Tolnai Népújság, 2002. február (13. évfolyam, 27-50. szám)
2002-02-16 / 40. szám
2002. Február 16., Szombat Tolnai Népújság Hétvégi Magazin 11. OLDAL A politika nem játék Dávid Ibolya babái Bonyhádon Dávid Ibolya igazságügy miniszter babái néhány hétig a bonyhádi Völgységi Múzeumban közszemlére téve üldögélnek. Vannak kicsik és nagyok, megkíméltek és viseltesek. Nagy szeretettel beszélt róluk a kiállítás megnyitóján, de mint tudjuk, a népszerű politikus a játékoknak nemcsak ehhez a csoportjához kötődik. Találkozhattunk vele a szekszárdi Háry vetélkedőn, a Balaton átúszó versenyen, hogy csak kettőt említsünk a sok közül. Nemcsak babák, más játékok is jelen voltak Dávid Ibolya gyermekkorában. A két fiútestvér mellett nem maradhatott el a társasjáték, a kártya, a vasúti terepasztal, a gombfoci sem. Volt kabalája, féltve őrzött plüss állatkája, máig becsben tartott francia hajas babája. Biztosan árok- cicázott, hunyócskázott, bújócská- zott, mint bármelyik más gyerek. Mai pozíciójában akaratlanul is felvetődik a játék egy más dimenziója.- Úgy gondolom, a politika szót sok esetben össze lehet kötni a játékkal. Többször lehet hallani egy-egy politikusról, hogy nagy játékos. Ön mit gondol erről?- Bántja a fülemet ez a kifejezés, hogy politikai játékos. A politika a közélet iránt viselt felelősség. Nem tartozik a játékok közé, nem játékos pálya. Egy politikus jellemzői kell hogy legyenek a hideg fej, meleg szív, tiszta kéz. Ehhez igazítva igyekszem tenni a dolgomat. A miniszter szó azt jelenti, hogy szolga. Választóim szolgálatot bíztak rám. Számomra ez nem játék, hanem elismerés. Bizalmukért cserébe kíváncsiak nemcsak a politikusra, az emberre is. Ezért igyekszem sokat megmutatni magamból, többek között a játékaimat, a babáimat. Vallom: aki közéleti szereplést vállal, nyitott az élete. Az, hogy megoszthatom velük titkaimat nagy megtiszteltetés és Istentől való ajándék. De nem játszhatok azzal, amit tőlük kaptam. A játék más kategória. ____ PÁL ÁGNES - FOTÓ: BAKÓ JENŐ Pa jzán história a csorba lányról Mi történt Rebeka néni patikájában? Kis túlzással élve, még a neoncsövekről is lógtak az érdeklődők az Illyés Gyula Megyei Könyvtár zsúfolásig megtelt olvasótermében. Nem csoda, hiszen a számos állami elismeréssel is rendelkező előadóművész, Berecz András pajzán dalos és históriás gyűjteményéből osztott meg néhány gyöngyszemet a pikáns stílusra fogékony hallgatóság körében. A huncut szemű és csintalan bajuszú „kópé” tolmácsolásában nemcsak Hazug Pista hihetetlen szibériai kalandjai varázsoltak mosolyt a jelenlévők arcára, hanem a segítő szándékkal megáldott Jani bácsi története is. Szegény öreget „csorba” lánnyal verte meg a sors. A menyecskének hiányzott az, amit a lányoknak egy ideig nagyon illik félteni a fiúk elől, azonban az idő múltával egyre adakozóbban nyújtanak a másik nem irányába. A segítőkész apa Debrecenben, Rebeka néni patikájában találta meg mindazt, aminek hiánya akadályozta lánya boldogságát. Széles volt a választék, kínáltak ott szögekre akasztva vöröset, szőkét, feketét. Vitt is az öreg lelkesen göndört, fényeset és sűrűt mindegyikből, vagy ötven darabot papírstanec- niben. Hiába mondták neki, nehogy félúton eluralkodjon rajta a kíváncsiság, Jani bácsi csak kinyitotta a Berecz András heves kézmozduladokkal kísérte