Tolnai Népújság, 2009. augusztus (20. évfolyam, 179-203. szám)
Vasárnapi Tolnai Népújság 2009-08-09 / 31. szám
2009. AUGUSZTUS 9., VASARNAP 3 TOLNÁBAN, KÖZELRŐL Egy férfi a gyöngyfűzők között A büntetésről nem esik szó nálunk előbb-utóbb mindenki megkapja a magáét. Mert hiszen vernek mifelénk pedagógust, orvost, kalauzt, és egyre gyakrabban buszvezetőt. Ez még akkor is igaz, ha - mint az kiderült lapunk egyik nemrég megjelent írásából - Tolna megye a sofőrverések szempontjából gyakorlatilag érintetlen terület. Maradjon is így, bár a társadalmi körülmények és az azokból megjósolható kilátások a legóvatosabb derűlátásra sem adnak okot. nálunk előbb-utóbb mindenki megkapja a magáét - szólt a bevezető mondat, de ez csak megszorításokkal igaz. Maradva a buszvezetőknél, manapság már nem telik el úgy hét, hogy ne hallanánk egy-egy sofőr megpofozásáról, leütéséről, megrugdosásáról. Egyelőre tehát csak azt tudjuk biztosan, hogy itt és most a közfeladatot ellátó személy megkapja a magáét - minden esetben bűncselekmény áldozataként. A hírek azonban arról már nem szólnak, hogy a tettesek vajon megkapják, megkapták- e a magukét bírósági ítéletek formájában. Jóllehet az erről szóló információk nyilvánosság elé tárása jóí felfogott érdeke lenne számos szervnek i és hivatalnak. Mások mellett és nem utolsósorban a jogszolgáltatásnak, de a kárvallottat foglalkoztató vállalatnak is. Előbbinek azért, hogy bizonyítsa az igazságszolgáltatás iránt amúgy is megrendült bizalommal viseltető állampolgárnak: van még igazság e hazában. Utóbbinak pedig azért, hogy a büntetés mértékét közzétéve elrettentse a lehetséges verekedőket, de legalább is egy részüket. ám a bűntettek büntetéseiről eddig még vajmi keveset, mondhatni semmit sem hallottunk. Reméljük, nem azért, mert a notórius erőszakosko- dók eddig minden esetben megúszták egy szokványos ejnye-bejnyével. hagyománytisztelő kézművesség Szigorú szabályok szerinti szabad alkotás Tavaly és az idén is csiszolta itt a tudását a kocsolai Tolnai György. Nem untatja ez az aprólékos munka, nem tartja időrablónak. Húsz évig néptáncolt, s a viseletekkel való ismerkedés során jutott el az ékszerkészítésig. Nőtlen, 43 éves rokkantnyugdíjas. Azt mondja: kereset-kiegészítésnek se rossz a gyöngyékszer, bár ő nem egy kereskedő alkat, s nincs is megfizetve a ráfordított rengeteg munka. Az alapanyag viszonylag olcsó, ám egy mívesebb nyakék 3-4 napi koncentrálást igényel. Készít gyöngyállatkákat és virágokat is, persze nem kereskedelmi mennyiségben. Csak a maga örömére. A táborvezető, Decsi Kiss Jánosné is ezt hangsúlyozza. Nem az a cél, hogy a táborozok elsajátítsák a nagyüzemi ékszergyártást, hanem hogy tudják, mit miért csinálnak, milyen színeket alkalmazhatnak, mennyiben térhetnek el a mintarajztól, melyek a sárközi viselet-kiegészítők főbb jellegzetességei. S ha a fejben rendezett az ismeretanyag, akkor jöhet a kéz, s nyaksivá, övvé rendezheti a gyöngyszemeket. Az alapvető, hagyományos sárközi viseletkiegészítők Karkötőt nem fűztek gyöngyből a Sárközben. Nyakéket annál inkább, és olykor övét is. ■ csipke (nyakék) m virágválasztós csipke ■ nyaksi ■ szorítkó (gyöngyöv) m rojtos gyöngy és ezek változatai. A sárközi gyöngyékszereknél alkalmazható színek ■ fekete m piros m zöld m kék ■ arany és ezek árnyalatai. Sárközi gyöngyékszereket készítettek az elmúlt héten a szálkai táborban. A 26 gyöngyfűző között egy férfi is volt. Tolnai György rokkantnyugdíját egészíti ki a gyöngyékszerekkel keresett pénzzel. Wessely Gábor A népművészetnek is vannak dialektusai. Szalay József a kalotaszegit, a matyóföldit és a csángót említi, majd hozzáteszi, hogy a sárközi mindezek summázata. A művész-tanár a szálkai gyöngyfűző tábor egyik előadója volt. A tábort 2001 óta minden nyáron megszervezi Decsi Kiss Jánosné, a Tolna Megyei Népművészeti Egyesület titkára. Most 26 gyöngyfűző érkezett Szálkára az ország különböző tájairól. Népi ékszereket alkottak az elmúlt héten, két oktató, Gulyásné Szabó Zsuzsanna és Maucha Katalin szakmai irányítása mellett. Előadások is segítették őket a népi kultúra, a viseletek, viselet-kiegészítők, a motívumkincs, a jelképrendszer megismerésében. Szalay József a gyöngy útját ismertette az őskortól napjainkig. A gyöngyékszer hajdanán a rituálé kelléke volt, aztán a szépség és a rang jelképévé vált. Szinte az emberiség történetével egyidős az ékszerkultúra. A gyöngysorok már pjtt vannak a pattintott kőszerszámok mellett a több ezer éves sírokban. Állati