Tolnai Népújság, 2017. július (28. évfolyam, 151-176. szám)

2017-07-19 / 166. szám

2017. JÚLIUS 19., SZERDA A vevők is jobban járnak a jobb alapanyagokkal Megszűnt a házi, Az Élelmiszerkönyv részletesen meghatározza a felhasználható összetevőket Fotó: M. D. Fél év türelmi időt kaptak a pékek arra, hogy átálljanak a Magyar Élelmiszerkönyv­ben megfogalmazott kenye­ret érintő változásokra. A szakemberek szerint a mó­dosítás - mely hivatalosan június 22-től érvényes - a minőség érdekében történt. Mauthner Ilona ilona.mauthner@mediaworks.hu TOLNA MEGYE Alig egy hónap­pal ezelőtt, június 22-től meg­változott a kenyér összetétele, elnevezése. Az indoklás sze­rint a módosítás a minőség ér­dekében történt, például, hogy a pékségek valóban rozske­nyeret áruljanak, magasabb rozsliszttartalommal. A Ma­gyar Élelmiszerkönyv ponto­san meghatározza, hogy mi­lyen szabályokat kell betarta­niuk a pékségeknek. Kaszpari Károly, Tolna és Baranya megye pékszövetsé­gének az elnöke, valamint a tengelici pékség tulajdonosa szerint eddig is az Élelmiszer­könyv előírásai szerint készí­tették el a kenyeret a péksé­gek, de most a legalapvetőbb változás az, hogy kevesebb sót, és az eddiginél több ros­tot kell tartalmaznia a kenye­reknek.- Egyedül az változott ná­lunk, hogy házi kenyeret nem forgalmazunk, ez az elneve­zés ugyanis június 22-én meg­szűnt, helyette lesz a kézmű­ves kenyér, aminek még nem készült el a címkéje, várható­an majd szeptembertől kerül nálunk forgalomba - mondta. Az általunk megkérdezett pékek szerint a klasszikus - 6-8 órás érésű, kovászolt és lisztből készült - kenyér ese­tén a sótartalom csökkentése nem érződik érdemben, sok­kal inkább azok a sütödék dol­goznak több sóval, melyek így próbálják kompenzálni a si­lányabb minőségű alapanya­gokat. Június 22-e után a fe­hér kenyereknél például ne­hezebb takarmány minősé­gű lisztet használni, melyek­ből aztán az úgynevezett „hu­szonnégy órás” kenyereket sü­tik. És az olyasféle átveréseket is át kell majd gondolni, hogy egy termékre nagy betűkkel ráírják, hogy „Teljes kiőrlésű”, apróval pedig, hogy „lisztet is tartalmaz”. Vagyis a feltűnő­en olcsó kenyerek drágulnak, a jó minőségűeknél viszont nem várható változás, hiszen eddig is benne volt minden alapanyag, és ezeket az árba is belekalkulálták a pékek. A vevők tényleg jól járnak: a pénzükért megfelelő minősé­gű, több napig eltartható ke­nyeret kapnak. Természetesen megkérdez­tük a vásárlókat is, egy idő­sebb hölgy például elmondta, ő mindig úgynevezett félbar­na kenyeret vett eddig is, egy adott üzletben. Ugyan nem kí­sérte figyelemmel, hogy mi le­het az oka, de valóban érezte a változást, jelen esetben nem pozitív irányba. Ugyanis az eddigi félbarna kenyér ropo­gós, könnyű, finom volt, most ugyanaz a kenyér „tömörebb­nek” tűnik és nem is ropogós. A szakember szerint ennek az az oka, hogy eddig a félbarna kenyér búzalisztből készült és a barna színt maláta szí­nezékkel kapta, most viszont rozslisztet is tartalmaz.