Tolnamegyei Közlöny, 1915 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1915-06-06 / 23. szám

XLlll. évfolyam. 23. szám. Szekszárd. 1915. lunfus 6. Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj István-utca 6. sz., hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzklildemények intézendők. Felelős szerkesztő Főmunkatárs BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapon. Előfizetési ár: Egész évre 12 K, V> évre 6 K, V« évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 ko­rona, további sor 30 fillér. — Nyilttér: garmond so­ronként 40 fillér. A permetezés. Tolnavármegye székvárosának: Szek- szárdnak most nincs fontosabb ügye, mint a szőlők permetezésének kérdése. A hus- drágaság, a kenyér hiány — a múlt héten két napon át nem lehetett kenyeret kapni egyetlen péküzletben sem — mint elenyé­sző csekélység ahhoz képest, hogy lehet-e egyáltalán az idei bortermést, mely Szek­szárd lakossága kétharmadának egyetlen megélhetési forrása, biztosítani. A napon­ként zuhogó záporos idő igen alkalmas a szőlők legnagyobb ellenségének : a pe- ronoszporának gyors elterjedésére, ami az idei termés biztos megsemmisülését vonja maga után. Meg is tenné minden szőlős­gazda a termés megvédésére szükséges intézkedéseket, ha módjában állna a mentő eszközök megszerzése. De mit csináljon akkor, mikor nem kap sem rézgálicot, sem meszel ami pedig a védekezés egyetlen eszköze. De majd talán a hivatott hatósá­gok buzgó munkája, ha nem is egészen, de részben enyhíteni fogja a bajt s lesz annyi rézgálic és mész, mely a termés biztosítására elég lesz, ha a szőlősgazdák is takarékosságukkal hozzájárulnak-ahhoz, hogy eredmény lehet elérhető. Erre nézve a m. kir. szőlészeti kísérleti állomás Am­pelológiai Intézet figyelmeztetni kívánja a szőlősgazdákat, hogy a peronospora elleni védekezés terén — tekintettel a változé­kony, sok helyen zivataros időjárásra, va­lamint a rézgálicnak mindenfelé, nemcsak nálunk, hánem az összes szőlőmivelő or­szágokban tapasztalható kisebb-nagyobb hiányára: igyekezzenek a permetezés kö­rül a lehető legnagyobb takarékossággal eljárni. Az Ampelologia Intézet nevezete­sen azt ajánlja a szőlősgazdáknak, hogy a rézgálicot törekedjenek a lehetőségig úgy osztani be, hogy abból legalább a szoká­sos három főpermetezést (a virágzás előt­tit, a virágzás utánit kötéskor s a zsen- dülés körülit) okvetlenül elvégezhessék. A mikor pedig az esők, zivatarok általi le­mosások a permetezés ismétlését, a kise­gítő permetezések közbeiktatását teszik szükségessé: akkor vegyék igénybe taka­rékosságból ezeknek céljaira a vasgálicos leveket. így azután, ha összesen 10 kilo­gramm rézgálicot számítunk a három fő permetezésre, kellő beosztással megküzd- hetünk a peronosporával, még ha nedve­sebb is lesz az időjárás a nyáron. A vas- gálicnak a permetezés körül saját tapasz­talásunk szerint legcélszerűbb felhasználá­sát az Ampelológiai Intézet által kiadott „Tájékoztatóból“ lehet megtanulni, amelyet az intézet mindenkinek dijtalanul megküld, aki ez iránt hozzája fordul, cime: Buda­pest, II., Debrői-ut 15. szám. Ez alkalom­mal azt is szivére kell kötnünk a szőlős­gazdáknak, hogy permetezőié készítés cél­jából a vasgálicot és á rézgálicot össze­keverni nem helyes, mert mindenik csak külön-külön alkalmazva felel meg legjob­ban céljának. Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Hőftr mai jelentése. Budapest, junius 5. A nap folyamán Przemyslt megtisztítottuk az ellenségtől, amely keleti irányban hátrált s amelynek utóvédéi a Medikától délnyugatra el­terülő magaslatokon ellenállást kísérelnek meg. Ott most a szövetséges csapatok támadnak. Eközben Böhm hadseregének dél felől sikerült az orosz védelmi vonalat áttörni és Mosciska felé előre törni, amely helységtől csapataink immár csak néhány kilométernyire állanak. E harcokban szá mos hadifogoly került a győzők kezére Linsingen hadseregének támadása is újabb sikert ért el. Az oroszok reggel óta ezen hadsereg elől teljes visz- szavonulásban vannak. A Szán és felső Dnjesz- ter mentén történtek visszahatásként a Pruth vonalon uj harcok fejlődtek ki. Ahol az ellenség támadást kísérelt meg, ott nagy vesztesé­geik mellett visszavertük. 900 oroszt elfog­tunk. Egyébként a Szán alsó tolyása mentén és Orosz-Lengyelországban a helyzet változatlan. Olasz hadszíntér: A tiroli határterületen nincs jelentős esemény. A kreuzbergi nyeregtől keletre csapataink elfoglaltak két csúcsot, ame­lyet az olaszok átmenetileg erősen megszállva tar tottak. A ka inthiai határon helyenként tovább folyik az ágyuharc. A partvidéken Karfreit kö­rül harcolunk. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. A német vezérkar jelentése. Berlin, junius 4. Nagy főhadiszállás jelenti. Nyugati had• szintér: Iperntől keletre fekvő Zooge kastélyt és helységet, a nyugati szélen levő néhány ház kivételével, rohammal elfoglaltuk. Az angolok ellentámadásait véresen visszautasítottuk. — Gevenchy tői keletre sikerült tegnap este az angol csapatoknak állásunkba behatolni. Ellentámadá­sunk az ellenséget súlyos veszteségek mellett, ismét kiverte. Három angol gépfegyver maradt kezeink között. Az állás a maga teljességében birtokunkban van. Souchezi cukorgyárat ide-oda hullámzó harc után raegszállottuk. Souheztől nyu­gatra a vasút mentén a harc még folyik. Neuville mellett a támadás tüzérségi tüzünkben össze­omlott. Neuvilletől délre ma éjjel óta szurony­harcok vannak. — A Bois de Pretreben a harc véget ért. Az elvesztett árkok legnagyobb részét sikerült visszaszereznünk. Keleti hadszíntér: Lenen és Schruden helységek melldtt. Libautói keletre, hatvan és hetven kilóméternyire lovasságunk orosz osztago kát elűzött. Rawdsjan vidékén, Kurschanytól nyugatra és Saldynikinél, a Dubissa mentén ellenünk intézett ellenséges támadások meghiú­sullak. Délkeleti hadszíntér: Csapataink erős küzdelem után a Przmysltől keletre fekvő köz ségeket és az ezekhez északkelet felé csatlakozó Bolestraszyce—Yorchi—Pozdziacs—Stozawa vo­nalát elérték. Przemysl eleste folytán birtokunkba jutott zsákmány mennyiségét még nem állapítot­ták meg. A legkülönbözőbb csapattestekből el­fogott oroszok vallomásaiból kiderült, hogy az oroszok junius másodikáról harmadikára virradó éjjelen, amikor Przemyslt rohammal elfoglaltuk, Mackenser vezérezredes hadseregének egész arc­vonala ellen általános támadást kezdtek. Ezen támadás már megindulásakor teljese meghiúsult. Przemysltől keletre huszonkét kilométernyire Marwitz táaornok német csapatai rohammal el­foglalták Myslatice két oldalán elterülő magasla- latokat. Linsingen tábornok hadserege a Stryj folyónak a haeonnevü községtől északkeletre levő alsó részét átlépni készül. Az uj kenyér sorsa. Számbeli túlsúllyal ellenünk tört ellenségeink nem csak a fegyverek erejével fenekednek elle­nünk, de nem átallották nyíltan beismerni és hir­detni, hogy a kiéheztetés nem csak lovagiatlan, de egyenesen aljas fegyverét is számításba ve­szik letörésünkre és ezzel a kiéheztetéssel a fegyverteleneket, a védtelen nőket, gyermekeket, aggokat, az itthon maradottakat akarják megsem­misíteni. Hála a véren szerzett és vérrel védett honi rögöknek, a kiéheztetés nemtelen terve nem si­kerülhet ellenségeinknek. A magyar föld, a szeretett és féltve védett haza földje jó édes anya, mely emlőjéből bőséges édes táplálékkal táplálja a magyar népet. Ami pedig nem sikerült ellenségeinknek a há­ború első évében, nem szabad sikerülni a máso­dik évben sem. Sokat tanultunk a lefolyt háborús iskolaévben, fordítsuk azt a második esztendőben hasznunkra. Elsősorban is meg kell állapitanunk, hogy a kormány a kiéheztetés ellen az ország védelmét igyekezett biztosítani, e téren kiadott rendeletéi nem annyira a helyes eszközök meg­találásában, mint abból a szempontból hagytak fenn kivánni valót, hogy sok esetben elkésetten bocsájttattak ki. Örvendetes biztosítékot nyújthat a jövőre nézve az a körülmény, hogy az 1915. évi ter­més előzetes eladását eltiltó rendeletét már a kellő időben kiadta a kormány. A háború sorsa fordul talán meg azonban azon, hogy mi legyen a jövő évi terméssel ? Ennek a kérdésnek a helyes megoldásánál mel­lőzhetetlen tanúságot nyújtanak a háború első évének tapasztalatai. Ezen tapasztalatok között az első az a szo­morú megállapítás, amit e háború történelmé­nek majdani megirója sem hagyhat megörökítés nélkül: a magyar őstermelésnek u. n. agráriz­mus által okkupáit osztálya a hazafisággal össze- egyeztethetőnek találta az önző meggazdagodási vágy olyan fokát, amilyenre a legproduktivebb béke idején sem merte száját és markát felnyitni. Más szóval, a háború általános szenvedéseit, nyomorait és csapásait a termelvényei árának horribilis felemelésével a saját haszna hihetetlen megsokszoritására használta fel. Önként kínálko­zik tehát a tanúság: lehetetlenné kell tenni a jövő termés árának közveszélyt rejtő megdrá­gítását, tehát a maximális árrendszer fenn- hagyandó. További kérdés: hogyan jusson a termés a fogyasztókhoz ? Kisajátítsa-e az Országos Gazda­sági Bizottság, vagy ne? Hatósági utón jusson-e a közönséghez, vagy a közvetítő kereskedelem utján ? Figyelmen kívül hagyva most azokat a ne­hézségeket, melyek a rekvirálás körül felmerül­tek, azt hisszük, szintén tapasztalati tényként fo­gadható el, hogy a termelőnél az eladható ga­bona-fölösleg a megromlástól inkább biztosítva van, mint a rekvizicionális kezelésben, Ezen felül nem lehet szemet hunyni az előtt a tapasztalati tény előtt sem, hogy a liszt hatósági árusítá­sának olyan sokféle és hivatalos rozogaszekere- zéssel le nem győzhető forgalmi akadályai van­nak, amelyek sok esetben elkerülhető indokolat­lan szükséget látással, nélkülözéssel sújtják a kö­zönséget s amelyek a közvetítő kereskedelem fel- használásával sikeresen kiküszöbölhetők. Ezek szerint tehát a jövő évi termés a termelő kezében hagyandó és a közvetítő ke­reskedelem utján forgalomba hozandó volna. Azonban itt meg a közvetítők sáfárkodásait véve szemügyre azt látjuk, hogy a maximális ármeg­állapítás egymagában nem elégséges korlát ennek a kereskedelemnek. Ha nem kellene számításba venni a kivitelt, úgy a maximális ármegállapítás is elegendő volna, de az Ausztriába és Németországba lehetséges és szükséges kivitel egyéb korlátok felállítását Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos összeg mielőbbi beküldésére.

Next

/
Oldalképek
Tartalom