Tolnai Népújság, 2001. február (12. évfolyam, 27-50. szám)

2001-02-26 / 48. szám

10. oldal - Tolnai Népújság ERRŐL - ARRÓL 2001. Február 26., Hétfő Kalendárium Sok szeretettel köszöntjük a névnapjukat ünneplő * EDINA nevű kedves olvasóinkat. I Az Eda (jelentése: szerencse, boldogság) névnek továbbképzése. Védőszent: Boldog Edigna remete (+1109). Virága: jácint. Az ortodox és a görög ka­tolikus naptárban Szent Porfyriosz alexandriai pátriárka (+328). HAJDAN: Február 26-án 100 éve, 1901-ben egy katolikus káplán felháborodott levelet írt a szekszárdi kaszinónak, mert az böjt­ben rendez estélyt; a választmány elutasította a gyűlölködő leve­let. 95 éve, 1906-ban Győré község elhatározta, hogy az evangé­likus egyház támogatásával új iskolát, tanítói lakást j§s templo­mot épít. 65 éve, 1936-ban a földtani társulat ülésén Finály István fővegyész a simontornyai ásványvízről tartott előadást, a Tolnamegyei Hírlap vezércikkében írta: „az aktív miniszterek, míg piros bársonyszékben ülnek, bölcs próféták, elhivatott kivá­lóságok. Amint azonban állásukat otthagyják, a macska se törő­dik velük, és a sárga földig lerántják őket az addigi tömjénezők.” A NAPI IGÉK: Katolikus: Zsolt. 31. Mk. 10,17-27. Református: Péld. 28. Mt. 16,21-28. Evangélikus: Mk. 4,21-25. Lk. 11,29-36. Ortodox: Zsid. 7,26-8,2. Jn. 10,9-16. A NAP KÉL 6.30 órakor, nyugszik 17.24 órakor. A Hold kél 8.09 órakor, nyugszik 20.36 órakor. VÍZÁLLÁSOK a Dunán tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár -4 cm, Paks 140 cm, Dombon 145 cm, Arvízkapu 522 cm. A Sió Pa­lánknál 186 cm. (A Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Szek­szárdi Szakaszmérnökségétől kapott adatok.) ÜGYELETES ÚJSÁGÍRÓ Szekszárdon: Venter Marianna. Tel: 511-513. Fax: 511-514; 511-501. Bonyhád: Koós Attila 74/450-450; 20/912-0529, Máté Réka 30/986-1967. Dombóvár: Glaub Róbert 460-618. 06/20/9860-530. Paks: Rákosi Gusztáv, 75/510-790, 06/20/9687-292. Tamási: Tóth Ferenc, 480-705. Tolna: Steinbach Zsolt, 440-660. Láthatatlan piszoár Egyes férfiak különös vonzerőt éreznek a szabadban való vizelés iránt. Egy holland városban ezért feltalálták a földbe süllyedő piszo­árt, amely megkíméli a köztereket a gusztustalan csermelyek látvá­nyától, ugyanakkor a férfiakat sem fosztja meg a természet ölén való vizelés boldogító érzésétől. A Roermond önkormányzata ál­tal bevezetett hidraulikus úrlift csak csúcsidőben emelkedik ki a földből, amikor is egyszerre akár három férfi is könnyíthet magán a szemérem és a természet megsér­tése nélkül. A vizeldeliftben a kellő megvilágításnak köszönhetően akár sötétben is célba találnak a vadvizelők. A hagyományos, moz­díthatatlan illemhelyekkel ellentét­ben a vizeldeliftek használat után újra eltűnnek a talajban és automa­tizált megtisztuláson esnek át. A hidraulikus toalettlift a fák, kapu­bejárók és kertek védelmére hiva­tott a Hollandiában wildplasser- nek nevezett vadvizeiktől.- A találmány nem fosztja meg a férfiakat a szabad ég alatti vizelés érzésétől, hanem a természet tisz­tes szemlélésének alternatíváját kínálja fel számukra - ecsetelte Marco Schimmel feltaláló a látha­tatlan vécé előnyeit. A bírságok és erkölcsi intelmek Hollandiában sem elégségesek ahhoz, hogy ren­det tartsanak ezen a téren, ezért határozta el Roermond városa, hogy a mozgó piszoárral új utakat tapos ki a nyilvános vizelés elleni harcban. A vizeldelifttel végzett el­ső kísérletek biztatóak, bár a talál­mány igazi tűzpróbája a küszö­bön álló karnevál lesz. A dpa sze­rint lelkendező