fogakat, gyöngyöket, koraitokat, bogyókat fűztek fel állatszőrre - például lófarokból tépett hosszú szálra -, inszalagra vagy vékony bőrcsíkra. Később megjelentek az üveggyöngyök, melyek a felfedezések korában fizetőeszközül is szolgáltak. Egy marék üveggyöngyért egy lányt is lehetett vásárolni a természeti népeknél. A gyöngy távoli tájakra eljutott. Szalay József ismeretei szerint Kaiotaszegen csehországi, a Sárközben flamand alapanyag is előkerült. Kiemeli, hogy a Sárközben nagyon erőteljes a hagyománytisztelet. Az itteni népi ékszereket, díszítményeket az összeszedettség jellemzi. Az A szálkai gyöngyfűző tábor egyetlen férfi résztvevője a kocsolai Tolnai György volt üveggyöngyök mellé újabban néhány fémgyöngy vagy féldrágakő is kerülhet az ékszerekbe, de a hagyományoktól elrugaszkodni, egyénieskedni nem szabad. Nem megengedett a műanyag gyöngyök használata - legfeljebb gyermekeknél. A műanyagnak nincs súlya, tartása, nemes fénye, és irritációt okozhat. Érintkezik a bőrrel - lakodalmas tánc során az izzadt bőrrel -, s az lepattogzik. A művésztanár a hagyományos technika mesterfokon való elsajátítását javallottá a Szálkán táborozóknak. Hangsúlyozta, hogy ez nem rat>- szolga módon való másolást jelent, hanem olyan hagyomány- őrző alkotást, melynek végeredményeként minden darab egyedi lehet. Megfordult már a táborban előadóként Andrásfalvy Bertalan is. A néprajzkutató profesz- szor arról beszélt, hogy az alkotás közösséget kovácsol, nemzetet épít, és ahol nincs örömteli, versenymentes együtt-alko- tás, ott széthullik az ország. Tőle származik az a definíció is, amelyet a hagyománytisztelő kézművesek gyakran emlegetnek Szálkán. Eszerint a gyöngy- ékszer-készítés nem más, mint szigorú szabályok szerinti szabad alkotás. A szabad gyöngyfűzők táborába nemcsak hölgyek járnak. Már pénteken is alapoztak buli A Mórágyi Sörnap sztárvendége Szűcs Judith volt A wemauiak is jól mulattak fesztivál Csillogó szempárok a szombati programokon mórágy Már pénteken elkezdtek alapozni a mórágyi fiatalok a tegnapi Sörnapra, amit idén már ötödször rendezett meg a Mórágyi Nemzetiségi Néptáncegyüttes. Alihoz képest, hogy a hétvégi rendezvény első napján közel háromszázan hajnalig ropták a Retro discoban, a nekik igen korainak számító tíz-tizenegy órakor már bográcsoztak. A csirkefőző versenyre 12 csapat jelentkezett. - Minden gárda szakácsa négy kilogramm húst kapott ingyen, abból kellett valami finomat alkotniuk. Ez a Szekszárdi Szülők csapatának sikerült leginkább, ők nyerték el ugyanis az első díjat, a második helyen Halas és Kárpáti Zoltán csapata, a képzeletbeli dobogó legalsó fokán pedig Sztojka Csaba és csapata végzett - mondta el kérdésünkre Donáth Csaba, az együttes elnöke. Hozzátette, a helyi érdeklődők mellett Bajáról, Szekszárdról és a ■ A szervezők tűzijátékkal is kedveskedtek a résztvevőknek tegnap. környező településekről érkeztek a vendégek a programokra. Emellett a szerbiai Bajorokról is jött egy huszonöt fős hagyományőrző tánccsoport is a Sörnapra. Ők a mórágyiak egy korábbi látogatását viszonozták a hétvégén. Ám nemcsak a főzésről szólt a szombat a faluban, hiszen kicsik és nagyok, fiatalok és idősek egyaránt találhattak kedvükre való szórakozást. A művelődési ház környékén kézművessátrat, légvárat is lehetett találni, de akinek szama- ragolni akadt kedve, az is kielégíthette efféle vágyait. Délután a hagyományőrző csoportok, tánc- együttesek adtak műsort, a nap tetőpontját mégis Szűcs Judith koncertje jelentette a nagyérdeműnek. A Sörnap ötéves múltjában már ő volt a harmadik ismert magyar énekesnő, aki a mórágyra érkezőket szórakoztathatta. Három éve Csepregi Évának, két éve pedig Kovács Katinak tapsolhatott a közönség. A szombat este zárásaként a Welcome zenekar húzta a talpalávalót. ■ R. T. bonyhád A testvérvárosból, Wernauból érkezett delegáció péntek este a városba. A mintegy 60 fős csoport is kilátogatott szombat este a IX. Tarka Fesztiválra, de rajtuk kívül megtették ezt még legalább ötezren. A programok között a legkisebbektől a legidősebbekig mindenki találhatott kedvére valót, hiszen az elmés játékoktól Varga Miklós fellépéséig terjedt a skála. Még a jövőt is meg lehetett jö- vendöltetni egy jósnővel, igaz, erre nem szánták el magukat túl sokan. S arról, hogy a vendégsereg szeme azért ennek ellenére is csilloghasson, a Bonyhád környéki borászok nedűje és a tűzijáték is gondoskodott. ■ R. T. Kaiserné Szabó Lívia és Kaiser Tamás vegyespörköltet főztek > \ 1