Tolnai Népújság, 1992. október (3. évfolyam, 232-256. szám)

1992-10-22 / 250. szám

1992. október 22. ÜNNEPI MAGAZIN MÉPÚJSÁG 5 James A. Michener Pulitzer-díj as író az 56-os eseményekről ,^Vz igazi hősök itt maradtak” Interjú a Híd Andaunál cim'ú könyv szerzőjével Az 1956-os forradalom bu­kása után magyarok százezrei lépték át a nyugati határt fél­vén a megtorlástól. Egy na­gyobb város lakosságának megfelelő hazánkfia szóródott szét a világ minden táján. Soha ekkora szimpátia, segí­tőkészség nem fogadott ma­gyar menekülőket, mint ak­kor, a kommunista diktatúra ellen fellépőket. Hogy a világ minden táján mélységes szimpátiával fogadták az új otthont keresőket, abban nem kis szerepe volt a tömegkom­munikációnak. James A. Mi­chener neves amerikai író „Híd Andaunál" című, később betsellerré váló regényében számolt be a magyar nemzet számára oly tragikus napok eseményeiről. Michener 1956. októberében Andau, határmenti osztrák fa­luban tartózkodott. Az ameri­kai állampolgárságú férfi nappal interjúkat készített a menekültekkel, éjjel pedig se­gített átjutni nekik a határon. Az eseményeket hűen tükröző történetek már 1957. tavaszán megjelentek könyv alakban, bemutatva a magyarok csilla­píthatatlan szabadságszerete- tét. A „Híd Andaunál" mű rö­vidített változatát a Rider's Digest még ötvenhét márciu­sában közölte az Egyesült Ál­lamokban, minek köszönhe­tően amerikaiak milliói ismer­ték meg a magyar forradalmi eseményeket. Az októberi for­radalom 36. évfordulóján ma­gyarul is megjelent a kivonat, ennek kapcsán érkezett Ma­gyarországra a Pulitzer-díjas James A. Michener. A 85 éves íróval Budapesten beszélget­tünk ez alkalomból. — Még térden is eljönnék, hogy részt vehessek Magyar- ország szabadságharcának megünneplésében - mondta a világ legolvasottabb írója, akinek eddig 150 millió pél­dányban jelent meg könyve, és aki már elmúlt 40 éves, amikor első könyvét megírta. Jelenleg a harmincnyolcadik könyvét adják ki. A Samerset Maughamhoz hasonlóan eg­zotikus tájakról, az ott élő em­berekről, érdekes történeteket papírra vető Michenemek könyvei jelentek meg Alasz­káról, Hawairól, a Szentföld­ről és a világ más tájairól me­lyekben úgy írt az ottani em­berekről, körülményekről, mintha maga is azon a világ­részen élne. Méltatói szerint egyetlen olyan része van a Földnek, amelyről még nem adott ki könyvet: az Űr. — Sikereimet a kíváncsisá­gomnak és a földrajztudá­somnak köszönhetem. A ter­mészet és az emberi jogok ér­dekelnek elsősorban - nyilat­kozta az író, aki hosszú évekig egyetemi oktató volt. A „kommunizmus kihalásra ítélt társadalom" - hirdette előbb a katedráról, majd írása­ival. — Meg voltam győződve arról, hogy a Szovjetuniónak és az USÁ-nak, mint a világ két szuperhatalmának köze­lednie kell egymáshoz. Tud­tam, hogy a kommunizmus előbb-utóbb össze fog omlani, azt azonban nem gondoltam, hogy mindez ilyen hamar be­következik, én ezt 25 évvel ké­sőbbre prognosztizáltam. Ab­ban, hogy mindez bekövet­kezhetett, a magyarok igen sokat tettek. Életem -legna­gyobb napja az volt, amikor megengedték a kelet-néme­teknek, hogy az egykori ak­namezőkön a szabad Nyu­gatra távozzanak - jelentette ki. — Azért jöttem Magyaror­szágra, hogy nagyrabecsülé­semet fejezzem ki önöknek mindazért, amit a szabadság kibontakozásáért tettek. Rég­óta szerettem volna ide láto­gatni, de csak az utóbbi évek változásai tették ezt lehetővé, - utalt az író arra, hogy hosszú évtizedekig nemkívánatos személynek számított a vas­függönyön innen. A Híd An­daunál az első műve, ami ma­gyarul megjelenik és amit bi­zonyára követni fog előbb-utóbb a többi. Az öt­venhatos magyarországi ese­mények története egyébként hamarosan orosz nyelven is olvasható lesz. Hogy a harminchat évvel korábbi történések érdeklik-e a mai olvasót, azt egyelőre nem lehet tudni. — Ma nem olyan fontos üzenet a történetem, mint 1957-ben volt - vélekedik az író. - A Híd Andaunál című könyvemben emléket kíván­tam állítani azoknak a bátor embereknek, akik harcoltak és átküzdötték magukat a sza­bad világba. Én úgy látom, hogy a magyar népet nehezen lehet kormányozni, nem ha­sonlít a körülötte élőkhöz. Azok a magyarok, akik öt­venhatban eltávoztak, bár­hová is mentek, hamar beil­leszkedtek és mindenhol megállták a helyüket. Ame­rika soha nem kapott jobb be­vándorlókat, mint 1948-ban és 1956-ban a magyarokat. Ami­kor Japánban jártam, találkoz­tam egy olyan magyar lány­nyal, akit 11 évesen én vittem át az andaui hídon. Ma a Tá­vol-Keleten él, egy gyáros a férje, tökéletesen alkalmazko­dott az ottani viszonyokhoz. 1956-ban az egész világnak írtam, mert azt akartam, hogy mindenhol tudják meg, min mentek keresztül a magyarok. Ha most írnék egy könyvet másképp fogalmaznék. Ma úgy látom, hogy azok voltak az igazi hősök, akik itt marad­tak, és hosszú évtizedeken át küzdöttek az ország szabad­ságáért. F. Kováts Éva Október, 1956 Illyés Gyula Egy mondat a zsarnokságról hol zsarnokság van, ott zsarnokság van, nemcsak a puskacsőben, nemcsak a börtönökben, nemcsak a vallató szobákban, nemcsak az éjszakában kiáltó őr szavában, ott zsarnokság van nemcsak a füst-sötéten lobogó vádbeszédben, beismerésben, rabok fal-morse-jében, nemcsak a bíró hűvös ítéletében: bűnös! ott zsarnokság van, nemcsak a katonásan pattogtatott „vigyázz!"-ban, „tűz!"-ben, a dobolásban, s abban, ahogy a hullát gödörbe húzzák, nemcsak a titkon félignyílt ajtón ijedten besuttogott hírekben, a száj elé hulltan pisszt jelző ujjban, ott zsarnokság van nemcsak a rács-szilárdan fölrakott arcvonásban s e rácsban már szótlan vergődő jajsikolyban, a csöndet növelő néma könnyek zuhatagában, kimeredt szembogárban, ott zsarnokság van nemcsak a talpraálltan harsogott éljenekben, hurrákban, énekekben, hol zsarnokság van, ott zsarnokság van nemcsak az ernyedetlen tapsoló tenyerekben, kürtben, az operában, épp oly hazug-harsányan zengő szoborkövekben, színekben, képteremben, külön minden keretben, már az ecsetben; nemcsak az éjben halkan sikló gépkocsizajban s abban, megállt a kapualjban; hol zsarnokság van, ott van jelenvalóan mindenekben, ahogy rég istened sem; ott zsarnokság van az óvodákban, az apai tanácsban, az anya mosolyában, abban, ahogy a gyermek idegennek felelget; nemcsak a szögesdrótban, nemcsak a könyvsorokban szögesdrótnál jobban butító szólamokban; az ott van a búcsúcsókban, ahogy így szól a hitves, mikor jössz haza, kedves; az utcán oly szokottan ismételt hogy-vagy-okban a hirtelen puhábban szorított kézfogásban, ahogy egyszercsak szerelmed arca megfagy, mert ott van a légyottban, nemcsak a vallatásban, ott van a vallomásban, az édes szó-mámorban, mint légy a borban, mert álmaidban sem vagy magadban, ott van a nászi ágyban, előtte már a vágyban, mert szépnek csak azt véled mi egyszer már övé lett; vele hevertél, ha azt hitted, szerettél, tányérban és pohárban, az van az orrban, szájban, hidegben és homályban, szabadban és szobádban, mintha nyitva az ablak s bedől a dögszag, mintha a házban valahol gázfolyás van, ha magadban beszélgetsz, ő, a zsarnokság kérdez, képzeletedben se vagy független, fönt a tejút is már más: határsáv, hol fény pásztáz, aknamező; a csillag: kémlelő ablak, a nyüzsgő égi sátor: egyetlen munkatábor; mert zsarnokság szól lázból, harangozásból, a papból, kinek gyónói, a prédikációból, templom, parlament, kínpad: megannyi színpad; hunyod-nyitod a pillád, mind az tekint rád; mint a betegség, veled megy, mint az emlék; vonat kereke, hallod, rab vagy, rab, erre kattog; hegyen és tenger mellett be ezt lehelled; cikáz a villám, az van minden váratlan zörejben, fényben, a szív-hökkenésben; a nyugalomban, e bilincs-unalomban, a zápor zuhogásban, az égigérő-rácsban; a cellafal-fehéren bezáró hóesésben; az néz rád kutyád szemén át, s mert minden célban ott van, ott van a holnapodban, gondolatodban, . minden mozdulatodban; mint víz a medret követed és teremted; kémlelődsz ki e körből? ő néz rád a tükörből, ő les, hiába futnál, fogoly vagy s egyben foglár; dohányod zamatába, ruháid anyagába, beivódik, evődik velődig; eszmélnél, de eszme csak övé jut eszedbe, néznél, de csak azt látod, mit ő eléd varázsolt, s már körbe lángol erdőtűz gyufaszálból, mert amikor ledobtad, el nem tiportad; s így rád is ő vigyáz már, gyárban, mezőn, a háznál; s nem érzed már, mi élni, hús és kenyér mi, mi szeretni, kívánni, karod kitárni, bilincseit a szolga maga így gyártja s hordja; ha eszel, őt növeszted, gyermeked neki nemzed, hol zsarnokság van, mindenki szem a láncban; belőled bűzlik, árad, magad is zsarnokság vagy; vakondként napsütésben, így járunk vaksötétben, s feszengünk kamarában, akár a Szaharában; mert ahol zsarnokság van, minden hiában, a dal is, az ilyen hű, akármilyen mű, mert ott áll eleve sírodnál, ő mondja meg, ki voltál, porod is neki szolgál. (1956)

Next

/
Oldalképek
Tartalom