Tolnamegyei Közlöny, 1898 (26. évfolyam, 1-52. szám)

1898-01-02 / 1. szám

IRODALMI CSARNOK. ____ Új évkor. Újabb határhoz ért ösvényünk És égre tárul a kezünk; S a inig örülünk és remélünk, Sir link is és emlékezünk. Nem az idő, — mi mulunk el csak, *4 koporsónkat szegezik; Mint gyorsfolyásu vizen a hab: Év elmerül, év születik. H nagy idő megoszt hatatlan, Egy, véghetetlen és örök, Mint Isten, a megfoghatatlan, H kiben hiszek s örülök; Neve, törvénye, léte fénylik *4 csillagon és porszemen; Bölcs elme látja őt ha félig, De gyermekszívvel érezem. Hatalmának lehelletétül Királyibot ketté törik; Mayasból a hírnév leszédül, S megdől a büszke cser tövig. Szerelmének édes szavára Szűnik a könny, a seb heged — Erőtleneknek sziklavára, Boldog, ki beléd rejtezett! Színed előtt sarum megoldik, S öledre hajtom le fejem; Csak gyermeked lehessek holtig, Sorsom esik kies helyen. Süssön napom vagy szálljon éjre, Az égnek tartom homlokom; Emelj magasba, sújts a mélyre: Jobbod s vessződ én csókolom. Tenyérnyi éltem sziik körében Mi szép, ha kis mécs lehetek, S édes hazámnak hű ölében Istent, embert szerethetek. Gyors szárnyú év, csak szállj fölöttem Mély síromat idő csak ásd: Melylyel a tiszta mennyre törtem, Lelkem, te nem látsz hervadást! Sántha Károly. 4 ... ______________ Önkéntes IBalaaajri. — Beszély — Irta: Zs. Zavadczky Gizella. I. Együtt sétáltunk kis Perecz búza virágos part­ján Ella, Giza és éa. Ella nagyvilági hölgy volt. A nyarat Léván, a telet Budapesten töltötte. A kis Géza csaknem a nevetségességig naiv kis vidéki lányka, ki órákig elmereng nyitott ablak­névre hallgat és ezzel aztán vége volt az egésznek. Ma reggel szomorúság fogott el, mikor Pezsgőt ta­láltam Prisomier helyén és szinte megbántam a dolgot; de a stallburs szertartásosan állt az ajtó­ban, virágok nélkül s ez sokkal nagyobb keservet okozott. A sok jó barátnő megint kimutatta nemes érzelmét, összebújtak s sugdosás indult meg, mikor a terembe léptettem. A korbácsok idegesen pattogtak, a zenekar keringet játszott s a csengő melódiája már szinte megvigasztalt, akkor belépett a herczeg, helyet foglalt a bal sarokban és felém se nézett. A sugdo­sás, nevetgélés nagyobb lett s az egész iskola szeme rajtam függött. Elég szégyen, te is köztük voltál; kiüldöztetek a teremből. Az istállóban találkoztam a lovászszal. Tizenkilenczszer kérdezősködtem már tőle eddig a herczeg kiléte felől, 1 mind a tizenkilenczszer azt a választ kaptam, hogy ő nem tud í’óla egyálta­lán semmit; kevés reményem volt kedvezőbb válaszra a huszadik alkalommal, mégis megszólítottam; „Ki reszere vásárolta meg tegnap a lovamat ? Maga tudja, maganak tudni kell.“ És csodálatos: most megláttam rajta, hogy tudja! Zavarba jött, ötölt, hatolt s rá- kezdte a régi nótát: „Nem tudom, könyörgöm, az az ur nagyon titkolódzik“ . . . „Nem igaz, maga tudja, lbeszéljen!“ Lekonyult a feje. „Nem tudom, méltósá- gos báróné, igazán, de azt hiszem ..." „Mit hisz? Maga határozottan tudja!“ „Bocsánatot kérek, azt hiszem, hogy az az ur valószínűleg Plombór Jakab, lócsiszár . ! .