Tolnamegyei Ujság, 1931 (13. évfolyam, 1-102. szám)
1931-04-04 / 27. szám
2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1931 április 4. fábiáh rádió • mindig ]ó • Fábián rádió Fábián rádió • mindig ]ó • Fábián rádió CADI AU C Alinno rádiószak üzlete,— (Dunántúlon a legelső) — rlllSIAIi 5AIVUUV1 SZEKSZÁRD. m > Telefon 139 (Hcrtn nirfcor «írtul, ha lit mil Itt az alkatom, ne mulassza ell Menjen el STEIGER kereskedésébe SZEKSZÁRD» Alkotmány ucca 1. Vegyen ott: príma tűzifát ölbe vagy aprítva, retorts faszenet ömlesztve vagy csomagolva, porosz és hazai kőszenet, szép fehér meszel, téglát, MÁK cementet, dunakavicsot és mindenfajta szigetelő és tetőlemezeket. Telefon 46, Telefon 46. közé beleilleszteni mindenkinek az életiti Nem lehet? Gazdasági kér dés ez és Európa gazdaságilag pergőtűzzel felkapált harctér ? 1 De igenis leheti Csak lássanak benne a gazdasági problémán túl — erkölcsi kötelességet és építsék ki újra az elvesztett krisztusi solidarltást I Igazság az, hogy a marxi és le nini gondolattal szemben csak a krisztusi gondolat erejében kiformált socialÍ8 ember győzhet. A social- demokratia mögött csak egy osztály áll — a proletariátus! Ezért harcol, ennek érdekében akar mindenkit és minden más osztályt letörni, ami nyilvánvalóan lehetetlen; a krisztusi sociaÜ8 ember mögött pedig az a nagyszerű gondolat áll, hogy Krisztusban mindannyian egyetlen test, Organismus vagyunk, összetartozunk l Kell egymást segíteni, erősíteni, mert az organikus összefüggés révén így saját magamat is erősítem. Ez sok kai szélesebb perspektiváju, helyes egyensúlyt biztositó gondolat — azért szabad csak ennek győzni 1 Igazság az, hogy ama kínzó kérdésit nem lehet szánalommal, pusztán jótékonysággal, a carltas segítségével megoldani A kérdés középpontjában nem a szeretet, hanem a jog ős igazság áll — a szeretet csak indító és lendítő erő lehet! Az em bérnek joga van a munkához és a munkája révén joga van az ember hez méltó élethez, rendes lakáshoz, családhoz és munkája gyümölcseiben való részesedéshez! Igazság az, hogy a magántulajdon, amely tulajdonképen a legszenvedélyesebb harcok kereszttüzében áll, igenis jogos — isteni és természet- jog alapján, de nem korlátlan l Használatát erkölcsi törvények szabályoz zák a közjó szempontjainak megfelelően. Hogy ez az erkölcsi felelősség, ez a magántulajdonnal összefüggő etikai kötelesség kellő hang súlyt nyerjen, szükséges volna ezen etikai kötelmet, jogi kötelességgé is szigorítani. Igazság végül az, hogy a proletariátus, amelynek tömege állandóan nő és amelynek zúgása végigsüvölt a világon egy szomorú, keresztény- télén állapot és nem azonos sem a socialdemokratiával, sem a bolseviz- mussal, mert ez mindkettő social- politikai irány. Amilyen mértékben tudjuk megszüntetni okos, megértő, belföldi politikai ellenfeleink sokszor szokták hangoztatni, hogy Olaszországgal kötött barátsági szersődé sünk platonikus jellegű, mert Olaszország általános politikai terveiben alig jut hely Magyarország számára. Ezt a megállapítást onnan merítik, hogy Olaszország valahányszor az európai koofl.gráció kérdéseiben ál- láspootot foglal, mindannyiszor leg- sajátabb terveit tekinti és helyezi előtérbe és sohasem fektet súlyt arra, hogy a kérdések elrendezésénél a baráti Magyarországnak is szerep biztosíttassák. A kormányzat belső ellenfelei, főként a szociáldemokrata kép viselők, azt szokták felhánytorgatni, hogy Olaszország nem respektálja a a baráti szerződést, mert mig egyrészt elárasztaja Magyarországot az olasz fÖ>d termékeivel, másrészt előszinte és radikális reformokkal a proletariátust tenyésztő okokat — olyan mértékben