Tolnai Népújság, 2019. július (30. évfolyam, 150-176. szám)

2019-07-27 / 173. szám

5 helyőrség aianlo NÉGY INDULÁS Szentmártoni János A négy debütáló költő versesköte­te négy teljesen különböző hangon szól. Ami közös bennük, hogy bár ők is előszeretettel öltenek magukra álarcokat vagy bújnak különféle sze­repekbe, sokat megtudhatunk ró­luk, az életükről, a gyökereikről ver­seik által, anélkül, hogy különösebb nyelvi kódokat kellene hozzájuk feltörnünk. Mindnyájan az Előretolt Helyőrség íróakadémia hallgatói, könyveik pedig idén láttak napvi­lágot a Kárpát-medencei Tehetség­­gondozó Nonprofit Kft. Enumeráció című könyvsorozatában. Aszterión Erőteljes hang és érett gondolati­ság: fegyelmezett formákban féken tartott elementáris erő - ez jellem­zi Bék Timur első verseskötetét, az Aszteriónt. A mindössze huszon­két éves költő hihetetlenül tuda­tosan megkomponált könyvet tett le az asztalra, amely a 14-es szám köré szerveződik: az első (A von­zás közönye) és a harmadik ciklus (Vitruvius-tanulmány) is 14 vers­ből áll, a középső ciklus (Entrópia) pedig egy szonettkoszorú, amely közismerten 14 szonettből épül fel, ráadása és összefoglalója pedig a mesterszonett, amely az előző 14 soraiból szerkesztődik. A könyv sűrű szövésű szimbolikájához a köl­tő igyekszik támpontokat adni kur­­ziválással, a kötet végén található Függelékkel (amelyben felsorolja, ki mindenkitől vett kölcsön soro­kat), egy Borges-idézettel, amelyből a következőt tudhatjuk meg: „Ezt sehogyan sem értettem, míg csak egy éjszakai látomás meg nem vilá­gította számomra, hogy a tengerek és a templomok száma is tizennégy (végtelen). Minden sokszoros, ti­­zennégyszeres, de van két dolog a világon, mely csak egyszerinek lát­szik: odafent a kusza nap, idelent Aszterión.” (Aszterión háza) Aszterión, vagyis az évente 14 athéni ifjúval táplált szörny, Minó­­taurosz, aki a krétai királyné és egy varázserejű bika nászából született, és akit a király erre a célra építtetett labirintusba záratott a világ elől - több mindennek a metaforája mind­máig. A mi esetünkben legyen a vad ösztönök és állati vágyak börtönébe zárt lény, akinek esélye nincs a szel­lem szabadságát megtapasztalni. Ha le akarom egyszerűsíteni a kötet lényegét, ebben a négy sorban ma­nifesztálódik: „Mindegy, hogy négy­zetbe, körbe / vagy versbe foglalják, / az ember addig ér, / amíg a teste engedi.” (Anyagi természet) Bék Timur könyvét célszerű egy­ségben szemlélni, annyira összefügg és építi egymást a három ciklus. Egy heroikus lázadás története, illetve annak is már csak az elbeszélése és máig kiható katartikus fájdalmá­nak a lenyomata. A költő a test és az anyag kozmoszában kalauzolja olvasóját, aki először ledermed a szembesítésektől, aztán elkezdi cso­dálni ezt a fiatalembert. Míg az első ciklus a gyermekkor idejét foglalja magában, a második a kamaszkor világéhsége és determináltságtu­­data közötti feszültség erőterében körvonalazódik. Néha olyan érzés fogott el olvasása közben, mint Ma­dách Ádámját az űrben: „Egészben maradni, élni túl nehéz. / Köny­­nyen múlok, aggodalmatlanul. / Lótuszban ülök. Mint sűrű, sárga méz, / feltör a fény repedt bőröm alól. // Most, hogy látom torkolatát a létnek, / külön sejtenként csodá­lom magam. / E planétát hagyom, kutyák egyék meg; / csak az jöjjön velem, mi céltalan.” (XIV. szonett) Az öntudatra ébredés és a szemé­lyiség határainak kitapogatása után következett tehát a határok