Tolnai Népújság, 1996. július (7. évfolyam, 152-178. szám)
1996-07-11 / 161. szám
10. oldal XII. Duna Menti Folklórfesztivál 1996. július 11., csütörtök FOTÓ: GOTTVALD KÁROLY, BAKÓ JENŐ „Nem tudom, megfigyelte-e már, ha megszólal a magyar zene, az emberen valamiféle furcsa bizsergés lesz úrrá, megmozdul az ember vére” - fordult hozzám a fesztivál első napján egy kerek képű idős bácsi, miközben a táncosokat néztük a téren, a Csalogatón. — Igen, megfigyeltem - feleltem -, semmivel sem összehasonlítható érzés, s azt is látni, hogy ilyenkor önkéntelenül mozdul az ember lába, felemeli a mutatóujját és ritmusra forgatja még a fejét is. Ez a furcsa, különösen kellemes érzés kerítheti hatalmába mindazokat, akik részt vesznek a Duna Menti Folklórfesztivál programjain, amin bizony bőven van látnivaló a kora délelőtti óráktól késő estig. A különböző műsorok, programok, kiállítások nemcsak a nagyobb városokban lakóknak nyújtanak színes, élvezetes időtöltést, hanem a kisebb településekre is eljutnak a hazai és külföldi együttesek, a tánc, a tarka népKalocsai táncosok menettánca „Megmozdul az ember vére” A Bartina műsora a szekszárdi nyitógálán^ Mexikói táncosnő Egy kicsi olasz muzsikus, tangóharmonikával Csapolás a Borkútnál Egy német trombitás viselet, a tájegységekre, országokra jellemző zeneszó. Nyár van, de nem mindenki jut el a tengerhez, a folyók partjára, vagy éppen üdülőbe. Itt az alkalom: szinte ki sem kell mozdulnunk otthonról, a kultúra egy kis színes szelete ide költözött hozzánk, hogy bemutassa magát nekünk. Nézelődjünk hát, tanuljunk, élvezzük a táncot és a zenét. Térzene a szekszárdi Borkútnál A szekszárdi közönség a nyitógálán Olasz táncosok Dr. Balogh László a Bács-Kiskun megyei közgyűlés elnöke: Együttműködés - más téren is — Miért fontos a fesztivál a megye életében ? — Bács-Kiskun megye kulturális életében ez a rendezvény-sorozat a legrégibb és legértékesebb hagyomány. Kezdetben Kalocsa, később Baja is otthont adott a folklór ünnepének, majd a környező települések is részt vállaltak a rendezvényből. Ez a térség gazdag hagyományokban. A fesztivál színpadán, az utcákon, tereken valóban élő népművészetben gyönyörködhet a néző. A rendezvény-sorozat az európai folklór ünnepévé lépett elő. Ha sikeres a rendezvény, akkor a vendégek jó hírünket viszik tovább. — A millecentenáriumi rendezvények sorában milyen helyet foglal el ez a rendezvény? — Sokan hivatkoznak a millecentenáriumi évre, mi sem kerülhetjük el, hogy a sajátosan megyei rendezvények sorában egy általunk fontosnak tartott hagyományt ne e gondolat jegyében folytassunk. Bács-Kiskun soknemzetiségű megye, s nekünk legfőbb törekvésünk, hogy a folklór ünnepén a nemzetiségek és etnikai kisebbség kultúrájának, hagyományainak teljes keresztmetszetét bemutassuk. A július 12-én nyíló gálaműsor ezeket az értékeket vonultatja fel szépen, színesen, gazdagon. A Duna-Tisza közén élő nemzetiségi lakosság kulturális hagyományairól tudományos kutatók vallanak. Közel 30 előadásra kerül sor a kétnapos bajai konferencián. Vendégségbe hívtuk testvérmegyéinket is, Angliából, a Vajdaságból és Franciaországból várunk művészeti együtteseket, küldöttségeket. — Hasznosítható-e a két megye együttműködése hasonlóan a fesztiváli közös szervezéshez? — Természetesen, hiszen a Duna két oldalán számos öröm és gond közös. A folklórünnep előtt és után a hétköznapokon sok hasonló feladat vár ránk. A Megyei Ön- kormányzatok Országos Szövetségében közösen keressük a megoldást számos megyei önkormányzati problémára. Személy szerint Bach József elnök úr kiveszi részét véleményével, javaslataival a MÖÖSZ szakmai munkájából. A megyék - így Bács-Kiskun és Tolna megye - érdekei számos ponton találkoznak, közlekedési, idegenforgalmi és kulturális kérdésekben, vm Városok vetélkedője. Igaz, hogy Baja van legközelebb a Dunához, viszont Szekszárd adja Közép-Európa legfinomabb vörösborát - mutatott rá Kocsis Imre Antal, Szekszárd polgármestere tegnap a tánccsoportok vezetőinek fogadásán. A fesztiváli városok vetélkedésében ez a nagy előnye Tolna megye székhelyének. Erről mindenki meg is győződhetett, hiszen a fogadás a régi megyeházán, a Borudvarban zárult. fotó: gottvald i « * 1 1