történeteit stanecnit. Mondván, meg van-e még mind? Azok meg fel is szálltak egyből az útszé- li fűzfa ötven ágára. A fa tetején üldögélő, keserves képű, értelmiségi holló ajánlotta az öregnek, gyújtson rá a pipájára, mert azok a füsttől jámbor módon visszaszállnak majd a stanec- nibe. Otthon aztán óriási volt öröm, mikor az öreg megérkezett. A lány egyet íziben el is helyezett, majd házi pálinkával odaforrasztotta. Ahogy ilyenkor illik, gyorsan híre ment a faluban: már nem csorba a lány. A legények sorba is álltak rendesen az ablak előtt. Jani bácsi szerencsétlen kutyája attól kezdve annyit ugatott a nagy forgalomtól, egy idő után már csak a fél tüdejére tudott „sípolni”. Azt est végén viharos tapssal bíztatta a közönség Berecz Andrást a ráadásra, aki a feléje irányuló szerete- tet egy tanulságos kínai mesével hálálta meg - szerencsére magyarul. KÉP ÉS SZÖVEG: 0. JAKÓCS PÉTER A Kisfiú és A Fény, végeérhetetlenül Mások írhatják tovább a színesbe váltó történetet Hajdú Kinga Az első képek: a szoba, a ház, a testvér, az apa és persze mindenekelőtt az anya. A világra és önmagára csodálkozó gyermek alapvetően ezt látja, ha széttekint saját horizontján. S érzékeli a misztikus dolgokat is: a napot, a világosságot, a fényt. Akárcsak az a kisfiú, aki a Samu Attila- Hajdú Kinga szerzőpáros művének főhőse. Szekszárd A Kisfiú és A Fény. Alcíme szerint a Szekszárdon, az Előfutár sorozatban megjelent, a Fiatal művészekért - Uj művészetért Alapítvány által kiadott, rajzokkal illusztrált kis kötet nemcsak gyermekeknek szól, hanem az idősebb korosztálynak is. írói mindketten Tolna megye székhelyén élnek. Samu Attila pedagógus, irodalmár, Hajdú Kinga pedig alkotóművész.- A könyvben természetesen a saját magunk által megélt élmények és érzések szerepelnek - ad ismertetést a közös műről a szöveget jegyző Samu Attila. - Ez eddig természetes is, ám azzal kívánunk többletet nyújtani az olvasóknak, hogy együtt alkotásra invitáljuk őket. Vajon számukra is azok a dolgok a legfontosabb, amelyek számunkra voltak egykoron? Az lenne az igazi, mérhető visszacsatolás, ha eljuttatnák hozzánk véleményeiket. Közöttük azokat is, melyek teljesen más megközelítéseket mutatnának a lényeget illetően. Nekünk még jelentett valamit a víz, a föld, a sár, bár már mi is a modem kor gyermekei voltunk. De személyautó az én gyermekkoromban nem túl sok akadt Szekszárdon: ám annál több lovaskocsi... Hogy manapság mi ragadja meg igazán a legkisebbeket, arról a várható leveleken túl a szerzőpáros személyesen is szerez némi ismeretet, méghozzá a könyv alapján tartandó, rendhagyó iskolai irodalom órákon. S kétségkívül ezen órák élményei is beszűrődnek majd a következő kötetbe.- A sajátos látásmód: ahogy egy kisgyermek szemén keresztül mutatja be a világot - értékeli a képi világot megörökítő Hajdú Kinga a szerzőtárs szerepét, illetve azt, hogy milyen egyedi ízzel fűszerezte a történetet. - Számomra ez jelentette a kihívást, tehát mindezt rajzokban megfogalmazni.