csökken a proletártömeg és a marxismusnak is, meg a bol sevizmusnak is átütő és hóditó ereje! Ezek súlyos gondolatok, amelyek még husvét örömén is áttörnek! Történelmi fordulónál állunk 1 Vagy Moszkva — vagy Krisztus I Moszkvával elpusztulunk, elvész nemzetünk, hazánk, történelmi jogunk, minden szent vágyunk — Krisztussal feltámadunk, élünk, győzünk! De csak úgy, ha krisztusi élet sarjad bennünk, krisztusi erő lüktet bennünk — ha Krisztus igazságáért tudunk élni, tenni, áldozatot hozni és a meggyőződés nemes hevületével dolgozni és küzdeni. Így virradjon ránk a husvét min- I den áldásával! zár minden útirányt és lehetőséget, amelyen magyar termékek az olasz fogyasztópiacot megközelíthetnék. Ezek a kifogások, ellenvetések és kritikák sem alaki, sem anyagi vonatkozásban nem állják meg a helyűket. Olaszország, minden külpolitikai lépésében szolidáris Magyar- országgal és ha nem is veri dobra elhatározásainak és cselekvéseinek indító rugóit, azért az olasz kormány cselekedetében mindig feltalálható a baráti érzés és gondolkozás melege Magyarország iránt. Hogy a magyar termékek nem jutnának el az olasz fogyasztópiacokra, ennek élénken ellentmond külkereskedelmi mérlegünk, amely állandó javuló tendenciát mutat olaszországi összeköttető- | Beinkkel kapcsolatban. Ezeket a megállapításokat igazol- I ják azok a jelenségek és események, Magyarbarát politika Olaszországban. Idegen országbeli ellenségeink és tendei gazdálkodás. Zöldvásár után okult mindenki a maga kárán, vagy hasznán. Talán helyesebb lett volna rögtön vásár után beszélni az ilyesmiről, de ősi szokás szerint nagyszombaton délelőtt mondta meg egyik céhmester a másiknak, hogy melyek az ő észrevételei a másik céhmester munkásságára vonatkozólag. Sokszor okulhatott belőle az illető, sokszor... mérgelődhetett rajta, mivel régen sem történt meg semmi egy kis irigy- ség, egy kis epéskedés nélkül. Akinek a munkásságára két mesternek ugyanaz volt az észrevétele, az köteles volt alávetni magát a többség akaratának és el kellett fogadnia az atyamester rendelkezéseit. Például, hogy Marosi Péter, a szappanosok mestere, ezután fehérebb szappant főzessen és minden darab pontosan meglegyen a félfont. A mérlegét pedig ünnep után, megvizsgálás végett küldje el a céhházhoz. Nem ezért, vagy azért, de úgy van igazság, ha hibátlan a céhmester holmija, mivel a többi mester szerszáma is ahhoz igazodik. Ha az a fél fontot jól mutatja, akkor bizonyos, hogy Deb recenben minden darab szappan pontosan megvan fél font. Javában folyt a tanácskozás ezen a nagyszombaton is. A szép, deres magyar fejek rábólintottak atyamesterük egy-két találó megjegyzéseire. — Kelemen István mesteruramhoz szólnék, kérem meghallgatását — mondta a legöregebb mester. Kelemen István felállt a megszólításra, mint az exámenező iskolás gyerek. Talán volt is tekintetében valamelyes rajongás, félelem abból a gyerekkori* érzésből, mert nagy tisztelettel várta öreg társa szavát. — Kelemen István mesteruramnak pedig nem lehet ezután tükröket varrni a szűrre, a virágos fortélyokat is el kell hagyni, mivel ezen munkájával növeli az emberi hivalkodást és céhtársainak egyszerűbb munkájától magához csalja a népet. Tanuk erre a kefekötő, szitás és papucskészitő céhek érdemes mesterei, miszerint mester uram múlt vásárkor háromszor küldött haza újabb szűrökért, mig a többi mester alig egyet- kettőt tudott csak eladni. A szép, deres fejek rábólintottak. Mikor Kelemen mester leroskadt a székre, úgy meglódult a feje, mintha .... mintha ő is rábólintott volna. Hiszen igaz volt. Szóról-szóra igaz az egész vád, amit az atyamester ráolvasott. Estefelé került vissza a Péterfiára, evéstől, ivástól, hangos beszédtől zúgott a feje és mellében mintha egy ököl kalapált volna. Háza elé ért. János legény csendesen fütyörészett a pádon, kicsalta a szép tavaszi alkonyat. Mikor meglátta mestere feldúlt arcát, elállt száján a füttyszó és ijedten kérdezte: — Mesterem, mi történt, mi baja van? Kelemen István az ajtó oszlopához támaszkodott, a kihajoló orgonabokor ráborult takarónak, csak két erős vállát lehetett látni, de azt úgy rázta az indulat, hogy ijedelem volt nézni. — Mesterem ! -— könyörgött János legény, mig oda biccegett a gazdája háta mögé. — Mesterem, mi baja van ? — Semmi fiam, semmi, csak nem lesz tükrös szűre ezután a hortobágyi gulyásnak... Husvét előestéje volt, az ünnepi harang kongása végigzúgott a Péter fián és együtt siratta Kelemen Istvánnal a tükrös szűrt, a Hortobágyot, a zöldvásárt. Mindent ami szép volt, ami magyar volt. SINGER varrógépek rég bevált jó minőségben < Kedveid fizetési feltételek SINGER VARRÓGÉP ^RtsZVÉNYTÁRSASAG Szekszárd Nagyszálló Garay-tér S. Bonyhádon: Zárda-utca. Tolnán: Szekszárdi-utca 14. DunaflSIdváron: Erzsébet-tér 6. szám. 49 amelyek gróf Károlyi Gyula kűlűgy. mÍDÍ8Sterünk római látogatásával kapcsolatban lejátszódtak és eleket a megállapításokat ratifikálják azok a nyilatkozatok, amelyek olasz és magyar részről kölcsönösen a barátság jegyében elhangzottak. A külügyminiszter egész valójában el volt ragadtatva a római látogatás sikere fölött s az elért eredmények és sikerek mondatták vele azokat a meleg szavakat, amelyeknek visszhangja kell hogy egéBz Magyarország közvéleményét foglalkoztassa és örömre hangolja. Mindenekelőtt köszönetét mondok — nyilatkozott a külügyminiszter — Olaszország vezető államférfíainak, akik olyan őszinte meleg fogadtatásban részesítettek. Mély benyomást tett rám Mussolini miniszterelnök személyisége, akinek politikai tisztánlátása, törhetetlen, céltudatos akaratereje és a magyar nemzet iránt érzett őszinte vonzalma biztosítéka annak, hogy a hatalmas Olaszország és Magyarország között a baráti kapcsolatok úgy gazdasági, mint politikai téren szilárdak maradnak és a jövőben még tovább fejlődnek. Nyugodtan merem mondani, hogy az olasz vezető körök és az olasz nép összessége előtt a magyarbarát politika úgyszólván általános elfogadott tényezővé vált. Nem diplomáciai mesterkélt szavak ezek, hanem a magyar ember megérzésének őszinte visszhangja. A magyar nép egyetemességének jól esik hallani ezeket az elismerő szavakat, amelyek elég erősek ahhoz, hogy elnémítsák kttl- és belföldön azokat, akik az olasz magyarbarát politika őszinteségében pillanatra is kételkedni merészeltek. Történelmi múlt elevenedik meg előttünk és.a történelmi jövendő biztató szava cseng felénk s mi érezzük, hogy Magyarország jövendő történelméből ép oly erővel veszi ki részét a mai Olaszország, mint ahogy a törtépelmi idők rendjén kivette részét, ott állván a magyar nemzet oldala mellett az olasz kultúra erejével és melegségével. OORY VERA államilag ellenőrzött, ty uktifnsztól és gümőkórtól mentes Rhode island Red törzstenyészete Görbő , posta és va8utéiiomás Pincehely. Tenyéaztojások, naposcsibék már most rendelhetők, nörendékállatok előjegyezhetek. — Méltányos árak, feltétlen megbízható tényészanyag, nagyobb rendeléseknél árengedmény. (96) Srzsébeí Királyné Szálló Budapest, HL, Egyefem-uíca 5. — (fl Belpáros központjában) 60 éve a fővárosi és vidéki úri középosztály találkozó helye. — 100 modern kényelmes szoba. Az étterem- és kávéházban cigányzene. Az Erzsébetpince a főváréi legszebb sörözője. Egypiocér-rendszer. Leszállított áraki 35 Szabó Imre, tulajdonos.