“ Véresre haraptam az ajkamat és ro­hantam érted. Hahaha! az előkelő ideál — Plombór Jakab lócsiszár. És feleáron megvette a lovamat! A lovamra vadászott tehát! nál a zongora mellett, kinek minden boldogsága a természet. El tud sírni egy-egy megfagyott veréb esetén, s viszont kimondhatlan boldognak éizi magát, ha a kis madárkák tenyeréből eddegélnek . . ■ • • . . S Letünőfélben volt már a nap; | kis Perecz csacsogó habocskai milliárd verszin sugarat tükröztettek vissza. Szeleczén felől hűvös szel keieke- dett/ mely mégjobban felborzolta a habokat, s aztan, mintha fördés után aludni térne, megpihent a suttogó bokrok tövén. Némán mentünk egymás mellett. Mindegyikün­ket magával ragadott a természet szépsége, — | szürke alkony fátyol, a vérszin sugarak, a csobogó hallacskák, a suttogó szellő.................... Ugyan barátom — szólt végre Ella — nem tud semmit Balanyiról ? Balanyiról | — ismétlem, mint akit álmából riasztanak fel — azám szegény Balanyi. Mióta elment katonának, hire sincsen. Eközben megszólal az Urangyala ezüst csengés s mámoros rezgésbe hozta az üde esti léget................ Be értünk a városba .... Ellát haza kisérték, s én egyedül maradtam a kis Gizával. . . . Ne menjünk még haza Káray ur, valamit mondanék — de csak magának, mert maga olyan őszinte jó ember. Édes Gizuska én meg nem érdemiem, hogy ily szépen nyilatkozzék felőlem. Ami bennem nem olyan, mint a többi férfiúnál, az csak az a gyógyíthatatlan bánat, az a fájdalmas tudat, hogy amiért törekedtem, amit életem vég czéljául tűztem, az semmi — szét­pattant buborék. Szerettem — de szerencsétlenül. Ugye nagyon fáj a szive, ugye ? a keble oly üres, oly kinos a vágyakozás, hogy azt az űrt betöltse. Egy mély seb az ugye, mely akkor' képződik, mikor kitépnek valamit, s amely soha sem heged . . Amely nem heged, de enyhül — folytatom a beszédet — oka kegyed melletten van. Az ő szeme is ily téveteg fényű, az ő hangja is ily dallamosan rezgő volt. De ne hidje, hogy tán én szerelmet vallók. En csak szeretem kegyedet mint barátomat .... Ugye mint barátját! — folytatja ő: Legyen nekem jó barátom .... mert oly nagy szükségem van egy jó barátra mióta .... De hisz hagyjuk, én magának elmondok előrül mindent. Oly jól esik ha kiönthetem szivem tehét . . . Üljünk le a padra és figyeljen rám . . Miikor egy évvel ezelőtt október elsején a kato­nák bevonultak, szintén hárman voltunk együtt, Ella, Balanyi és én. Ella szerette Balanyit, de ő engem szeretett. Mikor elbúcsúztunk, Balanyi megesküdött, hogyha letelik az év, hát visszajön — csak várjam. És én vártam. Eljött a tél, Ella elment. Egyszer kapok egy levelet Balanyi irta .... . . . Édes Gizám ! ... Mire a sorok végére, jutsz én már nem élek .... TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY _(l._sz.)___ Ha ngos csattanással tört ki Bertából a kaczagás, melyet már régóta nehezen tudott visszatartani. Ide- oda dühöngött a nagy nevetéstől, vágre barátnőjébe kapaszkodott. — Szegény Irén! keserves volt, ugye 1 . . . — Ne is kérdezd. Elment a kedvem a lovago­lástól ... — Majd megjön. — Lehet. Csakhogy a lovardába be nem teszem többé a lábam. Hogy kaczagtak rajtam! Úgy látszik, egyszerre tudták meg mindnyájan, ki volt a herczeg. Nem, ezzel a szégyennel nem mehetek többé oda . . . — Én is mondtam, mégis nagyszerűen mulatok utána . . . — Hogyan, te is ? ... ­— Igen, mert tőlem is vásárolt lovat a herczeg és még számos asszonytól, a ki ott tanul. A negy­ven éves Bleyerné bankámé volt az első áldozat más­fél év előtt. Az ő esetét rendszeresítettük és azóta folyton igy megy az ujonczokkal.Most az uj kama- rásnéra kerül a sor; tegnap lépett az iskolába. Ez a mi keresztségünk. Mindenki lépre megy, a kire csak kivetjük a hálót. Jöjj el Irén, jöjj el körösségnek. Meglásd, jót mulatsz majd a kamarásné vergődésén. — Gondolkodni fogok rajta .............— felelte mo solyogva, kárörömmel az megvigasztalódva a bá­róné ... A lovagló iskola következő óráján a liiu kama- rásnét gyönyörű tearózsával a keblén, büszkén vág­tatni látta a lovarda porondján, a katonazene vidám dallamai mellett. Benedikty Béla. Ella tudod, hogy szeretett, s mióta megtudta,, hogy én csak téged imádlak — bosszút esküdött.* Meghódította parancsnokomat, aki az ő kérésére; I üldözött. Fájdalom üldözött reggel, s az kisért estig. Már-raár végezni akartam magammal, mikor feltűnt a te képed .... 1 igy tűrtem volna, ha az nem történik, ami : tegnap megtörtént. Kivonultunk gyakorlatra. Már dél felé járt az idő, mikor pihenőt vezé­nyeltek. Ekkor jön egy hintó. Ella ül benne. • Parancsnokom felé megy, egy ideig beszélget­nek, aztán a parancsnok oda kialtja a legdurbabb káplárt s utasítást ád neki. A káplár kiszólit engem a csapatból, s közel a 1 kocsihoz, elkezd velem gyakorlatokat végeztetni. Eleinte tűrtem a gorombaságot. Minden durvaságra jóizü kaczaj hangzott a kocsi felől. Pajtásaim jóakarólag intettek . . . Egy durvaság . . . rá egy kaczaj. . . . Jobbra át . . . én fordulok . . . Önkéntes Balanyi! maga egy kitömni való állat . . ! Talán a kedvesén jár az esze, aki most a i kocsisokkal mulat ? . . . Egy jóizü kaczaj . . . aztán rémület moraja .... tovább nem tűrhettem, . . ! ül arczul vertem a káplárt .... Hogy mi történt, nem tudom —de többé nem találkoztunk ebben az élet- 9 ben .... stb. stb................ 18 98. január 2. A sárguló levelek busán szálingóztak .... a kis madarak néha csicscsentettek ... s mi ültünk egy ideig némán — Balanyiról gondolkodva. A sallói malom kelepelése áthallatszott a tiszta légen. A hold sugárkák millió gyémántot varázsoltak a harmatos mezőre............. Gi zuska ! I . töröm meg a csendet . . . amit a maga szive érez, az az enyémet is szakgatja. A maga szeméből is az az érzés facsaija a csillogó könyüket, amely az enyémet. Én mondanék magának valamit .... Én szeretem magát mint barátomat — maga is engemet ! . . legyen örök barátom . . . legyen az én feleségem ! . . . A kis lány meghökkent e szavakra .... Ne ijedjen meg! Nem a szerelem tartja majd fenn közöttünk a békét . . .' .. Nem is az lesz a feladatunk, hogy egymást boldoggá tegyük, de hogy enyhitsük ezt a fájdalmat, mit önhibánkon kívül ugyan, de mindketten érzünk. Elfogadja kezemet? . . . Elfogadja? . . ­A fatetőn egy kis madárka csipogott édes any­ját keresve . . . aztán lehullott a lomb közül . . . közénk . . . Utánna kaptunk . .. Giza elfogta a madárkát... én Giza kezét . . . Ne vonja ki édesem . . . szólék neki, mikor kezét elvonta . . . hisz barátra van szüksége — vagy nem ? . . . úgy kérem . . . engedje meg, hogy ily kíméletlen voltam. . . I Nem-nem Káray ur — felel ő § én kegyedé leszek! — hisz úgy sincsen. senkim, — semmim — csak egy szétmarczangolt szivem .... A toronyban meghúzták a lélek harangot . . . Háromszor fogott hozzá a vén harangozó — három­szor hagyta abba. Mi elmondtuk imánkat — aztán elválltunk. Giza a kis verébkével — én töménytelen gond­jaimmal. $ $ * Együtt ültünk a nagyobbik szobában feleségem, én és kis fiunk, Bandika ... Odakünn kegyetlen vihar volt. A szél élesen visítva rontott keresztül az uta­kon, mint a dühös oroszlán, mely prédáját üldözi . . . Néha-néha erős recscsenés hallatszot egy-egy fa gyászos kimúlását jelezvén .... Valaki kopogtat az ajtón . . . szabad'. . . A cselédem jött be ... . Nagyságos ur egy vin kódis őgyeleg az kapuban. Ha ide be nem bocsátjuk, hát e’hagya a párája az testit ... Engedje hát be Pista, ha már úgy van. Nem sokára egy férfi lépett be. Hosszú arany-szőke haja belógott a szemébe. • . . Báka nadrág volt rajta, lábán kapott, lyukas lakkezipő, egy szalonkabát. Kezében esernyő és egy katonasapka . I . Valamit mormogott . . . aztán mintha nyelvét

Next

/
Oldalképek
Tartalom