- De ebben nagy segítséget jelentett az a tény, hogy Kinga Erdélyben született, ott gyerekeskedett, nőtt fel, szempontunkból valamilyen szerencsés időbeli megkésettség- ben - folytatja Samu Attila. - S ez a még egykori önmagunkhoz képest is nyugodtabb tempójú, barátibb, családiasabb légkör érződik a kötetben található rajzaiban. Melyek ugyan a jelen kiadásban fekete-fehérben láthatók, de így is visszaadnak valamit az eredeti szín kavalkádból. A szerzőpáros feltett szándéka, hogy a következő széria már a szó szoros értelmében színessé teszi az olvasásra fordított időt. Ezen tervhez próbálnak támogatókat találni, de nem feltétlenül a „szponzorkeresés” hivatalos formájában. Más ösztönzőkre is számítanak, például az általuk művelt műfaj úgynevezett interaktív voltára, melynek lényege szerint remélhetőleg mások írják, rajzolják, álmodják tovább a színesbe váltó történetet. S bíznak abban, hogy ez lesz az a mese, mely a végén rendhagyó módon valósággá válik.-SZÁSamu Attila fotó: bakó jenö Családi múlttal indul a nagy történelem Csak felkészülten állt a katedrám Sok diáknak adott életre szóló tudást, s ezzel kenyeret, emberséget, következetességet, igényességet. Sok embert tanított és tanít szülőföldje szeretetére, megbecsülésére. Dr. Kolta László helytörténész, pedagógus. A Solymár Imre Városi Könyvtárban 80. születésnapja alkalmából köszöntötték kollegái, tisztelői. Bonyhád Szabatos mondatai, választékos beszéde, gondolatainak logikus továbbadása, s ráadásul kellemes orgánuma egy perc figyelemkiesést sem engednek „közönségének”.- Tanár úrnak gyermekkori álma volt a pedagógus pálya?- Gondolataimban felmerült a ma agrármérnöknek nevezett mesterség is. Hogy mégis a bölcsészetet választottam talán családi örökség. Édesapám evangélikus lelkésá, édesanyám sok mesével, dallal megajándékozó óvónő volt. Lehet, hogy mégsem véletlenül kötöttem ki a szegedi egyetem bölcsészettudományi karán és történelem-földrajz szakos tanárként végeztem. Történelemből 1944-ben „summa cum laude” fokozattal doktoráltam. Disszertációm témája Perczel Mór élete és munkássága volt.- Nem lehet a tanár úrtól olyat kérdezni, amit ne tudna szűkebb környezetéről.- A nagy történelem csak úgy ismerhető meg, ha szűkebb hazánktól indulunk el. Csodálkoztam, ha tanítványaim egyike-másika nem ismerte saját családi múltját.- Volt diákjai azt mondják, felkészületlenül sosem állt katedrára. A fiataloktól is elvárta az óráról órára való tanulást.- Azt vallom, hogy a folyamatos tanulás, a megszerzett tudás rendszerezése nagyon fontos. Óráimon a friss tananyag számonkérése mellett mindig fordítottam néhány percet a régebben tanultakra. Gyűjtöm a nagy emberek nagy mondásait. Egyik kedvencem Goethe gondolata: „A tanítványoknak nem azt kell adni, amit kérnek, hanem azt, amit kérniük kellene.”- Helytörténeti témakörökben hét önálló kötete, számos publikációja jelent meg. Most van-e készülőben valamilyen dolgozat?- Előjegyzésben van a könyvtár történetének megírása. Nem lesz könnyű, mert a technikai fejlődés magával hozta a dokumentumok selejtezésének nagy lehetőségét, s ez árt a kutató munkának. A francia hadifogságban eltöltött éveimről is szeretnék írni, és a Perczel-kutatásokról sem mondtam le.- Úgy gondolom, ezt az alkotói munkát csak megértő, segítő család mellett lehet végezni.- Dóra lányom egyetemi tanulmányai után Gödöllőn, Kinga Budapesten találta meg a boldogulását. A feleségem magyartanár, nyelvi lektorom, dolgozataim első kritikusa. Valóban ők teremtették meg számomra azt a légkört, amelyben hódolhattam szenvedélyeimnek, a tanításnak és a helytörténetnek. pál ágnes t t « 1 *