Tolnai Népújság, 1994. október (5. évfolyam, 231-256. szám)

1994-10-22 / 249. szám

1994. október 22., szombat HÉT VÉGI MAGAZIN KÉPÚJSÁG 11 Vannak vidékek Beszélgetés Kányádi Sándorral „Vannak vidékek gyönyörű/ tájak ahol a keserű/ számban édessé íze­sül/ vannak vidékek légiéiül/ szavak sarjadnak rétjein/ gyopárként sziklás bércein/ szavak kapaszkodnak szavak..." - e sorokkal kezdődik Kányádi Sándor elöhang című verse, sokak szerint ha mást nem vet papírra, e versciklussal a magyar irodalom panteonjában előkelő helyet foglal el. De tett mást is. Neve fogalom, félig szándéka ellenére vált az erdélyi magyarság néma rezisztenciájának jelképévé, hiszen ó „csak" írt és ezt teszi ma is ugyan úgy mint azelőtt. A 65 esztendős Kos- suth-díjas költő a héten Szekszárdra látogatott. Marionett / és Argyílus királyfi — Vannak még vidékek? — Ezek a vidékek belül vannak és az ember megszen­vedi és örül is neki, hogy van­nak. Ha konkrétan kivetítjük és a szülőföldre gondolunk, azokra a vidékekre, amelyek­ről ezek a versek szóltak, kö­szönöm szépen vannak, jól ér­zik magukat. Csak egyre ke­vesebben vannak a lakosok. Sokan elmentek, fogyatkozó- ban az ifjúság, és minket is utolér ez a mostani morbus hungaricus, ami már nem a tüdőbaj hál' Istennek,-hanem a meddőség kora, most már mi se szaporodunk. A változás koráig évente 7-8 ezres szapo­rulatot kiizzadtunk magunk­ból, de most a fiatalság vi­lággá széledt és sajnos ezen a kis Magyarországon sem gya­rapodtunk. Mert megfordul­tak az arányok, egyre több he­lyen több a temetés, mint a ke­resztelő. — Ilyenek a vidékek legbelül is? — Most már nem kell me­taforákban beszélni, ki lehet mondani bármit. Például a román televízióban azt is, hogy szamár a miniszter. In­kább azok a szomorúságok vannak, hogy volna lehetősé­günk lassan több is, mint ami­vel élni tudunk, viszont lassan nincs aki éljen velük. Úgy szoktam kicsit túlozni, hogy lassan több iskolánk van, mint gyerekünk. Majdnem ott tar­tunk, hogy azért izgul az em­ber, be tudjuk-e tölteni az er­délyi magyarok számára fenn­tartott 418 helyet a kolozsvári egyetemen, mert jogot és köz- gazdaságtant kivéve minden tanári szakon anyanyelven le­het tanulni. — Azzal, hogy nem kell és már nem lehet úgy metaforákban beszélni, ahogy régen, nem lett szegényebb a költészet? — A költészetnek nem az volt a dolga, hogy rébuszok- ban szóljon, azért minden esetben „rá kellett dolgozni", hogy a sorok között is olvas­son az ember. Úgy hiszem, hogy a költészet bizonyos te­hertételtől megszabadult, most igazán megmutathatja, hogy minden politikai áthal­lás és odakacsintás nélkül mit tud. — Önnek ez a felszabadulás érzését hozta? — Én ugyan úgy írok, mint azelőtt írtam, sokszor az ol­vasó érzett, magyarázott bele a szövegbe, na most ha ez ki­hull a versből, annak akkor is tovább kell élnie és akkor de­rül ki, hogy igazán jó-e a vers. Ha a vers csak egyszeri alka­lomra épül, akkor azt megette az enyészet. Nagyon remé­lem, hogy a jó verseink nagy hányada kibírta a próbát és átgyalogol a 21. századba. — Politizál? — Aktívan nem. — Pályatársainak egy része engedett a politika hívó szavának. — Én magamat még egy rovatvezetői posztra is alkal­matlannak tartottam a régi vi­lágban, épp ezért semmilyen politikai szerepet nem vállal­hattam. Talán egy ilyen kö­zönségtalálkozó megtartására alkalmas vagyok, de egy tö­meggyűlés megtartására már nem. Azonkívül éh bőbe­szédű, türelmetlen ember va­gyok, mondom a magamét és ilyen, nem toleráns ember ne menjen politikai pályára. — Pedig az ellenállás szimbó­luma volt, sokan várták Öntől a politikai szereplést. — Én megmondtam az ele­jén, hogy erről szó sem lehet, régen sem voltam párttag. Minden jó kezdeményezést pártolok, sőt, ha kell meg is védem. Nyilvánosan a romá­niai magyar televízióban is kommentáltam az államelnök, vagy a miniszterelnök állás­pontját. Egyébként egyáltalán nem vagyok jó véleménnyel a politikusokról, legyen az fran­cia, orosz, vagy angol - én ilyen maradi ember vagyok. Ha a politikusokat egy karan­ténba, zárt lágerba terelnénk mindenütt, azt hiszem, akkor a társadalom gyűlölködés- mentesebben tudna létezni. De tudom, hogy ebben a vi­lágban élünk, mindenkinek vannak politikusai, nekünk is kell, hogy legyen és jó, hogy ilyen demokratikus választási lehetőségünk van. — Ön egyben a román iroda­lom tolmácsolója is. Van közös nevező, egyetértés magyar és ro­mán költők, értelmiségiek között. — Azt hiszem igen. Az író- szövetség - ma már ez divat­jamúlt dolog - demokratikus valami volt nálunk, a pozitív diszkrimináció is működött, a kilencven tagú választmány­ban tíznek magyarnak kellett lennie. Nemzetiségi torzsal­kodások nem voltak, fordítot­tuk egymás műveit. Azt szok­tam mondani, hogy ezekkel a kollégákkal sokszor jobban meg tudtuk egymást érteni, mint egy szamár magyarral. — Mi van most Kányádi Sándorral? — Kolozsváron élek, nyugdíjas vagyok, 94-ben vol­tak sikerélményeim, sok bosz- szúságom is. Örülök, hogy élek és hogy nem töltöttem ta­lán teljesen haszontalanul ezt az esztendőt. Tóth Ferenc A játék mindig ugyanaz. Az izmusok egeket rengető fel­lendülésének érájában, és nap­jaink arcnélküli, lehangoló, kusza, prózai valóságában. A játékot nem lehet imitálni, az maga imitáció. A játékba csak belefeledkezni szabad. Mesél a Tamási Galéria, mesélnek benne Szekeres Er­zsébet szőnyegei és Marti- neczné Kiss Márta felöltözte­tett cserépfigurái a gyermek­nek, a benne lakozó felnőttnek - mert a mese a véres valóság ellentükre - és a felnőttben la­kozó gyereknek. A kiállítási darabok annyira míves műalkotások, mint amennyire nem azok, hiszen ha akarjuk, kirakatüveg mögé dugva csodáljuk őket, de érezhetjük magunkhoz oly­annyira közelinek, hogy me­legségük - önmagunk valaha­volt melegsége - áttöri a mű­alkotássá fetisizálás korlátáit. A szőnyegekről Kacor király, az Égigérő fa, a kis Jézus szü­letése köszön vissza, a har­sány színekkel megelevenedő mesevilág a népi gyermekjá­tékok naivitásával provokálja a gyanútlan szemlélő harmó­nia-igényét. A cserép-mario- nettbábuk megdöbbentően önálló személyiséget sugárzó arccal játékra csalogatnak - ne feledjük: hajdan a marionett színház népszerűsége messze felülmúlta az „ember-színhá­zét" -, hogy aztán ráismerjünk magunkra a törékenységük­ben ártatlan és esendő agya­gemberkékben. Az ember gondolkodni kezd, s ha ez megtörtént, hát itt a játék vége. Rejtett értékeink Eötvös Károly Lajos művei A hónap műtárgya Plugor Sándor grafikája A múlt századi magyar közoktatásügynek nemcsak olyan kiemelkedő óriásai vol­tak, mint Eötvös József, Tre- fort Ágoston és mások, hanem akadt egy jóval szerényebb képességű, de töretlen lelke- sedésű derékhada is, amely nélkül a „nagyok" sem érhet­tek volna célt. E tanférfiak - hiszen így tisztelték őket haj­danán - az élet legkülönbö­zőbb területeiről érkeztek a vallás és közoktatásügy kebe­lébe, hogy aztán hosszú évti­zedek munkájával megvessék a máig jól tartó alapokat. E derékhad egyik jeles kép­viselője Eötvös Károly Lajos, aki 1847. március 11-én szüle­tett Solton. Alsóbb iskolái után Gyünkön kezdte a gim­náziumot, Pesten végezte, ez­után pedig egy évig a böl­csészkaron, ugyanennyi ideig a református teológián tanult, hogy azután végül Eperjesen végezze - immár a jogi tanul­mányokat 1869-ben. Két évvel később letett ügyvédi vizsgá­ját követően Szekszárdra ke­rült, s itt, valamint Budapes­ten folytatta gyakorlatát. Tolna megye székhelyén két év múlva indult az első helyi újság, amelynek tíz éven át egyik fő dolgozó társa lett, de közben elvégezte az óvóképző tanfolyamot és nagy segítsé­gére volt Bati Jánosnak, a helybeli óvóbácsinak. Á helyi társadalom megbe­csült tagjaként ismerték, szí­Anya gyermekével vesen vállalta a közszereplést, amelynek nyomán jelent meg első műve is A selyemtenyész­tés 100 éve Magyarországon, amit Szekszárdon adott ki 1881-ben a Közlöny mellékle­teként. Ebben - Bezerédj Pál kérésére - megalapozta azt, hogy az országos selyemte­nyésztés központja ide kerül­jön. Három év múlva, 1884. október 19-én az említett lap Legújabb Flóri könyve címmel hívta fel olvasói figyelmét arra, hogy „Eötvös Károly La­jos úr Kis Világ cím alatt egy kötet apróságot rendezett sajtó alá kis gyermekek szá­mára, úgy az óvodában, mint a családokban való haszná­latra", s mutatványul közölték az Erdőben című verset a címoldalon. Ettől kezdve a helyi sajtó szorgalmasan kö­veti a kötet útját, jelzik, hogy Gyulay László és Tahy Antal több mint ötven rajzot készí­tett hozzá, T. Nyitray Lajos polgári iskolai rajztanár pedig egy kordokumentumot reme­kelt, amikor „a szegzárdi kis­dedóvó intézetet élethűen áb­rázolja". A művet először Ke- nézy Csatár ismertette a Tol­namegyei Közlönyben, azzal kezdvén, hogy „Minden apa költő - a gyerek szobában ... A szülői szeretet sok tulajdon­ság forrása, sokmindenre ké­pesíti a szülőt". Vannak, akik azt hiszik, mi sem könnyebb, mint gyermekverset írni. „Ne higyjék, kérem!" - folytatja a Gyulay László rajza kritikus - „Jó gyermekverset írni: nagy feladat. íme ott a régi Flóri könyve: egypár év­tized elmúlt annak első kia­dása óta s máig úgyszólván egyetlen olvasmánya a gyer­mekvilágnak ... Ez is itt szü­letett, nálunk Tolna megyében - a második Flóri könyvét is tolnamegyei ember írta. Büsz­keséggel regisztráljuk e tényt". Eötvös azonban már ekkor két éve elköltözött Szekszárd- ról, s csak szíve és műve húzta vissza. Műve sikere nyomán (1907-ig három kiadást ért meg) előbb Torontál megye segédtanfelügyelője, majd Háromszék, később Hajdú s 1897-1912 között Jász-Nagy- kun-Szolnok vármegye tanfe­lügyelője lett. Művének címe oly népszerű lett, hogy 1890-ben a Magyar Hírlap gyermekeknek szánt mellék­lapja is ezt vette föl címül. Egy évvel előtte kiadta az egyházi közigazgatás kézikönyvét, va­lamint A honfoglalás ezer év előtt és ezer év múltán című füzetét, amellyel a Vasárnapi újság 1889. október 20-i is­mertetése szerint „a tanuló if­júság számára színjátékot írt, hogy ezzel is előkészítse a honfoglalás ezredéves iskolai ünnepélyének megülését. A versekben írt színjáték törté­netünk korszakalkotó esemé­nyeinek elősorolása hazafias szellemben és versekben". Összesen tizenkét önálló műve látott napvilágot, de szerkesztője volt a Magyar Gyermektanulmányozási Tár­saság Füzetes Vállalkozásá­nak is, amely derekasan szol­gálta az akkori reformpeda­gógiát, ahogy ezt segítette az általa száz éve szervezett tan­szerkiállítás is. Ha mai ízlésünk szerint művei, rímei, tanító szándékú fabulái már elavultnak érződ­nek, azért ne becsüljük le őket, mert az 1937. augusztus 29-én Budapesten elhunyt alkotójuk jó szívvel, lelkesedéssel és jó­kor írta meg őket. Dr. Töttős Gábor Egy vonal elindul a fehér papírlapon. Felfelé húz. Egy mozdulat eltéríti ebből az irányból. Találkozik egy má­sik vonallal, ami oldalról ér­kezik. Hirtelen többen futnak össze. Cikáznak, átfedik egy­mást. Folt keletkezik. Erről va­lami eszébe jut a nézőnek. Látta már valahol, valamikor! Plugor Sándor grafikáit nem először láthatjuk Tolna megyében. A Dombóvári Ga­léria már bemutatott egy vá­logatásra valót az erdélyi származású grafikus alkotásai közül. Most Szekszárdon a megyei könyvtár Portagalériá­jában látható egy a számta­lanból. Ez a bizonyos vonal, ami egyszál magában indult a la­pon, Plugor Sándor ujjai közül lendült. Erdély, Háromszék vidékén élők szikár vonalaiból állnak össze mondandójához a vonalak. Fehér háttérben fe­kete csíkok. Ilyen egyszerű a nyelvezete, ő maga végigjárta azt az utat, amelyen e beszéd­hez szükséges ismereteket megszerezhette. Marosvásár­hely művészeti líceumának diákévei után a kolozsvári képzőművészeti főiskolán szerezte diplomájához a tu­dásanyagot. Itt 1964-ben vég­zett. Illusztrátorként több könyvben szerepelnek rajzai. Két évtizednél több ideje kiál­lító művész. Folyóiratokban, önálló bemutatkozásokon ta­lálkozhattak sajátos hangula­tot árasztó rajzaival. A tenge­rentúl, Amerikában éppen úgy megjelentek már ezek, mint magyarországi városok­ban. Az életrajzi adatokban ezen a helyen pontos felsoro­lása következik kiállításainak. Mi azonban térjünk inkább a hónap műtárgyaként bemuta­tott grafikához. Egy téglalap átlójához igazított kompozí­ció. A tekintet először árra a foltra vetődik, amelyből egy emberi fej karaktere rajzoló­dik. Ezt akár csupa nagybetű­vel is írhatjuk és akkor már a rajz tartalmát tekintve megha­tároztuk a mondandót is. AZ EMBER FEJE. Azé, aki eljött, hogy úgy tanítson valameny- nyiünket a szeretetre, mint rajta kívül e világon senki más. Igen! Ez a rajz krisztusi fej. Pontosabban Jézus Krisz­tus fejére emlékeztet, de mivel a töviskoszorúk nem túl hangsúlyosak a rajzon, így bármelyikünk tehertől csüg­gedő feje is lehet. A jobb kéz kiáltón emelkedik a magasba. Görcsös ujjakkal, fájó tenyér­rel, hányszor markoltuk már a levegőt, segítséget fentről várva? A fej foltja egy meggörbült hátív végén helyezkedik. Ez sem kíván sok magyarázatot. Dráma, tragédia! Plugor Sán­dor valamennyi alkotását ez járja át. Olyan élesen és ponto­san körvonalazza az élethely­zetből adódó egyes ember sorsrajzát, ami külön megha­tározója egyéni hangjának. Ami aktualitást ad, hogy ép­pen az ő rajza jelenjen meg a megyei könyvtárban, az nem más, mint a Halottas Könyv kiadása, ami ugyancsak ezek­ben a napokban volt. E könyv címlapján szerepel a hónap műtárgyaként is bemutatott grafika. A könyv több Plugor Sándor rajzot is tartalmaz. Va­lamennyi az egyszerű embert ábrázolja. Fejkendős, kalapos parasztasszonyok és férfiak. A sorsuk Erdélyben is a föl- dhözkötöttséget, maradást fo­galmazza. A föld, a világ bár­mely pontján ugyanúgy kéri a műveléshez szükséges java­kat, eszközöket, ekét, boronát. Csak egyik helyen 1994-ben bivaly húzza ezeket, míg má­sutt légkondicionált traktor. Plugor Sándor az állati és em­beri erők összefonódásának, egymástól elválaszthatatlan- ságának a tanúja. Ebből a kör­nyezetből küldi jeleit, vonala­kat, foltokat, fehéren-feketén. Ezeknek a természetes erők­nek a megújításáért szól, kiált nagyon egyszerű nyelven, na­gyon érthető módon. D. K. J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom