Tolnai Népújság, 1997. február (8. évfolyam, 27-50. szám)

1997-02-08-09 / 33. szám

14. oldal Gyermekvilág 1997. február 8., szombat Mai feladványunk A tíz éven aluliak feketítsék kék Háza címére (7101 Szék­be a pontozott mezőket és szárd, Pf. 130.). Az is írjátok küldjék be a képet. meg, hány évesek vagytok. A A tíz éven felüliek írják meg, melyik az a szó, ami elő­tagként beírható a kipontozott helyekre: ...álarc, ...óra, ...csap, ...pedál, illetve ...bé­lyeg, ...hordó, ...titok, ...borí­ték. (A feladványt Darabos Tamás 8 éves bonyhádi olva­sónk küldte be.) A megfejtéseket február 14-ig küldjétek be a Gyerme­szerencsések a Gyermekek Háza által felajánlott könyvet vagy bélyegblokkot nyerhetik meg. Január 25-i rejtvényünk nyertesei: Knipl Andor (Bonyhád), Csutora Eszter (Dombóvár), Patócs Gréta (Hőgyész), Szabó Huba (Kismányok), Krifkó Szilárd (Fürgéd) és Oláh István (Var­sád). Illemkocka Á vásárlás illemtana A vásárló már az üzletbe lé­pés előtt igyekezzék tisztázni magában, mit is kíván meg­venni. Nagyobb élelmiszer-bevá­sárlás előtt már otthon össze lehet írni, mire lesz szüksé­günk. A jegyzéket tanácsos praktikusan csoportosítani: például húsfélék, felvágottak, tejtermékek, konzervek, fű­szerek, zöldségfélék, stb. A vevőre is, az eladóra is érvényes az a szabály, hogy a rossz hangulatot igyekezzünk ajtón kívül hagyni. Udvarias ember nem tolak­szik elsőként a pulthoz, ha utolsóként érkezett. Nem illő sürgetni az eladót, amikor ép­pen mást szolgál ki. Megtehetjük, hogy egy hosszadalmasabb várakozás közben - udvariasan, bocsá­natot kérve a másik vevőtől - megkérdezzük, érdemes-e vá­rakoznunk, az általunk kere­sett árucikk kapható-e egyál­talán. Igenlő válasz esetén ne folytassuk a kérdezősködést (ára, minősége, stb.), hanem köszönjük meg a felvilágosí­tást és várakozzunk tovább. Még mielőtt a pénztárhoz érnénk, keressük elő a pénz­tárcánkat, és készítsük ki a fi­zetendő összeget. így nem tartjuk fel fölöslegesen a mö­göttünk várakozókat. Azokban az üzletekben, ahol szabadpolcos rendszer­ben kínálják a kenyeret, pék­süteményt, nem illik össze- fogdosni, tapogatni, ropog­tatni az árut. Amit megfo­gunk, azt tegyük is a kosárba. Nem illő hangosan, feltű­nően becsmérelni a bemuta­tott áruk választékát, vagy minőségét. Ha nem tetszik a bolt, az áru, vagy bármi, ak­kor is kötelez bennünket az udvariasság és a tapintat. A legbölcsebb, amit tehetünk, hogy legközelebb ezt az üzle­tet elkerüljük. Egy kis néprajz: a fonó A lányok, asszonyok téli mun­kaszokásai közül hajdanában a fonás volt a legfontosabb te­endő. A kelengye nagy része vászonneműből állt. Kendervá­szonból nem csak a törülközők, lepedők, szakajtóruhák készül­tek, hanem az alsóruhák, sőt, amíg nem terjedt el a gyári anyagok használata, addig a felső ruhadarabok nagy része is. Századunk közepéig a ha- gyományőrzőbb falvakban még mindenütt fontak-szőttek. Min­den család annyi kendert, lent vetett, amennyit egy év alatt fel tudott dolgozni. A betakarított, majd megmunkált kendert, vé­gül a fonásra előkészített szöszt késő ősztől farsang végéig illett feldolgozni. A lányok - anyjuk és nagy­anyjuk mozdulatait lesve - egé­szen kiskoruktól gyakorolták a fonást. Mire a saját kelengyéjü­ket fonták, már pontosan elsajá­tították a technikáját. Annak idején a fonni nem tudó lány Ő ötféle állatnak - a tigrisnek, a szarvasnak, a medvének, a ma­jomnak és a madaraknak - a mozgásait tanulmányozta, s megfigyelései alapján kidol­gozta az egészség megvédésére legcélszerűbbnek vélt mozdula­tok rendszerét. De az idők fo­lyamán katonai és vallási esz­mék hatására e gyakorlatok küzdősportokká fejlődtek, s ki­alakult belőlük egyebek között a kung fu, majd a XVII. szá­zadban Okinawa (Japán) szige­tén a karate. Amikor ugyanis a japánok elfoglalták a szigetet, a fegyvereiktől megfosztott ősla­kosok kénytelenek voltak puszta kézzel és lábbal harcolni ellenük, s ebben volt segítsé­Egy James Bartly nevű tenge­rész esete különleges bizonyí­tékot szolgáltatott azoknak a hi­tetlen Tamásoknak, akik kétel­kedtek a Jónásról szóló bibliai történet valószínűségében, te­hát abban, hogy Jónás élve ke­rült ki a cet gyomrából. Az ese­tet az angol tengerészeti év­könyvben jegyezték fel, állító­lag 1891. februárjában történt. Bartly néhány cetvadász társá­val elindult egy kisebb hajóval, szigonyokkal felfegyverezve, egy óriási cetet akartak elejteni. A tengeren vihar tört ki, s amint nemigen számíthatott arra, hogy feleségül kérik. Hogyan történt a fonás? A szöszt - a megtört, kifésült kendert - laza göngyöleggé formálva felkötötték a gu- zsalyra, vagy a rokka pálcájára. Ebből húzták ki sodorva bal kézzel a fonalat. Jobb kézzel tartották és pörgették a levegő­ben az orsót. Erre tekeredett a fonál, amit közben állandóan rágni, nyálazni kellett, hogy csomómentes és egyenes le­gyen. Idővel az orsót felváltotta a rokka, amivel egyszerűbben lehetett fonni, de a munkafo­lyamat ennek ellenére mégis nehéz és fárasztó volt. a fonásnak, noha figyelmet igénylő művelet és fárasztó munka, mégis kialakult egy kö­zös intézményesített formája: a fonó. Külön fonót tartottak a növendék, a felnőtt lányok, a fiatalabb és idősebb asszonyok. Erre a célra a rokonok, barát­nők egymást kisegítve (kalá­gükre a kínai eredetű küzdő­modor. A japán karate szó ma­gyar jelentése - kéz, vagy puszta kéz - is a harcmodor mibenlétéről tanúskodik. Azóta persze a karatét már rendkívül népszerű, tömeges sportnak te­kinthetjük, szinten minden te­lepülésen létezik ilyen egyesü­let. A karate az olimpiai játékok egyik fontos sportja lett. Világ-, Európa- és országos bajnoksá­gokat tartanak rendszeresen. A karaténak persze - mint sport­nak - ma már nem az a célja, hogy fegyver legyen. Az igazi cél a küzdőképesség fejlesz­tése. Ezt szolgálják az ellenfél­lel szemben szigorúan előírt védekező és ellentámadó moz­az első szigonyokat belelőtték a cet testébe, az óriási állat lebu­kott a hajócska alá és felfordí­totta. A cetvadászoknak vala­hogy mégis sikerült kimene­külniük a hullámok közül, az egyetlen Bartly kivételével, aki egyszerűen eltűnt. Kivontatták a cetet is, és lassan elkezdték darabolni. Amint így dolgoz­tak, egyszer csak valaki arra lett figyelmes, hogy egy cipő orra kandikál ki a cet gyomrából. Hamarosan rádöbbentek, hogy szerencsétlenül járt társukat le­nyelte a cet, de íme, semmi baja kába) egyikük házánál össze­gyűltek, majd sorra járva min­denkit, felfonták az összegyűlt szöszt. A leginkább ismert fonó pedig, amikor erre a célra külön kibéreltek egy házat, vagy szo­bát a faluban, ahová mindenki elvitte a maga munkáját meg eszközeit és fonta a sajátját. Az ilyen fonók, fonókák, guzsalya- sok korcsoport szerint álltak össze, de gyakoriak voltak a vegyesek is. Egy faluban egy­szerre több fonó is működhe­tett. Legváltozatosabb a táncos fonó volt, ezt este tartották, és ide eljártak a legények is. Jó al­kalom volt ez a barátkozásra, párválasztásra. A beszélgetés mellett helyt adtak a munkának, mesének, hiedelemmondáknak, dalnak. Fonóbeli játékokról is tudunk. Egyik a sok közül: a le­ány, ha „véletlenül” leejtette az orsóját, a legény csak csókért adta vissza. Néhol citera mellett sokszor táncra is kerekedtek a fonóban. a karate dulatokkal végzett gyakorlatok - ezeket kata néven tartják számon. Csak csodálkozhatunk rajta, hogy milyen , jól tudták” a leg­főbb mechanikai törvényeket azok, akik kidolgozták a karate sokoldalú, bonyolult és nagyon célszerű mozgásrendszerét. Több évszázad próbálkozásai, nagyon alapos megfigyelései és a hagyománnyá váló tapasztala­tok állandó ápolása kellett eh­hez. A karateütés ettől lett na­gyon gyors, rövid és roppant jól összpontosított. A lehető leg­több energiát adja át egy kicsi felületen, s így ott a lehető leg­nagyobb rombolást okozza. A vadnyugati filmekben gyakran látott széles ívű, látványos bal­horog, amitől az ellenfél „fel- törli a padlót”, a karateütéshez viszonyítva szinte veszélytelen. sem történt, még lélegzik, bár eszméletlen. Hamarosan kici- bálták a cet gyomrából és esz­méletre térítették. Bartly né­hány hétig képtelen volt be­szélni, amikor azonban vissza­nyerte beszédképességét, elme­sélte mire emlékszik vissza: egy olyan érzésre, hogy valami­lyen hosszú csatornán keresztül beúszik a cet gyomrába. A ha­jóorvos jelentése és a tengeré­szek tanúsága szerint Bartly 15 órát töltött a cet gyomrában. Később Bartly megvakult és a haja teljesen megőszült. Miért az egyenes? Az ember egész szervezete az egyenes testtartásnak megfelelően alakult ki. Csak úgy lehet emelt fővel járni, ha gerincoszlopunk, vagy a hátunk egyenes. Amikor pedig ül az ember, és a munkája fölé hajol, megha­jolhatunk derékban is, nem kell feltétlenül a gerincet hétrét görbíteni! Nem is ajánlatos, mert a tüdő csak altkor kap elegendő levegőt, csak akkor tudja ellátni a vért friss oxigénnel, az meg csak akkor képes a szerve­zet minden zugába eljuttatni a tápanyagot, onnan pedig elhordani a salakot, ha elég levegőt engedünk a tüdőbe nyomulni. A külső légnyo­más segíti telíteni levegővel a tüdőt, de csak akkor, ha felemeljük, kidomborítjuk mellkasunkat. Márpedig aki görbén hajol előre, lógatja a fejét, annak épp csak hogy egy kicsit emelkedik a mellkasa. A rossz, összeesett tartás­sal még a szívet is megter­heljük. A lelógatott mellkas meg az összepréselt rekesz­izom „ollóba fogja” a szívet és nem hagyja megfelelően pumpálni. Akkor aztán se tisztességes oxigénellátás, vérellátás, széndioxid-ürí­tés. Az ilyen rossz tartású gyerek állandóan beteges. Vicces! A történelemtanár ezzel bo­csátja haza az osztályt: — Gyerekek, holnap szakfelügyelő jön hozzánk. Tessék mindenkinek alapo­san felkészülni! Másnap megérkezik a felügyelő, és a tanár felteszi az első kér­dést: — Ki törte be a bi­zánci kaput? Senki sem jelentkezik, kínos csönd támad. Aztán egyszer csak megszólal va­laki hátul: — Hihi! Az ilyesminek sosincs gazdája! Egyik a másikra keni... — Drágám! - mondja este otthon az asszony a fér­jének. — Nem vittem be a garázsba a kocsit. — Miért nem? — Mert már túl sötét volt ahhoz, hogy azt a sok apró darabot összeszed­jem... — Jancsika! Itt egy zacskó cukorka, oszd el az öcséddel! — Testvériesen? — Nem, kisfiam, nem testvériesen, hanem igazsá­gosan! Egy népszerű sport: A kerete, mint küzdősport, több évszázad alatt alakult ki. Ere­dete Hua Tónak, a II. évszázad táján élt kínai sebésznek a test­gyakorlataiig nyúlik vissza. Tengerész a cet gyomrában A katicabogár batyuja Egyszer a katica megunta ma­gát és felkerekedett. Össze­csomagolta a holmiját, ba­tyuba kötötte, vállára tette és elindult. Nagyon szép nyári nap volt, ám ahogy ment, mendegélt, elfáradt. Mert hi­ába tudott repülni, a nagy ba­tyutól csak nem bírt felszállni. Hogy elfáradt, leült egy fű­szálra pihenni, ott ült, közben lóbálta a lábát. Ahogy pihen- getett, látja, hogy arra mászik egy hernyó. Olyan szőrös volt, hogy nem lehetett kivenni, melyik az eleje, melyik a há­tulja. A hernyó meg pont a ka­tica batyuján heveredett le. — Ki vagy te? - kérdezte a katicabogár. A hernyó azon­ban süket volt, mint az ágyú. — Nem hallottad, mit kér­deztem? Csak nem akarsz itt ücsörögni a batyumon? - fag­gatta aggodalmasan a katica­bogár. De a hernyó észre sem vette mire a katica mérgében egyet taszított rajta. A hernyó megijedt, felágaskodott. A ka­tica hiába beszélt, a hernyó csak nem moccant. A katica közelebb ment, nézegette, közben mormogott: — Ennek se eleje, se há­tulja, csak tudnám a batyumat kivenni alóla. Entölern aztán napestig ágaskodhat... Ahogy így bajmolódik, arra jön egy bogárka. — Hát te mit csinálsz, ka­tica? — Ne is kérdezd! Nem se­gítenél nekem? Látod, ez a hernyó elfelejtett lemászni a batyumról. Az a baj, hogy én nem merem megfogni. — Miért? Nem bánt az té­ged! Na gyere, fogjuk meg akkor együtt! De ahogy hozzáértek volna, a hernyó nagyot ugrott ijedté­ben. — Na látod, katica, máris szabad lett a batyud - mondta a bogárka. A katica megköszönte a se­gítséget, összeszedte a batyu­ját, a hernyót meg otthagyta. A bogárkával együtt elindul­tak, ki-ki a dolgára. Ahogy ment a katicabogár, találkozott az egyik rokonával. Azt mondja neki a rokon, hogy si­essen haza, mert a szülei már nagyon várják. Vissza is bal­lagott katicánk az otthonába, ahol nagyon megörültek neki. Boldogságuk betöltötte a réte­ket és a mezőket. Vajon ki érhet a célba?

Next

/
Oldalképek
Tartalom