fesze­­getése, a lázadó és önpusztító ka­maszkor, amelyben a testi fájdalom legalább kézzelfogható igazolása volt a létezésnek. Végül jött a kijó­zanodás, az illúziók és álmok ködé­nek felszakadása, amely ugyanakkor lehetetlenné tette az addigi nyelv használatát: „A régi nyelv a tévkép­­zetek nyelve. / A régi nyelvnek nincs erélye itt, / önmagunkban elszavalni az elme / kimondhatatlan költemé­nyeit.” (XI. szonett) A harmadik ciklus középpontjá­ban Aszterión áll, aki nem tudhatja biztosan, hogy élt-e odakint, vagy valóban csupán a börtönén belül, miközben a külvilág romlottsága, eszmétlensége és káosza, amely la­birintusát is szülte, roppant súly­ként ránehezedik. Nem tudom, jelenleg melyik az uralkodóbb Bék Timurban: a tehe­tetlenségérzet indulata vagy az örök dolgok korai felismeréséből adódó bölcsesség. Egyben vagyok csak biz­tos, hogy mindkettő termékenyítő­én hat kiemelkedő lírájára: ,Akkor megpróbálunk visszaemlékezni / a megismert univerzumokra, / és elhitetjük magunkkal, / hogy a vi­lág nem csak azért fog hiányozni, / mert mi nem leszünk benne.” (Sza­kadékokat keresünk) Fekete-Tisza Meg merem kockáztatni, hogy az Arany János-i ballada egyik meg­­újítóját üdvözölhetjük az 1990-es születésű Marcsák Gergelyben, aki nem mellesleg kiváló dalszerző és verséneklő művész is. Különjá­rat című verse egy másik zenészt is megihletett, Fodor Gábort, aki a Hanghordozók idei dalversenyén egy Cseh Tamás zenei vüágát idéző dalban dolgozta fel a szöveget nagy sikerrel. A verset egyébként Vári Fá­bián László fordulatként említi a kö­tet fülszövegében, amely Marcsákot „kiemelte a mezőnyből, szárnyakat adva további fejlődéséhez”. Hason­ló súllyal nevezi meg Vári Fábián az Örök fogság, a címadó Fekete-Tisza és a Jódeső című költeményeket is, amelyek témái „Gergely születése előtt is létezhettek, mégis hozzá sze­gődött a szerencse, amely által meg­találta őket. Ettől kezdve tudható: Marcsák Gergely született költő.” A Fekete-Tisza című verseskötet három ciklusra tagolódik: az első (A vonatokról) meglehetősen ösz­­szetett, sűrű atmoszférájú világba vezet, amely Marcsák briliáns költői térhódításának voltaképpeni hátor­szágát adja. Az egésznek van egyfaj­ta haláltánc-ballada jellege, amelyre formailag is ráerősít a költő: „Kö­szönjük néked, drága pestis, / hogy táncolsz még a csontokon, / s nem áll most hűlt helyünk felett is / egy büszke, új lakótorony.” (Hűlt hely) Ugyanakkor, ha a ciklusegész „dra­maturgiáját” nézem, a görög tra­gédiák is eszembe jutnak: a karból egy-egy vers erejéig időnként kilép valaki, hogy előadja a történetét, s aki ezeket a történeteket összetart­ja, maga a költő, aki az őseiről mesél (pl. Galíciát megjárt dédnagyapjá­­ról). így kelnek életre a Kaposi utcai temető halottai, a lágerekbe elhur­colt rabok, az 56-os hősök... Ezt a vonulatot erősítik a népballada-ere­­jű alkotások: a Fekete-Tisza vagy a Dovbus, amelynek főszereplője (Oleksza Dovbus) mondhatni a mi Rózsa Sándorunk korai hucul roko­na, az oprisok (betyárok) vezetője, akinek a sírhelyét mindmáig nem ismerjük, személye köré viszont ko­moly kultusz épült Kárpátalján. A huculok egyébként a címadó ballada refrénjében is feltűnnek. Az egykori pásztomép leszármazottai ugyanis kiváló erdőmunkások és tutajosok. A refrénben tehát a hucul egyenlő a tutajossal, aki - akárcsak a görög mitológia révésze, Kháron - átviszi a lelkeket a"túlvilágra? Ebben az első ciklusban a szel­lemek világa