- Nem ért váratlanul a mó­dosítás, mondta Simon Klá­ra, szekszárdi háziasszony, aki már hallott az Élelmiszer­könyvben megfogalmazot­takról. Nemcsak a termékek íze, de azok külseje is meg­változott. Én gyakran vásáro­lok rozskenyeret, ennek rozs­tartalma magasabb lett, a ke­nyér térfogata viszont kisebb, az íze pedig savanykásabb. A termékek minősége sze­rintem a német színvonal fe­lé közelít - tette hozzá a há­ziasszony. A szabályok tarthatóak, a pékek nem tehetik meg, hogy ettől eltérjenek. Január 1-től már minden pékség az új szabályok szerint dolgozik majd, ugyanis féléves türelmi időt kaptak, mondta az egyik szekszárdi pékség vezetője. Rögzítették a követelményeket A Magyar Élelmiszerkönyv a sütőipari termékeknél részle­tesen meghatározta a felhasz­nálható összetevőket, a minő­ségre, a csomagolásra és a megnevezésre vonatkozó kö­vetelményeket. Összegyűjtöt­ték a védett elnevezésű termé­keket, ilyen például a mákos kalács, a császárzsemle vagy a búrkifli. Az új előírás tizenöt­féle kenyér - köztük a búza, a fehér, a félbarna, a rozsos és a rozs, valamint a teljes kiőr­lésű - összetételét szabályoz­za. A rozskenyérnek például az eddigi 40 százalék helyett mi­nimum 60 százalék rozslisz­tet kell tartalmaznia, míg az úgynevezett rozsos kenyérnél 15-ről minimum 30 százalék­ra emelték a rozsliszt arányát. Csak azok a termékek számí­tanak teljes kiőrlésűnek, ame­lyek 60 százalék, vagy afelet­ti mértékben tartalmaznak tel­jes kiőrlésű lisztet. Eddig eh­hez elég volt 5 százaléknyi is. MEGYEI KÖRKÉP g Nem olyan hiénáról lesz szó, amelyik Afrikában csatan­gol: az a hiéna ugyanis jellemét tekintve úriember a mi hiénánkhoz képest. Az afrikai hiéna ugyanis kiszámít­ható, nem visszaélni, hanem élni akar az erejével. A parkoló hiénája ellenben csakis visszaéléssel képes áldozatot szerezni, így történt ez tegnap is két nyugdíjassal a megyeszékhelyen. A hiéna kipattant a kocsijából és régi barátként köszöntötte az üzletből kifelé igyekvő házaspárt. Ömlött belőle a szó és önma­gát, a rég várt találkozás örömére, önzetlen adakozónak állítot­ta be. Még mielőtt a házaspár feleszmélt volna, autójuk csomag­tartójába három garnitúra ágynemű került. A „nemes lelkű” hiéna mindössze némi cse­kély anyagi ellenszolgáltatást kért; a tétován kinyitott pénz­tárcából rögvest kiragadott egy tízezrest, majd ugyanaz­zal a lendülettel két garnitú­ra ágyneműt is visszapakolt saját kocsijába és egyből el is viharzott a helyszínről. A házaspár így - a letámadásból adó­dó meglepetés elülte után - arra eszmélt, hogy gazdagabbak lettek egy használhatatlan ágyneművel, de szegényebbek let­tek tízezer forinttal. Pedig annak a pénznek lett volna helye - akár olyasvalakinél, aki szegénysége, de tisztessége okán na­gyon is megérdemelné. De már késő: ismét bebizonyosodott, hogy nemcsak ingyenebéd nincs, de állítólagos szívjóságból negyedáron mért vacsora sem létezik. Van viszont tanulság, de immár mások számára: az, hogy a hiénák közül továbbra is az afrikai az egyenes szándékú. Az igazán veszé­lyes hiénák talán nem is az afrikai szavannán élnek Uniós vezetőkkel is találkoztak PAKS Brüsszelben tárgyaltak a TEIT tagtelepülések polgár­­mesterei. Fadd, Pusztahencse és Géderlak képviselte a Tár­sadalmi Ellenőrző Informáci­ós és Településfejlesztési Tár­sulást a GMF soros ülésén. A Nukleáris Létesítmények Kö­rüli Európai Önkormányzatok Csoportjának mos­tani találkozóján a radioaktív hulla­dékok végleges el­helyezése volt a ki­emelt téma - szá­molt be Dohóczki Csaba, a GMF al­­elnöke. Azt is el­mondta, hogy Ma­gyarországot a Paks környéki önkormányzatok alkotta TEIT mellett a Bátaapáti székhelyű TETT települések polgármes­terei képviselték. Brüsszelt azért választot­ták helyszínül, mert így lehe­tőség nyílt uniós vezetőkkel való tárgyalásra. Erre sor is került a GMF közgyűlést kö­vetően, amikor EP-képvise­lőkkel, az Európai Bizottság energiaügyi, radioaktív hulla­dékügyi és leszerelésügyi ve­zetőjével találkoztak a szerve­zet tagjai. Dohóczki Csaba ki­fejtette, hogy bemutatva non­profit szervezetük tevékeny­ségét, támogatást kértek az uniós képviselőktől rendez­vényeik zökkenő­­mentes lebonyo­lításához. Ugyan­akkor felajánlot­ták a döntéshozók­nak a szervezet­nél - egyebek kö­zött nukleáris léte­sítményekkel való kapcsolattartás te­rén - felhalmozott tapaszta­latot. A GMF tagjai úgy hatá­roztak, hogy azon üléseikre, amelyek nukleáris létesítmé­nyek közvetlen térségben zaj­lanak, uniós vezetőket is meg­hívnak, hogy azok közvetle­nül szerezzenek tapasztalatot, ne csak a nemzeti jelentések­ből ismerjék a hulladékkeze­lés helyzetét. V. T. Úgy tervezik, uniós vezető­ket is meghív­nak a tanács­kozásokra A közlekedési rend megváltozása miatt volt szükség a rendszer áthangolására a környéken A jelzőlámpák forgalomhoz igazítása zajlik SZEKSZÁRD Áthangolásuk zaj­lik, ezért nem világítanak a jelzőlámpák több csomó­pontban a megyeszékhelyen - mondta el lapunk érdeklő­désére Märcz László, az ön­­kormányzat városfejleszté­si és üzemeltetési igazgatósá­gának vezetője. A lámpák át­hangolására az új közlekedési rend bevezetése, a kerékpár­sávok kialakítása miatt van szükség, tudtuk meg az igaz­gatótól. A szakemberek júli­us 10-én kezdték meg a Rákó­­czi-Kapisztrán utcai jelzőlám­pás csomópont áthangolását, ezért a Damjanich-Rákóczi-, a Damjanich-Zrínyi, a Rákóczi-Kapisztrán utcai csomópontok lámpái sárgán villognak vagy egyáltalán nem világítanak. A Rákóczi-Kapisztrán utcai jel­zőlámpás csomópontban hét­fő óta már üzemelnek a jelző­­berendezések, a Damjanich- Rákóczi, illetve a Damjanich- Zrínyi utcai csomópontok lám­pái pedig július 24-től működ­nek majd. Schmidt Krisztián útügyi referens elmondta, a koráb­bi forgalomtechnikai kiala­kítás szerint a Rákóczi utcán kétszer két forgalmi sáv volt kialakítva, irányonként egy egyenes-jobbos és egy egye­nes-balos sávval. A két fő-Damjanich-Rákóczi utcai csomópont közlekedési lámpái a jövő héttől működnek újra Fotó: Mártonfai Dénes irányú ág külön időben ka­pott szabad jelzést, így a bal­ra kanyarodó járművek aka­dály nélkül haladhattak ki a csomópontból, biztosítva, hogy a belső sávot is nagy­részt az egyenes irányban ha­ladók tudják használni. Az új kialakításban a Rákóczi úton irányonként egy áthala­dó sáv van, amelyből egyene­sen és jobbra lehet továbbha­ladni. Ezenkívül kialakítottak egy-egy önálló balos sávot. Mivel a balra kanyarodás igénye töredéke az egyene­sen haladás igényének, a ko­rábbi szabályozás, melyben a csomóponti ágak külön kap­tak szabad jelzést, pazarló, hi­szen a balos sávok a zöldidő nagy részében kihasználatla­nok lennének - tájékoztatott Schmidt Krisztián. Az új prog­ramokban a balra kanyarodó sávok önállóan kapnak rövid szabad jelzést, a felszabaduló időben pedig az egyenes irá­nyok egyszerre mehetnek. Az új programokban reggeli idő­szakban a városközpont felé tartók 42 másodpercig, a vá­roshatár felé igyekvők pedig 39 másodpercig kapnak sza­bad jelzést. A napközbeni-dél­­utáni időszakban ez az arány megfordul - húzta alá a refe­rens. Rónai G.

Next

/
Oldalképek
Tartalom