Tolnai Népújság, 2006. december (17. évfolyam, 281-304. szám)
2006-12-23 / 300. szám
Hangulatfokozó karácsonyi gyógynövények es fűszerek Az ünnepi hangulatot fokozhatjuk a lakásban elhelyezett apró kiegészítőkkel, karácsonyi zenével és illatokkal. A jól ismert gyógy- és fűszernövények nem csak lelkünkre, de testünkre is hatással vannak, olvasható az orvostkeresek.hu honlapon. A karácsonyt idéző különböző illatok eredete egészen a bibliai időkig nyúlik vissza. A mirha a Közel-Kelet, Afrika és India országaiban található növény. Az ókori Egyiptomban a lepra és a szifilisz kezelésén túl kozmetikai célokra is használták. Indiában évezredek óta a szívbetegségek megelőzésére, az erek kezelésére alkalmazzák. Ezek eredményei alapján egyesült államokbeli kutatók a mirha koleszterinszintet csökkentő hatásátvizsgálják. Kilencven személynek a mirha kivonatát tartalmazó kapszulát adtak. Az eredmények alapján felté■ A kakukkfű, a fok- és a vöröshagyma daganat megelőzésére is jó. telezhető, hogy a gyógynövény segítségével a magas koleszterinszint valóban csökkenthető. Az ókorban a tömjén fiatalító arcpakolások fontos alapanyagaként, s a depresszió, a klausztro- fóbia ellenszereként volt ismert. Napjainkban az Egyesült Államok számos kórházában alkalmazzák aromaterápiás eszközként a műtét előtti feszültség oldására, a gyógyulás elősegítésére, a regenerálódás időszakára. A daganatos betegségben szenvedőknél a fül mögé helyezve segíti a fájdalom, a hányinger csökkentését. A gyömbér főként a távol-keleti konyhák kedvelt fűszere. A hagyományos orvoslás szerint a teába kevert gyömbér segít a hányinger elmulasztásában, megnyugtatja a gyomrot. Kutatások támasztják alá, hogy a különösen a terhesség első időszakában jelentkező hányinger kezelésére is eredményesen alkalmazható. Természetesen a karácsonyi étel és illat összeállításból nem hiányozhat a narancs sem. Táplálékként rendkívül magas rosttartalmával, C-, B1-vitaminban, káliumban és folsavban való gazdagságával segíti egészségünk megőrzését. Az ünnepek alatt az ízek színes kavalkádjában testünk, s az illatok felhőjében lelkünk is megújulhat, feltöltődhet. ■. M i a fenét csinál ez a gyerek? - dühösködött magában J. ár. (Itt mindjárt suttogva megegyeznénk: J. urat a háta mögött szinte senki nem urazta. Mi is csak az illendőség kedvéért tesszük. J. úr tipikus vesztes volt. Kisember a nagy mókuskerékben. Ahol nem ő dobálta a mogyorót) Csak tekert, hajtott, pörgött, egyik naptól a másik hónapon át a következő évig. J. úr nem volt túl buta, sejtette, hogy van az emberi létezésnek nemesebb, kifinomultabb, pláne értelmesebb formája is annál, mint amilyen az övé. De túl öreg volt már az illúziókhoz, és elég lusta az olyan felesleges mozdulatokhoz, mint a kapálózás. Dühösködni is inkább csak otthon szokott. És akadt valaki, aki őt néha még a háta mögött is az én drága uramnak nevezte. Egy másik valaki pedig KARÁCSONY TOLNAI NÉPÚJSÁG - 2006. DECEMBER 23., SZOMBAT Közösen őrzik a hagyományaikat népszokás Nem a földrajzi hovatartozás, hanem a vallás volt a meghatározó Németek, székelyek, felvidékiek és romák élnek együtt Bátaszéken. Szokásaik idomultak egymáshoz, ugyanakkor minden nemzetiség, népcsoport őrzi hagyományait. Budavári Kata Úgy hozta a sors, hogy a németség, a székelyek és a felvidékiek is képviseltetik magukat a bátaszéki művelődési házban. Riglerné Stang Erika a német, Döményné Székely Ilona a székely, Partiné Harcsa Magdolna a felvidéki közösség meghatározó egyénisége, és a település össz-kulturális életében a kötelező kereteken túl is tevékenyek. A három asszonytól megtudtuk, a nemzetiségek, népcsoportok karácsonyi szokásait nem is annyira a földrajzi fekvés, még kevésbé az ajándékozási láz, sokkal inkább a vallási tényezők határozzák meg.