalomnak a főváro­sába vezette az útja, mely elsőnek nyújtotta segitő kezét a trianoni nyomorúságban és keserűségben vergődő Magyarország felé. Ez a római ut még azért is jelentősebb előző miniszterelnökeink római uta­zásánál, mert korforduló idején tör­tént, az előjelek szerint a tengely- hatalmak rövidesen várható győ­zelmének előestéjén. A Duce pohárköszöntője és Bár­dossy miniszterelnök válasza nem maradt meg a diplomáciai formák szokásos udvarias kifejezései mel­lett, hanem azon tulmenőleg lénye­ges kérdéseket is érintett. A két beszéd nemcsak a hagyományos olasz—magyar barátságot hangsú­lyozta, de célzásokat tett még csak ezután bekövetkező eseményekre. A Duce Magyarország jogos törek­véseiről beszélt, melyeknek fokon­kénti megvalósulását Olaszország nagy rokonszenvvel látja s biztosí­totta miniszterelnökünket, hogy az uj európai rendben országunk meg fogja találni nemzeti élettere terje­delmének szükséges előfeltételeit. Bárdossy miniszterelnök válaszá­ban háláját fejezte ki úgy Német­ország, mint Olaszország iránt, — akikkel való együttműködés lehe­tővé tette, hogy a Dunavidék ujjá- rendezése keretében Magyarország területi igényei részben kielégítést nyerjenek s ezáltal országunk el­foglalhatta azt a hatalmi pozíciót, amely őt Középeurópában feltétle­nül megilleti. Hatalmas barátaink oldalán a legnagyobb bizalommal és reménységgel tekinthetünk a jövőbe — mondotta a miniszter- elnök — s ebben a bizalomban és reménységben osztozik az e'g é s z magyar nemzet.-Nem szabad azon­ban egy pillanatra sem elfelejte­nünk, hogy elsősorban a magunk erejében kell bíznunk, magunknak kell szembenéznünk mindazokkal a feladatokkal, amelyek az európai politikai események kedvező hul­lámzása folytán ránk hárulnak, ne­künk kell szívós akarattal lépésről­lépésre felépíteni az uj szentistváni Magyarországot, amelyben úgy a fajmagyarság, mint a hozzánk tar­tozó nemzetiségek megtalálják jövő boldogulásukat. A római tartózkodás nagy ese­ményei közé sorolható III. Viktor Emánuel király és császárnál tör­tént kihallgatáson kívül a magyar miniszterelnöknek a Szentatya előtt való megjelenése. A pápa, aki világi érdekeken kívül és felül állva, ma a magasabb erkölcsi világnézet és világrend legfőbb őre és képvise­lője, kihallgatáson fogadfa miniszter- elnökünket, akivel csaknem egy óra hosszat tartó beszélgetést folytatott. A mai idők sok jelensége mutatja, hogy a lelkeken való uralom meny­nyire fontos. A római katolikus egyház pedig a lelkek százmilliói felett uralkodik s hisszük, hogy üd­vös befolyását gyakorolni fogja ab­ban a pillanatban, amikor a harci zaj elül, a fegyverek elnémulnak és megkezdődik a romok eltakarítása, az uj világ felépítése. Magyarország, mint apostoli királyság, a katoliciz­mus sorsával mindig szorosan őssze­A mozgósítás készen és felkészül­ten találta az olasz kereskedelmi tengerészetet: a hajók és a hajó­gyárak, a legénység és a vezérkar egyaránt készenlétben voltak. A háború első évében az olasz had­műveleti területek két igen nehéz szakaszán, számos utat tettek meg s ezekhez az utakhoz jelentős számú hajó alkalmazására volt szükség. A kereskedelmi flotta mozgósítá­sának fontos oldala az egészség- ügyi szolgálat, amelyre nyolc nagy tonnatartalmu egységet alkalmaztak: hat gőzöst alakítottak át e célra s szereltek fel a modern technika követelményei szerint s ma néhány ilyen kórházhajó szállítja át a sebe­sülteket és a betegeket, mig néme­lyek a kikötőben vagy a révek nyu­godt vizein mint valódi vizen ringó kórházak teljesítenek szolgálatot. Fontos szerepe van továbbá az ellenséges forgalom megakadályo­zásában is. Már az ellenség rová­sára történő első hadicselekmények alkalmával sikerült az olasz keres­kedelmi tengerészetnek elvágnia az érintkezést a világ különböző pont- I jain lévő angol és francia támasz- | pontok között. Már junius második kapcsolódott s ezért értesültek a magyar tömegek nagy megelége­déssel Bárdossy László miniszter- elnök kihallgatásáról. A miniszterelnök egyébként római tartózkodásának benyomásait az olasz rádió és sajtó utján közölte a nyilvánossággal. Ebben a nyilat­kozatban örömének adott kifejezést, hogy a nagy fejlődésben és hatalmi igényeinek beteljesedése teljében álló Olaszország vendége lehet, amelynek földjén és virágzott egy­kor a Római Birodalom, aminek a mai Olaszország törvényes örököse. A két ország viszonyáról megemlé­kezve, miniszterelnökünk megelége­déssel állapította meg, hogy Olasz­ország és Magyarország célkitűzései és felfogása a két országot kölcsö­nösen érdeklő kérdésekben a leg­tisztább összhangban vannak. A hazaérkezett magyar miniszter- elnököt, az egész magyar közvéle­mény nevében a legmelegebb tisz­telettel üdvözöljük, mert tudjuk, hogy hasznos, a nemzet jövőjére nézve fontos munkát végzett Rómában. harmadának első napjaiban két szakszerűen felszerelt olasz hajó felszedte a Gibraltárt, Máltát és Alexandriát összekötő tengeralatti táviró- és telefonkábeleket. Nyolc kábelt pedig elvágtak: ezeknek a vonalaknak a megsemmisítése kü­lönösen nehéz volt a kábelek hol­létének megállapítás, a nagy mély­ségek s továbbá azon szükség miatt, hogy nem egykönnyen jóvátehető károkat kellett okozni. Az ellenség végül is pusztán rádió- távirdai közlekedésre szorult, mely érintkezési mód mindenki számára hozzáférhető (s az ellenséget arra kényszeríti, hogy állandóan változ­tassa titkosirási kódexét). A kábe­leket négy ponton vágták át. Egy másik vállalkozás alkalmával az olaszok 20.000 tonna sulyu távíró- kábelt sülyesztettek a tengerfenékre, hogy ezzel az ellenséget megfosz- szák a károk kijavításának minden lehetőségétől. A hajók munkaideje összesen 102 órát tartott Hogy megakadályozzák az ellen­séges forgalmat és a háborús dug* áruszállítást, az olasz kereskedelmi egységek, élve a hadviselő államok normális hajóátvizsgálási jogával, I nagyszámú gőzöst megállítottak.— Ezek közűi, a felsőbb hatóságok utasítására, csak ötöt tartóztattak fel 4—6 napra. Több rakományt partra tétettek, s az elkobzás jogos­ságáról majd a zsákmány törvény­szék dönt. A többi hajók egyetlen órát sem vesztettek, mert az ellenőrzés a tengeren folyt le, miközben a hajó haladt. Az Atlanti óceán közepén, — a Vörös tengeren és az Indiai óceá­non néhány olyan hajót is meg­állítottak, melyeken nem hadviselő államok lobogója lengett, de az olaszok mindig a legszigorúbb tisz­teletben tartották a nemzetközi ha­józást s szilárd elhatározásuk volt nem háborgatni a semlegesek for­galmát. A vizszinén járó egységek és a tengeralattjárók mind a Földközi tengeren, mind a távolabbi vizeken arra kényszeritették az angol gőzö­söket, hogy India megközelítéséhez kerüljék meg a Jóreménység Fokát és változtassák meg útirányukat az Atlanti óceánon és az Indiai óceá­non, hogy nyíltabb vizekre futhas­sanak s elkerülhessék a portyázó hajók veszélyét. Ha számításba vesszük, hogy az angol gőzösök igy kénytelenek sok­kal több napot tölteni a tengeren s ha megszorozzuk ezt az időt a hajók számával, fogalmat alkotha­tunk időveszteségükről, ami egy hadviselő nemzet számára a gya­korlatban felér néhány elsülyesztett hajóval. A közönség tömegei, me­lyek szeretik a látványos dolgokat, rendszerint nem tudnak erről s el sem tudják képzelni, milyen csen­des és sötét munkálkodás szüksé­ges ilyen sikerek eléréséhez, me­lyek gyakran többet érnek egy-egy győzedelmes tengeri ütközetnél. A háború nem gyöngítette, hanem fokozta az arzenálok, a hajógyárak, a javítóműhelyek, a tanulmányi köz­pontok és a tengerészeti iskolák munkájának az ütemét. Ma épp­úgy, mint mindig, Olaszország nyu­godtan és kitartóan dolgozik. Mig az iskolák állandóan ontják maguk­ból a tiszteket és a szakszemélyze­tet, addig a műhelyekben megállás nélkül készül minden, ami csak szükséges uj hajók gyártásához, vagy régiek tatarozásához. És ez nemcsak a gépállomány tökéletes felszerelésének és a szakemberek kiválóságának az érdeme, hanem Az olasz kereskedelmi tengerészet szerepe a háborúban Egyes szám ára 12 fillér

Next

/
Oldalképek
Tartalom