Tolnamegyei Közlöny, 1911 (39. évfolyam, 1-53. szám)
1911-07-23 / 30. szám
XXXIX. évfolyam 30. szám Szekszárd, 1911 julius 23. Függetlenségi és 48-as politikai hetMap Szerkesztőség Bezerédj István-ntcza 6. sz., hová | lap szellemi részét illető minden közleményeit intézendök Telefon 11 Kiadóhivatal Telefon 11 Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők Felelős szerkesztő ?őmnnkatárs BODA VILlflOS HORVÁTH IGHÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapon Előfizetési ár: Ejjész évre 12 K, 1fs evre 6 K,, */« évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában Hivatalos hirdetések: 100 szóig 8 korona, 100—200 szóig 9 korona. 200—300 szóig 10 korona, minden további 100 szó | koronával több. Nyilttér garmond soronkint 30 fillér. A védöeröja vasiatok. ^ Nem hiszem, hogy a minden vállalkozásában nagy szerencsét élvező s minden ügyet rózsás szemüvegen átnéző Khuen- Héderváry Károly gróf miniszterelnök, úgy nyugodtabb perceiben el nem komolyodnék, ha legújabb tulbátor tervének, hogy a véderő javaslatokat még a nyári időszakban tető alá hozza, sorsára gondol. Nincs az a nyári zivatar, mely a fenyegető felhők nagyobb gomolygását tudná produkálni, mint az a katonai javaslat, melyet iszonyú terheivel most akarnak törvényerőre emelve, a nép vállaira rakni. Kezdetben csak a magyar országgyűlési ellenzék magatartása keltett némi aggodalmat, de kormánykörökben reménykedtek abban, hogy az egész\ buktató vállalkozás csak szalmatüz jellegével bir, mely csakhamar ellángol és kialszik. Mióta azonban a két függetlenségi párt egymással kibékülve, közös erővel a katonai javaslatok megbuktatását tűzte ki célul, azóta nem ítélik meg optimisztikusan a helyzetet és pedig annál kevésbé tehetik ezt, mert az egyesült ellenzék, ha kitart, céljának megvalósítására elég erővel is rendelkezik. Hozzájárult még a helyzet rosszabbodásához, hogy az osztrák miniszterelnök: Gautsch báró azon törekvése, hogy a véderő javaslatokat, szinte még a nyár folyamán, az újonnan megválasztott Reichsrat által tárgyaltassa, vagy legalább is első felolvasásban elfogadtassa, teljesen meghiúsult, mert az osztrák pártok vezérei, kikkel a miniszterelnök sorra tárgyalt, kereken kijelentették, hogy a katonai javaslatoknak még a nyár folyamán való tárgyalásáról tudni sem akarnak. Tehát most az a helyzet, hogy említett javaslatoknak elfogadása úgy a Lajtán innen, mint túl, teljesen kérdésessé vált. Minő eszközök állnak most már a magyar kormány rendelkezésére, hogy az ellent- állást megtörje. Meghosszabbíthatja a k£p- viselőház tanácskozási idejét, de csak egy órával. Ami semmiféle eredménnyel nem jár, mert az ellenzék egy órával hosszabb ideig veszi alkalmazásba a téchnikai obstrukció eszközeit és igy ki van egyenlítve a dolog. Vagy megkísérli a házszabályoknak olyforma módosítását, mint ezt Tisza István gróf, miniszterelnöksége idejében tervezte, hogy behozza a klotürt, más szóval megadatik a jog bizonyos számú képviselőnek, hogy a vita bezárását indítványozza Nein szükséges kiváló tehetség annak megjóslására, hogy egy ilyen vállalkozás éppen abban a sorsban részesülne, mint részesült Tisza István gróf idejében. Egyszerre felfordulna az egész tanácskozási rend s a legvadabb obstrukció színhelye lenne a párián ént. Célt azonban ebben az esetben sem lének, amint nem értek akkor, mikor ily irányban kisérlétet tettek. Most is csúfos bukás lenne annak a vége. Mert sokat eltűrhet a parlament s a jó magyar gyomor, de hogy Magyarország azon szervét, mely törvényadta jogainál fogva majdnem kizárólag a nemzet érdekeinek képviseletére és Ausztria és Bécs folytonos jog-elkobzó támadásaival szemben, erélyes védekezésre van utalva, megbénítsák s mindennemű ellentállásra képtelenné tegyék, arra már hazája javát szivén viselő magyar ember alig vállalkozhatik; vagy ha vállalkozik, annak magyar volta fölött bátran napirendre térhet a közvélemény'. Maradna tehát a kormány rendelkezé sére a legnagyobb és leghatásosabb eszköz a házfeloszlatás. Nem hiszem, hogy akadna a viszonyokkal csak kevéssé is ismerős állam- férfiú, ki abban a hitben élne, hogy ^égy ujjólagos képviselőválasztás az ellenzéket, bármily nagy pénzerő s hatalmi befolyás állna is a kormány rendelkezésére, megtizedelné. Az ellenzék legrosszabb esetben is mostanihoz hasonló számban jutna ismét mandátumhoz s újra kezdené buktató eljárását. A cél tehát ezzel az eszközzel sem lenne elérhető és pedig annál kevésbé, mert a legnagyobb valószínűséggel bir, hogy az ellenzék a választásokból megerősödve kerülne ki. Sok újabban felmerült agitácionális eszköz áll ugyanis az ellenzék rendelkezésére. Ha majd a választás küzdelmeiben azt kérdezik a néptől: Akarsz-e évenként- 60 millió koronával több katonai terhet viselni? Akarsz-e évenként 20000 újonccal többet a munkától elvonni ? Szándékod-e, hogy egyetlen élvezeti cikked: a dohány és szivar, hosszú ideig a mostanában megállapított magas árakban álljon rendelkezésedre ? Akarsz-e folyton fokozódó kereseti adót fizetni? Mindez pedig attól függ, hogy olyan képviselőt választasz-e, ki a katonai javaslatokat megszavazza. Hát az a választó közönség nehezen fogja azt mondani, hogy azért választok kormánypárti képviselőt, mert mindezt akarom. Különösen, ha a harc hevében az ellenzék kitanitja a népet, hogy vegye el csak a felajánlott Judás-pénzt, de szavazzon ellenzéki jelöltre, akkor az az Ne vágyj vissza. Ne vágyj vissza a régi honba, Nincs itt öröm, csak keservek, Az itteni szomorú élet Lehangolná a lelkedet. Rut önzés ri le az arcokról A szivekben nincs részvét már, Egymás iránt oly érzéktelen, Rideg itten az emberár. Ne vágyj vissza a régi honba, Ború üli meg az eget, A kacagó napsugarakat Sűrűn fedik a fellegek. Nehéz köd száll a légben szerte, A lelkeket fojtogatja, Megbénul a szívnek érzése S meghal az ész gondolat ja. Ne vágyj vissza, nincs itt kikelet, Csupán őszi zord pusztulás, Zörgő haraszt, hulló falevél S száraz gally e kívül nincs más. Busán süvölt a tar ágak közt Gyászdalként a szél zokogva, Siratja a letűnt édent Melyet nem lel meg már soha. Elszállnék én is innen messze, Hol nincs tél és sohsem havaz; A tündöklő fénynek honába, Hol ötökös a szép tavasz. Ahol derű mosolyg a szemben S az arcon üdvsugár ragyog. Elmennék én is messze, messze, Ám szárnyszegett madár vagyok. Özv. BRANDEI8ZNÉ FREY MELÁN1E. Mindennek van oka-foka. Mily bámulat Fog el sokat Egynémely sikerétül: „Nagy ész lehet Ki Qly helyet Kapott ön-erefébWfc Pedig hát a legtöbb nagy sikernek Kovásza az önzéstől erjed. És ezt nem ujjból szoptam én, Mert van rá egy rövid mesém: Köves szekérrel megrakottan Megy a ló: szinte összeroggyan, Olyan nehezen cammog előrej' Holott még több is telne tőle. De hát jobban minek haladna, Ha kocsisa cammogni hagyja ? Az idő is igy eltelik S igy is beérnek esteiig De im egy fordulóhoz érve, Szénás szekér kerül elébe, S bár az elég gyorsan halad, Lovunk attól el nem marad, Lépésit egyre szaporázza A szénás szekérnek nyomába; Mert minden gyors lépés alatt A szénából jókat harap : És a kőszállitmány eképen Megérkezik már délre szépen. GÁBOR DIÁK. A narancshéj. — A „Tolnamegyei Közlöny* eredeti tárcája. — Irta : Piccolo. — Bánom is én, ha akármi is lesz velem, de most el kell dűlnie a dolognak, mert már tovább nem birom ki! Hiszen ez valóságos kin! Mert ha ez nem kin, hát akkor a pokol sem az. — Fülig szerelmes vagyok ebbe a gyönyörű — eh mit gyönyörű, ez nem kifejezés — ebbe a mennyei szép viola Gizellába, akinek olyan förtelmes orra van, hogy úgy illenek össze, mint a kanári madár a vaijuval. Istenem, milyen pár is ez ? Nem is csudálnám, ha ez a gyönyörű asz- szony nem szeretné ezt a . . . varjut! — Úgy látszik, hogy jobban tetszeném én neki, mint az a . . . varjú, mert a múltkor folyton nézett, én meg azóta nem tudok szabadulni angyal arcától. Folyton velem van. Reggel vele ébredek, délben vele eszem, folyton de folyton látom magam előtt. így megy ez napnap után úgy, hogy már valóságos kin rám nézve. — Azért majd irok neki. Megírom neki, hogy mennyire szeretem, hogy miatta és nélküle pokol az életem. Leült hát Kezes Ádám városi dijnok és következő levelet irta: „Nagyságos Asszonyom 1 Az és szerelmére kérem, hallgassa meg kérésemet. Életem függ tőle. Annyit szenvedek már, hogy végre valahára véget kell vetni kínlódásomnak: Az Ön drága alakja lebeg folyton szemem előtt. Ha fölébredek, Önnel ébredek, ha alszom Önről álmodom, minden érzelmem, minden szív. dobbanásom, minden gondolatom Önnek van szén