- Az evangélikus és a katolikus németségnek más és más szokásaik voltak - mondta Riglerné Stang Erika, aki egyben a bátaszéki művelődési ház igazgatója is. - Előbbiek december 24-én este hat órakor tartják istentiszteletüket, melyen a gyerekek műsort adnak. A katolikusok betlehemeznek, és az éjféli misére is eljárnak. Ugyanakkor mindkét felekezethez tar- | tozók régóta állítanak kará- s csonyfát, és bár a díszeket nem, | a szaloncukrot az 1900-as évek £ elején már biztosan ismerték. A mi családunk evangélikus. Szokás volt, hogy édesanyámék szenteste kocsonyát ettek, de a diós-, mákos kalács és a töltött káposzta is az ünnepi menü része volt. Ma már formabontó nálunk a karácsony, hiszen pulykát készítek, és a nagy család 24-én délben ül együtt az asztalnál. De németül szólnak a karácsonyi dalok, és mi is németül énekelünk a mai napig - mesélte az igazgató.- A bátaszéki székelyek a katolikus lózseffalváról érkeztek - kezdte a hagyományok felelevenítését Döményné Székely Ilona.- Fenyőállítás ott is volt, a fát pe- recekkel, tésztából szaggatott szívekkel, színes papírokkal díszítették. A fa alá széna került, a gyerekek erre heveredtek, és így várták a lézuskát. A székelyek Petrovics Marietta, a roma kisebbségi önkormányzat elnöke édesanyjával, Dóczi Mariettával készül a karácsonyra. Diókát és kókuszos szeletet sütnek adventben böjtöltek, és szenteste sem volt ünnepi lakoma, aszalt alma, aszalt szilva és főtt búza került az asztalra. Karácsony első napjára jórészt kukoricakásával készült a töltött káposzta, de nálunk is a kalács, mákos és almás, az első számú sütemény. ■ Szenteste nem volt jellemző a nagy lakoma. Természetesen volt betleheme- zés. A bukovinai székelyeknél szokás volt a lányok megéneklé- se, mely ha jól sikerült, akár azt is jelentette, hogy reggelig ropták a táncot a legények a lányos háznál. Karácsonyfa persze most is van nálunk, manapság már a lányaim díszítik. De amit a legjobban szeretek, hogy együtt sütkérezünk - mondta Döményné Székely Ilona.- Hasonlóan az evangélikusokhoz, nálunk, felvidéki reformátusoknál sincs éjféli mise, esti istentisztelet, verssel, énekkel viszont van - mesélte Partiné Harcsa Magdolna. - És szenteste nálunk sem volt nagy lakoma. Betlehemezés helyett karácsony napján a pásztoremberek járták a házakat, és mon- dókájukért cserébe kifejezetten nekik sütött kalácsot kaptak. Ezeket a nagy kerek, fonott tésztákat zsákjukban gyűjtötték, megszárították, és állítólag tavaszig ették. Édesanyám azt is mesélte, hogy azok, akik éjszakánként a tűzre, vízre vigyáztak, ilyenkor szintén végigjárták a házakat, és ők is kalácsot kaptak. Nálunk a mákos és a dk ós mellett természetesen túrós változatot is készítettek. A guba tulajdonképpeni megfelelőjét, a pompost, szintén túróval is íze- A legfontosabb ünnepünk a karácsony - mondta Petrovics Marietta, a bátaszéki roma kisebbségi önkormányzat elnöke. - Mivel a többségünk katolikus, így az erre a fele- kezetre jellemző szokásokat tartjuk. Azaz, eljárunk az éjféli misére. Sőt, sokan azok közül is elmennek ilyenkor a templomba, akik nincsenek megkeresztelve. A hagyomásítették. És a karácsony környéke volt a hízott libák és kacsák időszaka. Ezt a szokást ma is őrizzük, igaz, áttértünk a halevésre is - tette hozzá Partiné Harcsa Magdolna. nyos ünnepi ételeink a húsleves és a káposzta, de többen esznek ilyenkor kacsát és az erre a tájegységre jellemző halászlevet is. A nagyobb gyerekek a szüleikkel közösen díszítik a karácsonyfát, ott, ahol kicsik vannak, természetesen a gyerekek nem vesznek részt ebben a feladatban, az ő dolguk az, hogy meglepődjenek. A roma családoknál is ez a legfontosabb ünnep A miafenét csináló gyerek apának hívta. Valószínűleg ők voltak azok, akik miatt J. úr még hajlandó volt hajtani. zóval J. úr dühösködött A miafenét csináló gyerek pedig, aki J. urat apának szokta nevezni, megint a szobájában ült, a számítógép előtt. És észre sem vette, hogy J. úr hazajött. (Itt tennénk hozzá, hogy J. úr a mókuskerék tekerés miatt gyakran volt távol, és csak ritkán látta azt a két embert, akiket a maga módján tényleg szeretett. Néha elképzelte, hogy hazaérve a nyakába ugrik a gyerek, mint amikor még egészen kicsi volt De a fiú már nem ugrott, és nem is igen mosolygott J. úrra. Most meg még csak észre se vette. Ez J. úrnak rosszul esett. De úgy csinált, mintha azért lenne dühös, mert a flát megint a számítógép előtt látta.) Holott évekkel korábban éppen ]. úr vette a használtgépet a fiúnak. Akkor remekül elszórakoztak a játékokkal J. úr azt is élvezte, hogy ő, a vesztes, néha győzhet. Még ha a gyerek ellen is... Emlékezett erre J. úr is. A dühe el is illant Gondolt egyet és megkérdezte a gyerektől, hogy beszállhatna-e. A fiú nem tudta mire vélni J. úr közeledését De azért igent mondott. Nehezen indult a játék, de belejöttek. Fél óra múlva már majdnem olyan volt minden, mint amikor előszörjátszottak A fiú tétet javasolt Aki nyer, az kívánhat valamit a másiktól. J. úr beleegyezett De most J. úr vesztett. A fiú meg mosolygott Abban maradtak, kap két napot, hogy kigondolja a nyereményét (Meg kell jegyeznünk J. úr örült, hogy sikerült megint közös hullámhosszra kerülnie a fiúval. Ő is érezte, hogy az utóbbi időben egy kicsit elhi- degültek egymástól) em sokkal később viszont már azon aggodalmaskodott, hogy vajon mit fog kérni a gyerek. Eszébe jutott: a fiú mostanában gyakran emlegette, hogy az osztálytársai már motoroznak. J. úr belegondolt: egy akármilyen vén csotrogány, plusz bukósisak, plusz jogosítvány is belekerül minimum hetvenezer forintba. J. úr nyugtalanná vált Igen, majdnem biztos volt már benne, hogy a fiú kismotort fog kérni. És azt is tudta, hogy ő, a mókuskerék tekerő, képtelen lesz előteremte ni rá a pénzt. Már bánta, hogy belement ebbe a meccsbe, etelt a két nap. J. úr megint egy kicsit korábban érkezett haza. Ideges volt. A fiú már messziről üdvözölte, majdnem a nyakába ugrott. - Most bezzeg hízeleg, mert remél valamit - gondolta magában J. úr gonoszul, miközben a maga módján nehéz volt a szíve, mert tudta, mit fog mondani a fiúnak De kegyetlen maradt és mogorván közölte a gyerekkel: ne is számítson rá, hogy megkapja a nyereményt fiú ránézett J. úrra. Értetlenség volt a szemében, még csak nem is szemrehányás. Halkan azt mondta, hogy ő csak azt szerette volna kívánni, hogyj. úr legalább egyszer egy egész napig legyen otthon. Es közben talán játszhatnának is együtt, mint régebben és tegnapelőtt is... Aztán becsapta maga után a gyerekszoba ajtaját és bezárkózott.- Mi a fenét csinál ez a gyerek?- gondolta akkor a teljesen ösz- szezavarodott J. úr. Fogalma sem volt, mit kell ilyenkor tenni. De hamar rájött. Elindult a gyerekszobafelé, hogy ha kell, be törje az ajtót. Mert mindenképpen magához akarta szorítani ezt az ő miafenét csináló flát. Steinbach Zsolt A 1