Tolnai Népújság, 1993. július (4. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-10 / 159. szám

10 «ÚJSÁG XI. DUNA MENTI FOLKLÓRFESZTIVÁL 1993. július 10., szombat Kavalkád az utcán Fáradhatatlanul ropják a táncot a Duna Menti Folklór­fesztivál résztvevői. Tegnap­előtt a Liszt Ferenc téren, a Mártírok terén és a Garay té­ren ismét szólt a zene, osztrák, francia, angol, olasz, Csácsi Vorba, német (képünk), és magyar együttesek léptek fel az esti - Prométheusz-park- béli - koncertre csalogatva a vendégeket. A hazai színeket Bogyiszló és Magyarkeszi képviselte. Ilyenkor, fesztivál idején a város lakói - munkaidő ide, szigorú főnök oda - csak-csak szakítanak időt maguknak, hogy elcsípjenek egy-egy pil­lanatot, s hazavigyenek egy kicsit a „vendégdallamokból". Néhány hang az utcáról: Mónika, 19 éves, egyete­mista: Imádom a fesztivált, ilyenkor mintha a szekszár­diak is kicsit oldanának a me­revségükön. Pesten, a Közgá­zon tanulok, és onnan látom csak igazán, hogy itt Szek- szárdon kicsit befelé fordul­nak az emberek. Szerencsére, ilyenkor, fesztivál idején nyi- tottabbak. Józsi bácsi (70 évet vall be, de tízet letagadhatna): Pont engem kérdez, aki végigtán­coltam az egész életemet!? Miért nem a mostani fiatalo­kat kérdezi, hogy miért nem jönnek el!? Vannak azért itt fi­atalok. A közbevetésre csak legyint: ez már nem az a vi­lág. Hogy pontosan milyen vi­lágra gondol, nem derül ki, mert már egy középkorú úr vonja el a figyelmünket: — Nem kell bántani a fiata­lokat. Nézzék csak meg, kik táncolnak itt nekünk? Ahol fi­gyelmet fordítanak az után­pótlásra, ott nincs gond. Fotó: Gottvald Károly - hangyái ­Németországi táncosok a szekszárdi hársak alatt Csak lazán Pék Jánosnétól, a fesztiváli­roda munkatársától tudjuk: nem zavartatták magukat az olasz vendégek a megnyitó- ünnepségen, annyira össze- bartákoztak egy ukrán cso­porttal, hogy áthívták őket „vendégségbe" Szekszárdra. így a szervezőknek 22 új tán­cos elszállásolásáról kellett gondoskodni. Természetesen megoldották ezt a feladatot is. Érdekes színfoltja volt a fesztiválnak, amikor az egyik ukrán vendég észrevett egy magányosan álló mikrofont, nem lévén program, odalépett hozzá és dalra fakadt a kör­nyéken állók nagy gyönyörű­ségére. Szóval, csak lazán. Váralja ott lesz, ha kell! Amrein István megmondani. A polgármes­teri megbízatásom fél év múlva lejár, s úgy gondolom, nem tehetem meg, hogy az utánam jövő „kontójára" fel­vállaljam. Azt azonban bátran ki lehet jelenteni, hogy Váralja ha kell és szükség van rá, ott tud lenni a következő fesztivá­lon. Van gyakorlatunk a szer­vezésben, lebonyolításban, vannak támogatóink. Több nagyszabású rendezvényünk volt már a faluban, minden alkalommal tökéletesedik a módszer, a hibákat, esetleges hiányosságokat igyekszünk kiküszöbölni, kijavítani. Az immár fél évszázados hagyo­mányőrző együttesünk to­vábbélését biztosítani kell, ezt a faluban mindenki tudja, és vállalja is. Úgy tűnik, megáll a község elnéptelenedése, elö­regedése, a fiatalok már nem vándorolnak el olyan nagy számban, s a hagyománysze- retetet a közös akarat életben tartja. Ez a település csodála­tos környezetben csodálatos folklórral rendelkezik, s a la­kói ezt nem hagyják elveszni. Ven ter Marianna Fotó: Degré Gábor Váralja első alkalommal kapcsolódott be a Duna Menti Folklórfesztivál rendezvénye­inek sorozatába. Ebből az al­kalomból beszélgettünk Am­rein Istvánnal, a falu polgár- mesterével. — Polgármester úr, hogyan kezdődött? — Egy évvel ezelőtt Váralja önkormányzatának, valamint a helyi népi együttesnek a képviselői részt vettek a Kalo­csán tartott, fesztivált előké­szítő megbeszélésen, s eldön­töttük az eseményekben és a fesztivál lebonyolításában való részvételt. A szervező- munka már ekkor megkezdő­dött, az utóbbi hónapokban pedig felgyorsultak az esemé­nyek, személyre szóló felada­tokat osztottunk ki, véglegesí­tettük a programot. A szerve­zés csapatmunka eredménye, a népi együttes és a polgár- mesteri hivatal közös vállal­kozása. — Milyen visszhangra talált a lakosság körében a fesztiváli részvétel? — A váraljaiak elfogadták az eseményekben való részvé­telt, örültek neki, készültek rá, főként, mivel a népi együt­tesre, és annak díjaira, ered­ményeire mindenki büszke. — Részt vállalnak-e a követ­kező fesztiválban is? — Előre nem tudom ezt A váraljai program megnyitóján Fellépések szünetében Souvenir Szekszárdiról A francia csoport egy nap­pal később érkezett a feszti­válra, mivel tagjai között sok a pedagógus és a tam'tás Fran­ciaországban a múlt hét végén fejeződött csak be. Sok idejük nem maradt a városnézésre, hiszen keddtől egymást érték a fellépéseik. Sokan most jár­nak először Magyarországon, ők ételeinken-italainkon ke­resztül szerezték az első ta­pasztalatot. A csoport tolmá­csa szerint a franciáknak ízlik a magyar konyha. Brigitte Renard férjével együtt, már 8 éve a tánccso­port tagja, Párizs külvárosá­ban, Besons-ban laknak és ott is dolgoznak. Első ízben jár­nak Magyarországon, bár pár évvel ezelőtt már turistáskod­tak Csehszlovákiában. „Ma­gyarországon majdnem olyan, mint otthon" - mondja Bri­gitte és abban reménykedik, akad legalább egy pár szabad órájuk, melyben kedvükre vá­sárolhatnak, elsősorban a népművészeti boltok kínálata érdekli őket. Jachy igazi franciás fiatal­ember, elegáns és vidám. Ő a csapat mókamestere, mondják Varga Edit kulturális taná­csossal, a szövetkezetek or­szágos központjának kulturá­lis ügyeinek intézőjével arról beszélgettünk, hogy a Duna Menti Folklórfesztiválon mi módon vannak jelen a szövet­kezetek. — Minden áfész egyik célja az a kulturális misszió, amit az együtteseik támogatásával vállal - kezdi Varga Edit. — Ezen a Duna Menti Folklórfesztiválon konkrétan nincsenek jelen a szövetkeze­tek, de ha azt mondom, hogy az együtteseik itt vannak, ak­kor a kulisszák mögött mégis ott állnak. — Mit jelentett a szövetkeze­tek átalakulása? — Az átalakulás után kissé csökkent a szövetkezeti együt­tesek száma. Nyolc évvel ez­előtt még 500 csoportot mondhattunk szövetkezeti­nek, ma 300 van. Ebben kö­rülbelül 50-60 a kórus, aztán a népdalkörök is hasonló szám­ban vannak. — Van-e olyan kimutatás, hogy melyek a költségesebb együttesek? — A hagyományőrző nép­táncosok talán több pénzt igé­nyelnének. A nagylétszámú róla. Szekszárdon is otthon érzi magát, ami nem véletlen, hiszen már második alka­lommal vesz részt a Duna Menti Foklórfesztiválon és azonkívül is járt már Magyar- országon, turistaként. — Milyennek talál ben­nünket, magyarokat? - kér­deztem tőle. Nagyon megfon­toltan válaszolt. — Szeretem Magyarorszá­got, sok barátom él itt, akikkel tartjuk a kapcsolatot. 12 évvel ezelőtt jártam itt először, a közben végbement változások rendkívül érzékletesek egy kívülálló számára. Olyany- nyira, hogy amikor hallom magyar barátaimtól, hogy sok a gond, nehéz a megélhetés, és egyre több a munkanélküli, szinte el sem hiszem, mert az itt élő embereken nem látszik. Vidámak és barátságosak. Mint említettem, sok a bará­tom, én jövök ide hozzájuk, ők pedig jönnek hozzám. így ol­csón meg tudjuk oldani a szál­lást. Jártam már a Balatonnál és Budapest utcáin is. — Hogy tetszik a fesztivál? — Nagyon érdekes és na­gyon alaposan előkészített. énekkarok is nagyobb ráfordí­tást várnak. Érdekes figyelmet fordítani arra is, hogy mi okozta a színjátszók széthullá­sát. A paksi munkásszínpad, a dunaföldvári színjátszók ran­gos csoportok voltak itt Tolna megyében és elhallgattak. Az okát talán nem is kell kutatni. Fontosak voltak, hiszen egy­begyűlt néhány ember, akinek azonos munka jelentett örö­met. — A különböző minősítések­kel egybekötött találkozókról mi a véleménye? — Nem a minősítés miatt jelentősek ezek, hanem a ta­lálkozás, a fellépési lehetőség kell minden olyan embernek, akiben él az, hogy „szeretném magam megmutatni", hogy „látva lássanak". A megmére­tés is szükséges, de az emberi kapcsolatok formálása, alaku­lása talán még fontosabb. A dombóvári tavaszi találkozó­nak is nagy sikere volt berke­inkben. Ezért jöttem el a Duna mentire is. Jó látni az ismerős arcokat, akik újabbakkal talál­kozhatnak és viszik magukkal a hírt a vüágba, hogy érdemes volt Magyarországra utazni.- dkj ­Arról beszélgettünk egymás­sal csoporton belül, miként le­het, hogy Franciaország anya­gilag jobban áll, mint Ma­gyarország, de ennyit biztos nem áldozna egy fesztiválért, mint amennyit Önök tettek. — A sok fellépés után a mai délutánjuk szabad lesz. Mivel kívánja eltölteni? — Először telefonálni fo­gok haza a családomnak, majd szeretnék egy kis ajándékot vásárolni. * A Szekszárd belvárosában lévő kis butik pillanatokon be­lül megtelt. A német lányok szalmakalapot próbáltak, a görögök sportcipőt huzigáltak a lábukra, a svájciak pedig a nyári ingeket akasztgatták a fogasról. A boltos nem tudta, hogy örüljön vagy mérgelőd­jön, mert üzlet ugyan még nem köttetett, de a boltban már mozdulni sem lehetett. Ekkor nyomakodtak be az olaszok, aldk á maradék szal­makalapra vetettek szemet. Az üzlet végre megköttetett. Az olaszok kedvén a német lányok is felbuzdultak. Mire helyre állt a rend és a vásárlók elhagyták az üzletet, a polcok kiürültek. Mindenki elégedett volt. A külföldi lányok a sze­rintük olcsó árunak, a boltos pedig a jó üzletnek örült. A kultúra nem lehet teher A decsi lakodalmas játék menettáncainak bemutatása­kor beszélgettem Beödök Ber­talannal, a helyi képviselő-tes­tület tagjával. — Fontos ez a lakodalmi megmozdulás? — Minden lakodalmon fontos, mert abban az a cél látható, hogy az emberek együtt legyenek, vigadjanak, őrizve a hagyományaikat. A faluházban most látható fény­képek sorából a decsi, kissé tágítva a kört, a sárközi ember intelligenciája, méltósága su­gárzik. Az a háttér, amit is­merni kell, ami tudatja, hogy a pompás ruházat, viselet mö­gött mi áll. Azok, akik állan­dóan gyarapították a meg­szerzett javaikat. Ezt az örök­séget kell ma is vigyázni. — Milyen szerepe van ebben az önkormányzatnak? — Nem lehet erre azt a vá­laszt adni, hogy nagyon fon­tos. Pontosan meg kell hatá­rozni, mi az. Például: híre ment, hogy a falu tájházát, múzeumát a hozzá tartozó vendéglátó egységgel kiáru­sítja a népművészeti szövet­kezet. Ami miatt dicséret illeti a múlt vezetőit, az új szövet­kezet gazdáit el kell marasz­talni emiatt. Nem látják a megmentendő értéket. Ezért itt kellene lépni az önkor­mányzatnak, hogy át kellene venni ennek a tájháznak a működtetését, de nem szabad áruba bocsátani. — Nem lenne túl nagy teher ez az önkormányzat számára? — A kultúra nem lehet te­her. Ha eljutottunk oda, hogy testnevelésórák keretében táncot is tanulhatnak a gyere­kek, hogy letűnni látszó kis­mesterségek praktikus fogá­sait is megismerhetik tanórá­kon, akkor figyelni kell egyéb területeken is. A megújított padlásmúzeum kendert megmunkáló, bemutatott esz­közei átvitt értelemben is kö­teleznek bennünket. Mert amint a kenderkötél rostjai, szálai csak együtt alkotnak működő, funkcionáló teljeset, egy meghatározott célért, úgy nekünk, akik vállaltuk egy szűkebb kör kormányzását, irányítását, ugyanúgy kellene összefonódnunk. Mert csak így vállalhatjuk azt a felelős­séget, amit a sárközi nép kul­túrája, annak ápolása jelent. D. K. J. Úgy mentek a németek, hogy maradtak Bogyiszlói lakodalmas, zsíroskenyér-partival Valahogy kimaradtak az egyik fontos megbeszélés­ből a bogyiszlóiak, ezért érte őket némiképp várat­lanul az egyik német turis­tacsoport betoppanása: a kedélyes csapat vezetője ugyanis azt közölte a helybeli együttes vezetőjé­vel, Strer Tamásnéval, hogy ők bizony ide most a bogyiszlói lakodalmas kedvéért jöttek, igaz, csak rövid ideig maradnának, mert nagyon fáradtak. Nagyot néztek a tánco­sok, mert mindenre ké­szültek, csak éppen lako­dalmasra nem. A turista- csoport szervezője, az Express munkatársa már közel járt a kétségbeesés­hez, amikor Strer Tamásné megnyugtatta: ha lako­dalmas kell, hát legyen la­1 kodalmas. Majd megold­ják valahogy. Be is öltöztették a meny­asszonyt és a vőlegényt, már ahogy lehetett, s el­kezdődött a mulatság. Volt abban minden néptánce­lem, állítólag még lako­dalmas is ... A németek mindenesetre jól szórakoz­tak, s a hangulat akkor há­gott a tetőfokára, amikor előkerült három nagy ibrik házizsír, akadt vörös­hagyma is, s a tásaság ne­kilátott „echte" magyaros zsíroskenyeret falatozni. A turistacsoport, amelyik az elején még gyorsan menni készült volna, még éjfél után is Bogyiszlón múlatta az időt, alig lehetett őket kicsalogatni induláskor a buszba.-szá­Az AFEOSZ ott áll a kulisszák mögött

Next

/
Oldalképek
Tartalom