véleménnyel van­nak róla az első használók is. ■ Q nOO Bánó Andrea mosolya <pécs> HévJcgV Életkor: 20 Foglalkozás: tanuló Családi állapot: hajadon Hobby: tánc Kedvenc étel: Zengővárkonyl sertéstekercs Kedvenc Ital: kismálna Magasság: 168 cm Csillagjegy: skorpió Itt szavazhat: 06-90-230-426 (01 *■—ilt díjas telefon (99Ft+ÁFA/perc Ft kapcsolási díj) Emelt + 6 További 7 kép: ivuiui.tolnoinepujsog.hu Ismét játékra, egyfajta fürdórunás szépségversenyre hryjukl Ha Ön 16 éves elmúlt, és még nincs 35, és szívesen megmutatná magát fürdőruhában vagy bikiniben, akkor küldje be lapunknak nem túl régi fürdöruhás fényképét. A képeket szakemberek zsűrizik, a legfotogénebb hölgyekről ezután profi fotóriportereink készítik el a megjelenésre szánt képeket. A fotók február 26-ától négy héten át jelennek meg a Tolnai Népújságban, és további hét kép megtekinthető lesz lapunk Internetes honlapján, a www.tolnaineDulsaa.hu címen Is. A versenyben résztvevő hölgyek közül olvasóink szavazatai alapján az első három helyezett egy- egy Praktikum-kártyás mobiltelefont nyeri Címünk; Tolnai Népújság szerkesztősége, 7100 Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. A borítékra írják rá: “A nap mosolya"! .............- .................................- - -.................-.................... SZ AVA ZOSZELVÉNY A szavazó neve:__________________________________________ A szavazó címe:___________________________________________ Hor oszkóp BAK (XII. 22 -1. 20.) Ne tévesz- sze össze a konokságot a követke­zetességgel. A kitartó küzdelem meghozza eredményeit, s a végén elismerik, hogy Önnek volt igaza. VÍZÖNTŐ (I. 21 - II. 20.) Hajla mos a nagyvonalúságra, de en­nek ezúttal megvannak a maga veszélyei. Figyeljen jobban oda a részletekre, s könnyebben meg­érti az egészet. HALAK (II. 21 - III. 20.) Ki ko rán kel, hamar az álmos lesz, vé­lekedik. Sehogy sem tud megba­rátkozni a közmondás eredetijé­vel. Azért törekedjen rá. KOS (III. 21. - IV. 20.) A tűre lem rózsát terem, de mást sem. Most éppen gyors döntésekre, aktivitásra van szükség. BIKA IV. 21 - V. 20.) Ne higgye, hogy mindig az erősebb kutya győz. Körültekintéssel, türelem­mel többre megy, mint ha oda­csap az asztalra. Ikrek (V. 21.-VI. 21.) Kettős én je közül vegye elő a józanabbi­kat. Indulatokkal, érzelmi zsaro­lással nem ér célt. A logikus érve­lés segíthet. RÁK (VI. 22 - VII. 22.) Egyszer rendet kell csinálni az asztalán, a fejében és az életében. Dobjon ki minden régi kacatot, s kezdje elölről az építkezést, de ne bíz­zon a hízelkedőkben. OROSZLÁN (VII. 23.-Vili. 23.) Ne bosszankodjon, ha a befekte­tett energia nem azonnal hozza meg a várt eredményt. Előbb- utóbb célba jut, egy másik orosz­lánnal bánjon kíméletesebben. SZŰZ (Vili. 24 - IX. 23.) Járt utat a járatlanért el ne hagyj, mondogatta a nagymamája, de azóta sokat változott a világ. Újítson bátran! Mérleg (IX. 24 - X. 23.) Aki szelet vet, vihart arat. Néha töb­bet ér, ha pihen egy kicsit, mint­ha túlfeszíti a húrt. Ha másként nem megy, dobja be személyes bájait, hogy elérje céljait. SKORPIÓ (X. 24 - XI. 22.) Nem fog a macska egyszerre kint és bent is egeret. Döntse el, hogy mit akar. Szerelmi ügyekben azt mérle­gelje, hogy akarja-e ezt a másikat minden bájával és hibájával együtt. NYILAS (XI.23-XI. 21.) Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát. Az eddig elvégzett munka eredmé­nyeit előbb-utóbb nemcsak má­sok élvezhetik. ■ SZELLOS TAVASZI BLÚZ. A londoni divathét ötödik napján mutatkozott be Tristan Webber divattervező. europress/epa Drága lakoma: tíz év börtön Egyebek közt kemény tojás és hamburger etetéséért összesen tíz év börtönre ítéltek három fér­fit Hongkongban. Fő bűnük azonban az volt, hogy az eteté­sekhez el is rabolták egy korábbi barátjukat. A három férfi 17 napon át tar­Olaszországban az elmúlt évek­ben több mint ezren kérték kínos hangzású vagy kétértelmű család­nevük megváltoztatását. A hivata­los közlöny kimutatása szerint a hatóságok megkönyörültek pél­dául Signor Sederinón, akinek a neve annyit tesz, mint kis ülep, ülepecske. Ülepecske úr és család­tagjai immár a semmit sem jelen­tő Denoris vezetéknevet viselik. Megértésre talált az a hölgy is, aki a Vacca (tehén és elhízott nő) ve­zetéknevet örökölte családjától. A hatóságok döntése értelmében a Tehenek ezentúl a semmitmondó Vállas vagy Valcas nevet vehetik fel, ha akarják. Tontodimamma, vagyis anyámasszony gügyéje Dimanra rövidítheti, illetve kö­zömbösítheti kínos hangzású ve­zetéknevét. Tyúk (Polio) asz- szonyból Pofi asszony lett, Falfito (Bukott) úrból pedig Lellis úr - is­mertette a dpa a Gazzetta Ufficiale névcserelajstromát. __________■ La pátra tett családnevek Olvastam - Láttam - Hallottam SZERI ÁRPÁD Családi magány Olvasom a bonyhádi szakértővel készített írást a fiatalok elmagányo­sodásáról, s annak tényszerűségét, valóságtartamát elismerve az jut az eszembe: az évek, évtizedek leperegnek, de ez a gond továbbra is je­len van szűkebb és tágabb környezetünkben. Akárha egy harminc év­vel ezelőtti újságdkkről lenne szó: akkor is rendre megjelentek azok az elemzések, melyek ezt a jelenséget taglalták. Az idősebbek hogyne em­lékeznének a magukra hagyott, kulcsos gyerekekre, a már akkor is lé­tező csöves jelenségre, a kamaszok vagy a huszonévesek néha kétség- beesett közösségkeresésére, a valahová tartozni vágyás igényére? A. fiatalok elmagányosodását egyébként már akkor is a jelenlegihez hasonló okokra lehetett visszavezetni. Túlterhelt anyák és apák, sok munka, túlmunka, másodállás, a szülők csak este találkoztak a gye­rekekkel, reggelente pedig - ahogy azt a nyolcvanas évek elején egy magyar játékfilm is bemutatta - cédulákon hagytak üzeneteket cse­metéiknek. S nincs másképp mostanság sem: „ma mindenki hajt a jobb megélhetésért, elanyagiasodott a világ, a gyerekek pedig eközben kallódnak. ” A gyors, de találó látlelethez legfeljebb csak annyi tehető hozzá: ma már egy családon belül a szülőkre is leselkedik a bevezető­ben megfogalmazott veszély, amennyiben például elveszítik munká­jukat. Akkor ugyanis, hiába lehetnek együtt nap mint nap, nemcsak gyermekeik, hanem ők maguk is biztosan elmagányosodnak... Humor Nagy haj- Miért nem vágatod már le azt a nagy sörényed, fiam?- De papa, akkor vágattam le, amikor Párizsból hazaindultam.- Nem is tudtam, hogy gyalog jöttél? Egyházi cél- fíova tetted azt az ötezrest, amit tegnap adtam neked? - vonja kérdőre Mohácsi a felesé­gét.- Egyházi célra fordítottam.- Mi az, hogy egyházi célra?- Hát vettem rajta egy kala­pot. Igazán nem kívánhatod, hogy abban a régi, ócska kalap­ban járjak a misére. Vérvétel Frissen érkezett cellatársától megkérdezi az elítélt:- Hát téged miért csuktak le, haver?- Diploma nélkül orvosi pra­xist gyakoroltam.- Hogy csináltad?- Hát vért vettem.- Nohát! És hol?- Bicskával a Piac téri kocs­mában. Örömhír- Képzeld, Feri! Marosival, a fatelep tulajdonosával csodát tett a Teremtő, tegnap óta megint a saját lábán jár!- Ne mondd! Mi történt vele?- Ellopták a több millió forin­tot érő terepjáróját. ■ Születésnapi „csodák” A jelek szerint még a természet is kiveszi a részét Kim Dzsong II észak-koreai elnök születésnapjá­nak megünnepléséből. Az észak­koreai média jelentése szerint ter­mészeti csodás szülinapja volt az ország első emberének, aki most töltötte be 59. életévét. A lapok kommentárjai szerint a természet csodái alátámasztják az egek küld­te vezér nagyságát. A KCNA hiva­talos észak-koreai hírügynökség például azt jelentette, hogy a kom­munista pártvezér legendás szülő­helyét, a több mint 2000 méter magas Pektu hegységet péntek hajnalban ragyogó vörös fény su­gározta be. Keszong városa fölött pedig villámlás és mennydörgés által kísért hóvihar vonult át. Mindazok, akik látták ezeket az égi csodajeleket, megállapították, hogy úgy látszik, a természet is kö­szönti születésnapján Kim Dzsong Ilt - mutatott rá a hírügynökség. ■ Minőség és felelősségvállalás a fordítások terén - OFFI Rt. Immár 2 éve tudunk közfeladataink­nak - Tolna megye székhelyén is - eleget tenni. Helyben kiszolgálni azokat az ügyfeleinket, akiknek hite­les fordításra van szükségük, akár magánügyek (például külföldiek há­zasságkötése, letelepedés), akár a vállalatok nemzetközi ügyeinek gyors elintézéséhez. Az Országos Fordító és Fordí­táshitelesítő Iroda Rt. a hiteles for­dítások, a fordításhitelesítés, tehát közfeladatainak ellátása mellett a szakfordítások területén is minő­ségi munkát nyújt. Egyre több vállalkozás fedezi fel azokat az előnyöket, amelyeket az OFFI tud nyújtani idegen nyelvi szolgáltatásaival. Megváltozni lát­szik az a felfogás, hogy a fordítón il­letve tolmácson próbálnak a cégek "spórolni", mert egy rosszul kivá­lasztott fordítóval többet veszíthet­nek. Akár kudarcba is fulladhat egy- egy megállapodás, vagy szerződés. Az Országos Fordító és Fordításhi­telesítő Iroda Rt. viszont olyan fordí­tókkal dolgozik együtt, akik valami­lyen szakirányú felsőfokú végzettség­gel, valamint szakfordítói igazolvány­nyal rendelkeznek. Az Iroda a gazda­sági életben érintett valamennyi szak­területen képes fordítást vállalni, (műszaki, orvosi, mezőgazdasági, jo­gi, közgazdasági, stb területen). Megrendelőink biztosak lehet­nek abban, hogy a hozzánk fordí­tásra küldött szöveg mindig az adott téma szakemberéhez kerül. Országos fordítói hálózatunk se­gítségével minden nyelven rendel­kezésre állunk, s nem a megrende­lőnek kell mindig az aktuális nyel­ven a megfelelő szakembert meg­keresni, a határidőt betartatni, s fordítás minősége miatt kockáza­tot vállalni. Mindezt a felelősséget irodánk átvállalja, hiszen a több mint egy évszázada felhalmozódott tudás­anyag az OFFI fordítóinak rendel­kezésére áll. A rugalmas,* pontos ki­szolgálást pedig egy profi, össze» szokott ügyintéző csapat látja el. A felelősség vállalásának tehát biztos alapja van. Címünk: Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Rt. Tolna megyei Iroda Szekszárd, Széchenyi út 56-60. T/F: 74/316-428 e-mail: offiszek@elender.h ÍN / > totta fogva a 19 éves sértettet, és több alkalommal kemény ke- ménytojás-diétára fogták: vagy tucatnyit etettek meg vele együltében. Amikor már fogytán volt a tojás, elcipelték foglyukat egy közeli McDonald's étterem­be, ahol négy BigMacet és két nagy adag sültkrumplit etettek meg vele egyszuszra. A sértett­nek egy újabb éttermi etetés so­rán sikerült elmenekülnie. A három etető közül a főkolom­pos öt, a másodrendű vádlott négy, harmadik társuk pedig egy év bör­tönt kapott - jelentette a Reuters. ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom