Tolnai Népújság, 1994. augusztus (5. évfolyam, 179-204. szám)

1994-08-06 / 184. szám

10 «ÚJSÁG HÉT VÉGI MAGAZIN 1994. augusztus 6., szombat Balatoni anziksz Nyaral, nyaralgat az ember a magyar tenger partján, s közben szemlélődik. Van mit. „Őslakos" nyaralók vélemé­nye szerint soha még ennyi külföldi - főleg német - turista nem tömörült a Balaton part­ján, mint az idén. Még a sufnik is „elkeltek", a legtöbb ház előtt német rendszámú autó(k) parkolnak. A nyaraló­tulajdonosok zöme kiadja in­gatlanát, van aki csak némi mellékkereset reményében, de akadnak olyanok is, akik úgy küzdenek a külföldi valutáért, mint az életükért. Ez a helyzet persze kitermel némi furcsa­ságot is. Ossi és Wessi A Balatont ideiglenesen megszálló germán hadtest zöme a volt NDK területéről érkezett. (Az egyesült Német­ország szlengjében a volt NSZK tartományok lakosait wessi-nek, a volt NDK-s pol­gárokat pedig ossi-nak neve­zik.) Tudjuk, annak idején a Balaton az álmok országának kategóriáját jelentette a „ke­letnémeteknek", s azon sze­rencsések jutottak el ide több­nyire, akiknek nyugati roko­nai állták a cechet. Persze a szegény NDK-s csapatnak jobb esetben a fáskamra, eset­leg sátor és lakókocsi jutott egy elegáns nyaraló udvarán. Most ők is jobban állnak, s megérkezvén általában „ein schönes Haus" kell nekik, utó­lagos kárpótlásul a sufnikban töltött nyaralás helyett. Érkeznek persze - főként családos - kitartó Bala- ton-imádók nyugatról is. Ám ha meglátják a kiszemelt ház előtt a keleti tartományok „ossi" rendszámú autóit, gondolkodás nélkül hajtanak egy házzal arrébb. Ez is, mint sok más, a valamikor oly hőn áhított újraegyesülés egyik vadhajtása. Géza mester és társai A Siófoktól nem messze fekvő nyaralóhely körzetének tipikus figurája a mindenki ál­tal Gézaként ismert fiatalem­ber. Géza három évvel ezelőtt igencsak kis beruházással - egy bicikli - kezdte fárasztó, ám igen jövedelmező kisvál­lalkozását. Fogta fent nevezett kerék­párját, s a szezon kezdetekor leparkolt vele az egyik főút­vonal mellett. A külföldi meg­érkezett, lassított és stírölni kezdte a kínálatot, erre ott termett Géza, s kb. 20 szavas német tudását latba vetve el­kalauzolta szépreményű nya­ralónkat egy-egy kiadó ingat­lanhoz. Örült a külföldi, hogy nem kell több mint 10 órás utat követően kanyarognia szállás után kutatva a számára ismeretlen terepen. Örült az ingatlantulajdonos is, hiszen helyébe jött a kuncsaft. Géza is örült, mert senki sem tagadta meg „önfeláldozó" akciója ju­talmaként azt a néhány száza­lékot, melyet a kialkudott ár­ból kért. Géza lassan intézménnyé nőtte ki magát a parton. Irigy­lésre méltó memóriával ren­delkezik, mindig tudja, hol, milyen, hány személyt befo­gadó, hivalkodóbb, vagy sze­rényebb külsejű nyaraló ki­adó, s csalhatatlan ösztönnel vezeti oda a turistákat. Ma­gunk között szólva nem is ke­reshet rosszul, bár ez kevéssé látszik rajta, mert csak két év után cserélte rozoga biciklijét egy robogóra, s egy szem vi­seltes fürdőgatyáját - mely lassanként címerévé vált - csak idén cserélte fel egy diva­tosabb modellel. Ám mostanában Gézának már konkurensei vannak. Ha­talmas „Zimmer frei" feliratot viselő autók pásztáznak a for­galmasabb helyeken, „biciklis vadászok" is sűrűn feltüne­deznek. Géza azonban őste­hetség lehet „felhajtásban", mert szemmel láthatóan neki megy legjobban az üzlet. Géza mesternek persze számtalan irigye és ellensége van. Az ipart ugyanis mindenféle en­gedély, adófizetés, miegyéb nélkül űzi, s villámgyorsan csapja le a hivatalos irodák kezéről az ügyfeleket, sokszor az ajtóból hívja ki őket. Gézát már számtalanszor feljelentet­ték, persze mit kezdhetne vele a rettenetesen túlterhelt sió­foki rendőrség? Ellene nem vallana senki, akinek „szállít" azért nem, aki konkurens, az meg azért, mert maga is papír nélkül űzi az ipart. Tetten érni lehetetlen, hol akad arra em­ber, hogy Gézánkat egész nap árnyékként kövesse? Persze a felháborodott uta­zási irodák tehetnének egy dolgot, amit mondjuk Ameri­kában már három éve végre­hajtottak volna a helyükben. Nem, dehogyis bérgyilkos fél­fogadására gondolok! Egy va­lamirevaló cég ilyen helyzet­ben egy Géza-félét nem kiik­tatna, hanem ... felfogadná, hogy neki dolgozzon! Inf ormáéi - oh! A külföldi turisták vélemé­nye szerint még mindig igen kedvezőek az élelmiszer-árak a Balaton partján. Csakhogy ahány ABC, annyiféle ha­szonkulcs. Ugyanaz a termék mondjuk 100 forint az egyik­ben, 127 a másikban és 139 a harmadikban. Ez még hagy- ján, mert a kitartóbb szerzetek lassan megtalálják a környé­ken azt a boltot, ahol a legjob­ban vásárolhatnak. Ám a ven­déglátásról nem egy elmarasz­taló vélemény érkezik. Egy négytagú család a nem is olyan előkelő vendéglőben el­költött ebédért - egy-egy fo­gás, három üdítő és egy sör - több mint 6 ezer forintot fize­tett! Nem stimmel ez vala­hogy, nem szép dolog hülyé­nek nézni a külföldit! Hiszen a fürdésen kívül nem túl sok programot kínál a part, főként a kisgyermekes családoknak, akik kénytelenek beérni né­hány környékbeli vurstlival. Ha már nincsenek programok, információs füzetek, megfe­lelő táblák, legalább tisztessé­get próbáljunk nyújtani a hoz­zánk pihenni, kikapcsolódni érkező vendégeknek. vem Pelikán vagy dino? Tudósok egy olyan dino­szaurusz maradványaira bukkantak, amelynek peli­kánhoz kellett hasonlítania. Ennek az eddig ismeretlen ős­hüllőnek csontjait Cuenca spanyol tartományban talál­ták meg. Az érdekes leletről a Nature című brit tudományos folyóirat legújabb száma (6488. szám, 363. oldal) szá­mol be. A szóban forgó állat az or- nithomimidek (madárután­zók) osztályába tartozik, ame­lyek 65-100 millió évvel ez­előtt, a krétakorban éltek. Az Egyesült Államokban és Ke- let-Ázsiában már találtak ha­sonló állati maradványokat. Ezeknek a három és fél méter hosszú, két méter magas hül­lőknek kis koponyájuk, hosz- szú S-alakú nyakuk és erőtel­jes lábaik voltak. Feltehetően nagyon hasonlítottak a mai struccokhoz. Utánzataikat láthattuk Spielberg filmjében, a Jurassic Parkban. A most Spanyolországban talált lelet alapján tudósok arra a következtetésre jutot­tak, hogy az állat ugyan az or- nithomimidek osztályába tar­tozott, külsőre azonban in­kább pelikánra és nem struccra hasonlíthatott. MTI Sas Erzsébet dedikált Alsónánai nyugdíjasok Csodák Máig megmagyarázhatatlan jelenségek tucatjait ismeri a vi­lág. Olyanokat, amelyek ellent­mondani látszanak a természet törvényeinek. Életidegen, porszáraz levegő, izzó hőség: ez a „Halál völgye" Kaliforniában. A földkerekség egyik legforróbb és legszárazabb vidéke. Es ahol egy különleges, mindössze négy centiméter hosszú halfajta - tudományos nevén Cyprinodon Nevadensis Amagos-sae - mégis megél! Az Amagossa valójában egy kiszá­radt folyómeder, amelynek se­kély, negyven fokos, különösen sós vízében él az említett hal. Tudományos kutatás céljából jeges vízbe helyezték őket: A környezetváltozás meg sem kottyant nekik. Elképesztő al­kalmazkodási képességük talány a tudósok számára. A Föld kö­zépkora óta „ragaszkodnak" életkörükhöz, azóta, hogy a kali­forniai medencében kiszáradt a tenger. A Halál völgyének rejtélyei még a sokmázsás vándorló kö­vek. Egy ugyancsak kiszáradt tó fenekén fekszenek, mögöttük méter széles, hosszú nyomvo­nal. Mi vitte, gördítette tova őket? * Miközben a Mount Everest meghódítására induló alpinisták fulladoznak a légszomjtól és áju­lás kerülgeti okét, a Himalája 8.848 méteres csúcsát viszonylag' könnyűszerrel repülik át minden ősszel az indiai vadlibák (anser indicus), amelyek közép-ázsiai költőhelyükről tartanak Észak- Indiába. Miként képesek e mada­rak harminc fokos hidegben, ritka levegőben ekkora teljesítményre? A szakemberek csak feltételezik, hogy vérük vörös vérsejtjeiben egy aminósavfajta elképesztően javítja az oxigénfelvételt. FEB Nem jellemző, nem termé­szetes jelenség történt Alsó- nánán a legutóbbi hetekben. Nem a kánikulának köszön­hető. Ám ez a nyári magas hőmérséklet csak fokozta a fi­gyelem irányítását az esemé­nyekre. Történt - és erről lapunk is beszámolt -, hogy Sas Erzsé­bet első könyvkötete, mely sa­ját írásainak válogatott gyűj­teménye, közelmúltban látott napvilágot. Az írások egy ré­sze szorosan kötődik Alsóná- nához. Ennek az a magyará­zata, hogy Sas Erzsébet szülő­faluja ez a dombok között ta­lálható kisközség. Amiért na­gyobb nyilvánosságot kér, az a puszta információ, hogy az elsőkötetes szerzőt meghívta a szülőfaluja egy író-olvasó ta­lálkozóra. Ezt kétszer is meg­tette. Az idősek, a nyugdíja­sok is örömmel látták vendé­gül a számukra leginkább gyerekkorából ismert szerzőt. Ez az a pont, ahol meg kell állni és időzni. Innen indulva a legkevesebb szót kell Sas Er­zsébetre fordítani. A belépés pillanatában kiderült, hogy szeretik mindazok, akik ott a nyugdíjasok találkozóján a rekkenő hőségben egy szom­bat délutánon megjelentek. Külön fejezetet érdemelne, hogy e rokonszenvük milyen alapokon nyugszik. De ez most nem célja jegyzetünk­nek. Annál inkább annak a hangulatnak a leírása, ami e találkozón tapasztalható volt. Kérdések özönét lehetne so­rolni a látványból. Ilyeneket például: Honnan veszik az erőt a sokat próbált alsónánai nyugdíjasok? Mi kényszeríti egyiket-másikat, hogy szín­padra lépjen saját szerze­ménynek tekinthető strófák­kal, táncra perdülve? Honnan ennyi tehetséges ember és mi­ért maradtak - félreértés ne essék - alsónánai körülmé­nyek között? Ha egy nevet is kiemelnénk az egymást köszöntő műsor szereplői közül, könnyen sér­tésre adhat okot. Nem tesz- szük. Sziporkáztak vala­mennyien! Olyan „egyen­ruha-jelmezt" szabtak, varrtak maguknak, ami feltűnőbbé te­szi együvétartozásukat. Tarka mintás szoknya - tavaszt idéző hangulattal és patyolat­fehér blúz. Petőfi Sándor és Ady Endre verseivel keveredő saját költemények. Tambura és szintetizátor élő zenéje pil­lanatok alatt megteremtette azt a hangulatot, hogy a külső szemlélő zavarba jöjjön, mi­lyen csoda történik vele! Egy kitérő gondolat: Tolna megyében negyven olyan szervezet működik, amely a nyugdíjasok érdekképvisele­tére alakult. A taglétszám meghaladja a 8.400-at. Ebből 140 alsónánai. A szóban forgó nyugdíjas találkozó „rosszul sikerült". Ezt hangsúlyozta többször a délután folyamán a nyugdíja­sok helyi vezetője. Mentege­tőzni próbált, hogy csak fele jött el tagjaik közül és a műso­ruk is olyan esetleges, egy­szerű és... ... és ... a fiatalabb generá­cióhoz tartozó egyszerűen erőt meríthetett a pillanatok alatt felforrósodott hangulat­ból. Üdítő italok és sütemé­nyek lakodalmat idéztek, egyik percről a másikba csapva. Olyan pajzán jelene­tek tanúivá váltunk, ami nem a korosztályról nem tételez föl ilyen egészséges derűt, de a tinédzserekéről sem! Tudtak, mertek örülni, önmagukat ünnepibe öltöztetve! Vállal­ták, hogy a maguk módján tisztelettel fogadják a közülük származó és más településen otthonra lelő más lehetősé­gekhez jutott, de őket meg nem tagadó népszerűbb egyéniséget. Amint az események meg­hívásainak eleget téve elju­tunk egy-egy rendezvényre, hasonló jelenségeket tapaszta­lunk más községek, városok, idősebb embereit egybegyűjtő körökben. Mi legutóbb Alsó- nánán láttunk szeretetteljes pillanatokat, amikor Sas Ér- zsébet dedikált. Decsi Kiss János Pár a cigánytánchoz: Jucika és Erzsiké néni Magyarországon ez volt a legelső Apátság a templomkert alatt Cikádori ciszterek nyomában \ Szenzációs! Kicsit félve írom le a szót, hiszen az ása­tást vezető régésznő egyszer sem ejtette ki a száján. Mégis úgy vélem, ez inkább szerény­ségét, mint az előkerült lelete­ket minősíti. Hiszen a báta- széki katolikus templom kert­jében néhány hete megkezdett munkák során Magyarország legelső cisztercita apátságá­nak romjait tárták fel. „Gézások" a gödörben — Ha kimondja az ember, hogy ez itt most a legrégebbi II. Géza alapította apátság, akkor valamiféle áhítatot, tisz­teletet érez - mondja dr. Val­ter Ilona, az Országos Műem­léki Felügyelőség főosztály­vezető-helyettese, az ásatás vezetője - pedig ifjú régész korom óta feltárhattam már a bélapátfalvi, a pásztói és a szentgotthárdi ciszter apátság maradványait is. Kis kempingasztal mellett beszélgetünk, pár lépésnyire a templomkertben ásott kutató­ároktól. Előttünk rajzok, fény­képek, egy színes kiadvány Dél-Franciaország egyik lakat­lan, de ma is ép ciszterci mo­nostoráról. Fenséges közép­kori építmény. — Valahogy így nézhetett ki a bátaszéki is, mutat a ré­gésznő egy fotóra. — Eu- rópa-szerte híresek voltak a ciszterci építőműhelyek, feltá­rásuk speciális feladat... — Ili néni, elmehetek ebé­delni? - kiált oda ekkor az egyik gimnazista fiú, de mi­előtt elbocsátást nyerne, köz­beszól Sümegi József, a II. Géza Gimnázium fiatal igaz­gatója, lelkes történész, az ása­tás megszervezője: Dr. Valter Ilona — Még nem hallottam, hogy harangoztak volna, tolj el addig még egy talicska föl­det, jó! A fiú engedelmesen visszafordul, de közben meg- kondulnak a fejünk felett az érces hangú harangok. — Nagyon rendes srácok ám - mosolyodik el a ré­gésznő, s az árkokban szor­goskodó fiatalok felé mutat. Nekik nyilván nem pusztán az iskola névadója lesz ezután II. Géza, aki az apátságot alapí­totta 1142-ben, gondolom ma­gamban, s szemem közben dr. Valter Ilona lila pólójára té­ved. Természetesen a gimná­zium emblémája van rajta, mint azokén a fiúkén is, akik a rekkenő hőségben még nem vetették le. Izzasztó a meleg, de megizzaszt a lapátnyél is: másfél-kétméteres árokból ki­dobálni a földet nem gyerekjá­ték. Még nyolcvan forintos órabérért sem. Miért vállalta mégis, kérdezem Bosnyák Pé­tertől, a gimnázium leendő harmadéves, humán tagoza­tos tanulójától. — Nagyon érdekel a törté­nelem, régész vagy történész szeretnék lenni, ezért az igaz­gató úr évközben szólt, hogy tartsak vele, amikor falvizsgá­latokat végez. Örültem, hogy engem hívott, s itt vagyok az ásatáson is az első naptól. — Valóban vizsgáznotok kel­lett, hogy itt dolgozhassatok? — Fel kellett készülnünk a megye talajtípusaiból, nép­rajzból, a különböző népessé­gek korszakolásából. Az enyém a ciszterci művészet volt, egy ötszáz oldalas könyv. Többen is jelentkeztek, de csak mi „gézások" jöhet­tünk, ez a mi privilégiumunk. Három elsős van itt és tízen a mi osztályunkból. Országos ügyeket intéztek — Régóta ismert tény, hogy nyolcszázötvenkét esz­tendővel ezelőtt II. Géza a ciszterci rendet először ide, Bátaszékre telepítette be, s ezt a helyet a középkori források Cikádornak nevezik - ezt már Sümegi Józseftől hallom, aki negyven olyan latin nyelvű oklevelet felkutatott, melyek­ben utalás van az itt élt ciszte- rekre. Rögtönzött előadása remek történelemóra is le­hetne, de ehelyütt csak vázla­tosan idézhetem fel. Legyen hát újra övé a szó: — Az apátság jelentőségét mutatja, hogy bár a XIII. szá­zad elején már létezett az or­szágban több ciszterci monos­tor is, a cikádori apátok végzik a legfontosabb pápai és rendi megbízatásokat. A pécsi püs­pök fegyelmi ügyében például a cikádori apátot küldték ki, s szintén ő vizsgált Lukács esz­tergomi érsek szentté avatása ügyében. A tatárjárás alatt az­tán elpusztul a templom és az apátság is, annyira, hogy száz évig nem is tudják helyreállí­tani. Ez alatt persze nem volt lakatlan, a XIII. század máso­dik felében felzárkózik azon kisebb hiteleshelyek közé, amelyek közjegyzői feladato­kat láttak el ezen a vidéken. A tatárjárás után — bizonyára pénz hiányában - nem tudták helyreállítani, és az 1340-es években le is égett. Keletkezett a templomban egy olyan fal­repedés, ami miatt teljesen át kellett építeni. Ekkor Töttösi László, egy szomszéd birtokos száz budai márkát és tizenkét lovat adományozott a felújí­tásra. Helyre is állították a templomot, a keresztfolyosót teljesen újjáépítették és a gaz­dasági épületeket is ki tudták javítani. Ezek egészen a mos­tani malomig sorakoztak. A ciszterciekről egyébként tudni kell, hogy Franciaországban is a gazdálkodás új ágainak el- terjesztői voltak, Magyaror­szágon a szőlőművelésben a cikádori ciszterciek jártak az élen. — Meddig éltek itt? — Na, ez egy homályos pont Cikádor történetében. Az utolsó cikádori ciszter apátot 1416-ban említik, 1421-ben pedig már egy bencés apátot és szerzeteseit találjuk a kolos­torban. — Honnan és hogy kerülhet­tek ide? — Erre csak feltevések vannak. A ciszteri utánpótlás már a XIV. században is elég nehéz lehetett, ezt mutatja a német névanyag is. A szerze­teseket Németországból vagy az ausztriai Heiligenkrautzból kaphatták. Válsága volt ez az időszak a rendnek és a

Next

/
Oldalképek
Tartalom