Tolnamegyei Közlöny, 1918 (46. évfolyam, 1-50. szám)

1918-03-10 / 10. szám

Függetlenségi és 48-as politikai hetilap SzerkesztőségFürd6ház-utca 1129. szám, hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t., hftvá a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők. Felelős szerkesztő: HORVÁTH IGNÁCZ Megjelenik hetenként egyszer, vasárnapon. I Előfizetési ár: Egész évre 24 K, Va évre 12 K, V* évre 6'— K Szamonként 48 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 16 ko­rona, további sor 60 fillér. —Nyilttér: garmond so­ronként 100 fillér. Fogoly katonáink hazatérése foglalkoztatja [ma legjobban a^ elméket. Hogy nem úgy jönnek meg, mint ahogy elmentek a háború első, hónapjainak virá­gos vonatain, hogy nem várja jöttüket vidám zene és fehérruhás leányok élővirág-, koszorúja, -— mint fogságban elhalt Gyóni Géza költői képzelete festette elébük: azt már látjuk. Jóllehet a hadifogságba jutott magya­rok zöme tér vissza, hosszas rabság után, az orosz, ukrán és oláh békekötéssel még sem gyulnak öfömtüzek elébük a meg- vihatatlan Kárpátok gerincéről, — és nem száll a harangok érc-szava hálaadó imában ég felé. Mert csak keleten állott be a béke álla­pota, mert akik itthon tartották a frontot addig, mig fogoly véreink a rabság fekete kenyerét ették, nem mehetnek muzsika­szóval bajtársfogadásra. Tartják nyugaton a háború dühödt olasz fúriáit, francia és angol vérebeit, melyek még mindig szét- tépésünkre csattogtatják kardéleinkkel sok­szor csorbára vert fogaikat. A front mögött is nagyot változott a világ a virágos, zöldágas vonatok indu^ lása óta. Hadimunkába fogva adja minden munkaerejét a háború ügyének, a győze­lem előmozdításának, az összerökifejtésnek dolgozva ifjú, öreg, gyermek és asszony. Nincs muzsika, nincs vig és szilaj nekilendülés, de vjm elszánt, nekikesere­dett makacs akarat, hogy a nyugat felől még hátralévő utolsó nagy1 véres kötél­húzásban is mi maradjunk a, győztesek, miképen előbb keleten is. Harangok örömszava sem verheti fel fogoly véreink jöttére a háború keleti csend­jét, mert hisz ágyukká váltak azóta a ha­rangok is, mióta fogoly magyarok várják a hazatérést. És ebben a mai helyzetben, mikor az orosszal, oláhhal csak úgy tudtuk meg­kötni a békét, hogy erőszakkal kellett le­nyeletni velük rabló vállalkozásuk keser­vesen,, visszafelé sült következéseit, mikor -a béke fenséges fogalmának teljessé tételé­hez konok nyugati ellenségeinket is még hasonlóképen térdre kell kényszeritenünk: Olvassuk a legmagasabb hadvezetőség in­tézkedését, hogy hazatérő fogoly véreinket két hétig egészségügyi zárlat, négy hétig úgynevezett erkölcsi vesztegzár alá lógják, előbbit azért, hogy az oroszországi járvá­nyos betegségek behurcolását megakadá­lyozzák, — utóbbit, hogy a négy heti er­kölcsi vesztegzár tartama alatt őket tájé-, koztassák az itteni hadi állapotokról, meg­vizsgálják személyazonosságukat és azt, hogy fogságbajutasukért nem terheli-e fele­lősség őket? Csak ezután térhetnek vissza övéik, rég nélkülözött szeretetéhez s ekkor is 4—6. hetes szabadságra . . . Mert a teljes béké­hez' még hátra van a nyugati front. És csodálatos a magyar nép lelki nagysága. Nincs egy zúgolódó hang, mely elégedetlenkednék. Azok a kiapadt hitvesi szemek, a szenvedésektől megfásult anyai szivek örömrezgésben, de nyugodt meg­értéssel várják ki $ visszalévő heteket. És a magyar katonák a fogságban el­töltött keserves hónapok után családi fész­kükben, ha csak egyszer is megpihenhettek újra, ha pár hétig élvezik is övéik rég elvesz­tett meleg szeretetét, egy zúgolódó szó nélkül, mint magától értetődőt,, fogják új­ból kezükbe a fegyvert, hogy földre teper- jék a nyugaton még mincUg békéről hal­lani sem akaró ellenségeket is. Mert a ter­mészetes magyar ész úgy hozza magával, hogy a háborút nem félig, de egészen be kell fejeznünk, hogy véglegesen nyuga­lomra térhessünk nyugat és kelet ellen egyformán biztosított otthonunkba. És mert ez igy van, mert bármennyire szeretnénk nyugattal is megkötni a békét, de azok nem akarják még és mert ezt a békére való akaratot még beléjük kell ver­nünk és mert ennélfogva csak rövid időre adja vissza még ezúttal a keleti béke fogoly véreinket: fékezett örötne a mi szivünknek. De megbecsüljük igy is ezt az örö­möt, mint az elsőt, amit a háború 4 éve után örömnek nevezhetünk. De mikor ebben a lelkiállapotban mégis belenyugvással, máris az újabb, utolsó meg­próbáltatásra készülünk, meg kell államink az előtt az interpelláció előtt, amelyet az osztrák parlamentben Stanek és még egy, magyar nyelvnek kiejteni is nehéz nevű cseh képviselő mondott, természetesen a cseh hadifoglyok érdekében, azt követelve, hogy azokat menetszázadokba már be ne osszák és legalább három hónapra család­jukhoz hazaeresszék őket. . . Minden hálánkra méltók fogolylyá lett katonáink, hisz nekik adjuk azt a szere- tetet is, amit elesett hős bajtársaik emléke iránt érzünk! DJÁK- KÁT ON AI N DÚLÓ. Dalolva fal csatába! Vígan a hős halálba I ifjúk és bátrak vagyunk, Kacagva élünk, halunk. Szivünkre virág tűzve, Úgy rohanunk a tűzbe És hulló vérünk nyoma Csupa piros rózsa. Nem féljük mi a halált S akit golyó talált Édesen mosolyogva Felszáll a csillagokba. Ott őrködik felettünk Segíti a fegyverünk. S biztatgat: Csak előre! — Ne pihenj, csak győzve! — Isten veled szép vidék,; A lelkem küldöm feléd S kik bennünket szerettek Szivünket hagyjuk, nektek. Nem felejtünk el soha S ha száguldunk rohamba, Ott is ráták gondolunk Szeretteink s otthonunk. Majd ha a harcnak vége És visszajön a béke, Visszatér a hadsereg, A rég nem látott gyerek. A szemekben öröm ég, A szivekben üdvösség Jókedvnek nem lesz vége, — Ha eljön a béke. Brandeiszsé Frsy Melanie. Tábori mise. — A >T©lnamegyei Közlöny« eredeti tárcája. — Irta: H. J. 1 Csendben, szótlanul üldögélünk a rozoga, nyikorgó asztal körül és olvasunk. Néha, mikor egy-egy lövés dördül a közelben, megrezdülnek az ablakok s ilyenkor önkéntelenül arra fordu­lunk, de nem látunk mást, mint ijesztőn fekete sötétséget Szól a telefon. Odamegyek, felveszem a készüléket: — Igen, itt tisztilak. Mi az ? — Rövid távirat jött. — Halljuk. — Holnap délelőtt nyolc órakor istentiszte­let a Gruppé R.-nél. Egy tiszt vezetékével a nél­külözhető legénység megjelenni tartozik. Aláirás : „Csoportparanesnokság.“ — Jó, vége? — Vége! Parancsnokom rám néz. — Hát Jani, majd t% mégy el pár emberrel.. — Igenis! — ütöm össze a bokámat. Korán reggel indultunk az állásból, előírásos tábori öltözetben: sapka mellett zöld galy, köpeny, szolgálati Öv, baionett. A hajnal pirja lassan-lassan aranyszinbe olvadt, a langyosan sütő sugarak, itt-ott hamarosan meglágyították a frissen hullott s keményre fagyott havat, mely néhol eltakarta ennek az igazi harctéri útnak minden csúnyasá­gát. Sár és sár. Viz, amerre csak a szem ellát. Ott, ahol keménynek látszik a talaj és az ember nagyelszántan rálép, bizonyos, hogy térdig el- Btilyed az iszapban. Végre beérünk az erdőbe. Itt frisebb, üdébb, tisztább a levegő ; a közeledő tavasz illata érzik ; selymes, tarkatollu madarak nem siratják már a haldokló telet, hanem vigan dalolják zengő dalai­kat, érezve a tavasz közeledtét. Napsugarak csak félve bujkálnak a sűrű, zöld fenyvesben. A büszke, szálas fepyők kezdik lerázni magukról a tél hideg, fehér ruháját. Az ut is jobb már itt; bátrai) ki lehet lépni. Majd a dorongutra érünk, mely hegyi és nehéz tarackos ütegek, a drótkötélpálya vég­állomás, legénységi . fürdőépületek és a munkás­osztagok barakkjai mellett kanyarig fel a hegyre, a gyalogezredparancsnokság felé, ahol a mise lesz. Messziről észreveszem a lombok között rej­tőző bájos kis templomot; előtte gyülekeznek két csoportban legénység és tisztek; bakák, tüzérek, sappeurök, munkásosztagok. Nagyobb, kopottabb, gyüröttebb és tisztább, élénkebb színű, kisebb embercsoport. Szinehagyott, rongyos köpenyek. Megtépázott, zöld gallyal diszitett sapkák. Fakó arcok. Hidegtől lilaszinüvé dermesztett kezek .. . Rövid vezényszóra otrombán súlyosan toppannak össze a hatalmas, nehéz, vizes bakkancsok. Nézem a sok embert, amint mozdulatlanul, némán állnak a sorban. A háború e szegény, szomorú szolgái. Katonák . .. Tekintetemmel szinte magamba szí­vom arcvonásaikat, bogy sohase felejtsem el őket, a háború e drága, halkszavu hőseit . . . Egyik citromsárga parolis altiszt mellett széles, pisze - orrú, bambán bámuló bakagyerek áll m&gába- felejtkezve. Nyakára fehérkendő csavarva. Fáj a torka szegénykének, de azért misére eljött . . . Sok érdekss arcot láttam; szinte bizonyosan meg tudom már mondani, hogy micsoda fajtából való az illető. Van itt magyar — ez a legtöbb — az­tán erdélyi szász, tiroli vadász, lengyel, borvát, tót, cseh. Sok paroli. Sokféle sziu. Piros, sárga, kék, szürke, narancsszin éB — zöld. Festő ecset­jére való ez a kép.

Next

/
Oldalképek
Tartalom