tárul föl előttünk, há­romszáz év babonája, történelme, sorstragédiája. Marcsák balladáiban nem csupán a veszélyeztetett kár­pátaljai magyar léthelyzet modern krónikása, de mindezt már a glo­bális pusztulás apokaliptikus vízió­jában is elhelyezi: „Öreg pásztorok kint az éjszakában / a felvillanó fé­nyeket lesik. / A botjukon radioak­tív sár van, / és fejükre sugárzó hó esik.” (Jódeső) Egyfelől felvállalja és továbbépíti elődei örökségét, más­felől azonban nem ringat magában illúziókat és nem magyarságsirató kesergőket ír: önsajnálat és pátosz nélkül súlyos tényekkel és tenden­ciákkal szembesít. Talán az utolsó lírai pillanatfelvételeket készíti egy korszakról. Helyzetdiagnózisa irigy­lésre méltóan pontos: „Nem vagy lángoszlop, sem vádló maradvány, / rossz szónoklatban történelmi pél­da, / csak porladó csontváz, befa­gyott lélek, / mi hazavágy, de sosem érhet célba.” (Örök fogság) Bátorságra vall, hogy a kötet má­sodik ciklusában (Alkony a vitrin­ben) milyen őszintén és önmagát kiszolgáltatva mer vallani magáról szerelmes versekben, trubadúri allűrök nélkül, csipetnyi öniróniá­val fűszerezve. A harmadik ciklus (Éber estén) stílus- és versparódi­ákat sorakoztat, valamint pályatár­sakkal ékelődő limerickeket. Játék­kal, pajzánsággal oldja tehát a költő az előző két ciklus drámaiságát, iga­zolva egyúttal költészete sokszínű­ségét, és azt, hogy becsülettel kijár­ta a költői iskolát. Hamlet retúr Javaslom Polgár Kristóf első ver­seskötetét a harmadik ciklustól (Film noir) visszafelé olvasni. Mert az 1997-ben született költő és szín­művész (Farkas Wellmann Endre szerint talán az utolsó tanítványa a régi Helyőrség-generáció nagymes­terének, Bréda Ferencnek) ebben a fejezetben nem ölt magára jelmezt, maszkot, színpadi manírt és allű­röket. Az esendő ember mutatko­zik be itt a maga - korához illő - gondjaival, félelmeivel. Próbál laza csávónak mutatkozni, aki odamon­dogat Istennek, nőknek - de léha hangütése mögött nagyon is égető kérdések feszülnek. Egyelőre a hor­monok viszik, az ifjúság tüzes vére. Nem mer szerelembe esni, vagy ha megtörténik, hallgat róla, hogy ne váljon sebezhetővé. Megejtő, ahogy a nőkkel való ismerkedések törté­netein átsejlik a gyermekkor világa is. „Túl érzelgős vagyok” - szólja el magát a Mindig ott marad című vers végén. Ezt próbálja vagányság­­gal, látszólagos nemtörődömséggel palástolni (hacsak nem egy szerep ez is, mert akkor jól átvágott) - kevés sikerrel: ....te vagy a tömeg­ben a piros kalap, / cukros zacc a csészében, / mielőtt megsózom a levest, a pillanat”. Viszolyog a kon­­zum-élettől és az üres, hollywoodi jelenetektől, ezért sem mer mé­lyebb érzelmekbe zuhanni, nehogy aztán beléjük ragadjon: „minden olyan kurvára szép, / hogy szóra sem érdemes” (Marcipán). Az egyik kedvencem a Hálóinged című, összegző erejű, világkritikus, sűrű atmoszférájú vers, amely miti­kus távolságokat is összeránt, s így még a bibliai ciklusra (Pikkelyek nélkül angyal) is visszautal. Azt hi­szem, ezt a hangját szeretem legin­kább Polgár Kristófnak. így kezdő­dik: „Ülünk a paradicsomban, és / nem kell a Tudás, csak az árnyékos bozót, / tartása a földnek és hűvös pilláid / remegése. Ha idegesít, ki is / vágom azt a fát, és tüzénél / új dalokat írunk.” Az első ciklusban a színész-köl­tőé a főszerep, főként shakespeare-i és csehovi jelenetek kelnek életre versben továbbgondolva. De ez az attitűd természetes módon áthatja az egész kötetet - látszólag köny­­nyed vagabund versek ezek, de ha az ember lehántja róluk a jelmezt, dermesztő mélységek tárulnak föl előtte: „Tegnap kalapban látták az Istent. / Filterest szívott, saját vérét itta.” (Tegnap kalapban) Patyik Fedőn élete Különös verseskönyv az idén hu­szonöt éves költő, Regős Mátyás első kötete, már csak azért is, mert 90 százalékban prózai elbeszélés­ből áll, még ha világát krúdys lírai­­ság hatja is át. Két fejezetre oszlik: Patyik Fedőn élete, Patyik Fedőn versei. Az elsőben Fedonról, erről a képzeletszülte figuráról tudunk meg sok mindent, a másodikban pedig (hála Fedőn mégiscsak meg­írt verseinek) magáról a költőről. T IM II Ili IV Na de ki is ez a Patyik Fedőn, a vers nélküli költő? Ki ez a kőbá­nyai vagány, aki közvetlen a szüle­tése után elcsavarog és bejár távoli földrészeket? Ki ez a naplopó élet­művész, aki elkártyázza és elissza, amit a Fény utcai piacon megkeres? Induljunk ki abból, hogy a gyermek képzelete szülte, egyrészt hogy ne legyen magányos, másrészt hogy kivetíthesse rá mindazt, amire ő nem képes. Egy szellemtárs, aki még Isten előtt lakozott a kisfiúban: „A sötéttől loptalak, nem árultam el senkinek a neved, ha villamos volt a szoba, én a padlót néztem, mert nem volt jegyed, Fedőn, te az én nevem kiabáltad az utcán.” (Fedőn, az istenek előtti) Azt is tudjuk róla, hogy a nagymama halálával való szembesülés űzte ki őt a kisfiú vilá­gából, okozta a vesztét, pedig akkor lett volna rá a legnagyobb szükség. Nem hiába említettem Krúdyt, van egy jó adag Szindbádból is eb­ben a Fedonban, aki „szerette a jó velős csontot, szerette a bort, a nőket, a tájakat...” (Patyik Fedőn) És a nők is őt: „Mivel mézesmázos nyelve volt Fedonnak, s uralkodott a szavak fölött, biztos lehetett ben­ne, hogy a lányok többsége elmegy, és várni fogja, mondjuk egy tea mellett. // Előre elképzelte, lesz, aki izgul, lábaival topog az asztal alatt, valaki kifesti magát, és régi leve­leit szorongatva várja a homályban, s lesznek, akik gyűlölni fogják.” (Patyik Fedőn minden nője) Hiába vallotta, hogy jobb titok­zatosnak maradni, mint versekben kifecsegni a titkainkat, a „hagyaték­ból” mégiscsak előkerültek versei, melyekben hús-vér emberekkel, bel­ső drámákkal népesül be ez a reali­tások fölött megélt, mégis valóságos gyerekkor. Furcsa szerzet mind, akit megidéz a költő a múltból, esendő­­ek és esetlenek, de nagyon szerethe­­tők: a zseni Szigony Kázmér, a rom­buszarcú pap, André, a keselyű, az érchegységbeliek, a régi, szellemek lakta házban meghalt Nagymama, a Don-kanyart megjárt sváb nagyapa, aki Rodenbücherből magyarosított Regősre. És nem utolsósorban a rendszerető, visszafojtott apa, aki­nek mozdulatlansága, biztonsági já­téka és talán gyávaságból is eltúlzott alázata ellen végül fellázadt a költő, hogy meghódítsa a világot. Megrendülve érünk a végére Regős Mátyás könyvének, és aka­ratlanul is kezdünk vissza-visz­­szalapozgatni benne; hogy is volt ez? Mert menet közben, észrevétle­nül mélyült el bennünk az élmény, amely az elején még csak egy köny­­nyed kalandnak ígérkezett. így a második ciklus versei után még inkább torokszorító újraolvasni a Fedőn, az istenek előtti című részt: „Nézem a világ végét, városait és asszonyait a valódi ég alatt, a szo­bába nem megyek vissza nélküled, és a helyedre lépő isten ládájába be­lezuhog az eső.” 2019. július IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET

Next

/
Oldalképek
Tartalom