Tolnai Népújság, 1992. augusztus (3. évfolyam, 181-205. szám)
1992-08-19 / 196. szám
8 KÉPÚJSÁG MAGAZIN 1992. augusztus 19. Kis gyönki irodalomtörténet II. Gyönk irodalmi életének kezdeteit minden bizonnyal Fördős Dávid jelentette, aki 1813-tól 1817-ig Wimmer Theophil Ágostonnal együtt nevelte az ifjúságot. Wimmer- ről az iskola későbbi történetírója, maga is egykor gyönki diák, Kálmán Dezső írja: „1849-ben mint Kossuth teljhatalmú követe szerepelt Berlinben a porosz udvarnál", de emellett vallásos irodalmi munkássága is jelentős. Több jeles szónok és emlékezetes tanár közül is kiemelkedik azonban Losonczy László, aki már egy következő nemzedék tagja, hiszen éppen abban az évben született, amikor az Alma Mater Gyönkre költözött. Losonczyról és az akkori idők diákéletéről a gimnázium névadója, Tolnai Lajos írta a legszebb sorokat önéletrajzi regénye derültebb lapjain. * A mátrikulában még Haj- mási (valójában: Hagymássy) Lajosként szereplő Tolnai már gyönki lakos, mivel a györkö- nyi nyomorgás után „Az volt az anyám terve ..., hogy Gyönkre megyünk, ott egy kis gimnázium van, melyben apám is tanult valamikor, hogy ott kosztos diákokat tartunk, s abból fogunk megélni" - emlékezik az író. Atyja azonban még a nagyszékelyi időben járt a gimnáziumba szerény körülményű nemesifjúként. Fia 1848 elején csöppent az új iskola különös légkörébe. „Ez, amit beszélek, 1848 április vége felé történt. Három tanár vezette a hat osztályú gimnáziumot. Losonczy László, az ötvenes évek kedvelt költője, Rakottyai Lajos, egy csinos, daliás fiatal ember, kinek minden második szava, ha haragudott, ha nem, ez volt: a mennykő üssön meg fiacskám. S egy katonás, barna, őszbe vegyülő férfiú, peckes járással s hirtelen verekedésre kész természettel. Azt beszélték, bakastrázsamester lett volna ifjú korában. Lehet, annyi igaz, hogy rendszeretőbb, igazságosabb tanárt én soha sem láttam. Sebestyén Jánosnak hívták, s az első és a második latin osztályt tanította. Két fővárosi kitűnő tanár, Sebestyén Ödön és Gyula édes atyjukat tisztelik e kedves emlékű legelső tanáromban, illetve oktatómban, mert akkor a tanár nevet nem ösmertük. Éjjel-nappal jövés-menés, gyülekezés a gimnázium udvarán, a nagy teremben, az öreg temető hosszan elnyúló magas fennsíkján, katonai gyakorlatok fakarddal, fapuskával, tehetősebb fiúknál katonasapkában, a szegényeknél legalább nemzetiszín kokárdával.- Én ekkor csak tíz éves voltam és kívül az iskolán, azért csak sóvárgó szemekkel nézhettem az egész gyönyörűséget." Ősztől aztán - amikor már belülről nézhette volna - az iskolát feloszlatták, a szabadságharc után pedig Losonczy elment Kecskemétre, ott írta Ä vén cimbalmos című versét, amelynek címe, témája Vörösmarty Vén cigányát előzi meg az irodalomban. A cimbalmos, aki családját tartja el ezzel a munkával, finom iróniával mondja el, kinek jut kocsmára, s kegyetlen humorral festi helyzetét: „Tudj' Isten egy idő óta/ Nem oly kedves az a nóta,/ Kicsiny itce... nagy az ára,/ Senki se jön a kocsmára!/ Én itt ülök, jaj de nincsen,/ A ki vígan nótát intsen,/ Gyermekem van egy kuckóval,/ S nem élnek cimbalom-szóval!" A szomorú időkben „Gyönk is kiadta a maga osztályrészét —írja Tolnai -, sok jó polgárát földönfutóvá tette a kevély, idegen csorda". A Hagymássy család azonban kosztos diákokat fogad, Lajos, a későbbi író pedig megtanulja a könyvkötést és a hajvágást: „Özönlött hozzá a kundschaft. Bejutottam a professzor urakhoz. Kötöttem bőrbe, vászonba - nyírtam úgy a tanári, mint a tanulói világot ..., akaratlanul is felém fordult egyben-másban a bizalom. Iskolai könyvtárunk volt. Én lettem a könyvtárnok. Ha eddig apám olvasott, most én vettem át. Mindent olvastam. Éjszakáimnak felét ezeknek áldoztam. Nappal tanultam, fát vágtam, tisztességgel legyen ideírva, disznókat etettem, éjjel, míg anyám varrt - én olvastam kedves költőimet fennszóval. Galambjaim és költőim - ezek kötötték le lel- kemet". Nagy hatással volt Tolnai Lajosra tanára, Filó Lajos, akinek stilisztikai előmenetele mellett irodalmárként és pedagógusként érződő hatását is bemutatta: „Ajkáról sohasem hangzott egy durva szó, még a legutolsó sváb fiúval is úgy bánt, mintha barátja lett volna, és nem tanítványa csak. A kis falusi gimnázium az ő szelleme, befolyása alatt szokatlanul felvirágzott. Özönnel jött a legtávolabbi vidékekről hozzánk a sok növendék". Néhány hónap múlva az ő ruháiban és ajánlólevelével megy Nagykőrösre Hagymássy Lajos, hogy egyszer Tolnai Lajos íróvá válhassék. Mindehhez az is kellett, hogy Gyönkön megérezzen valamit: „Itt kezdtem tanulni a valót, talán itt> kezdtem tanulni az embert". Tolnai nyomában Gyönkön egy tragikus sorsú költő és kritikus jár kisdiákként: Dömötör János, aki 1877 januárjában - miután irodalmi sikerei voltak, Tolna megyében tanfelügyelőként dolgozott s látszólag minden rendben körülötte és benne - önkezével vetett véget életének. Tolnai Lajos mellett ő lehetett volna talán a másik országos hírű és jelentőségű irodalmár, ha nem azt érzi: „Megvetem e söpredéket,/ Egy világot megvetek,/ Bűne, szennye, álnoksága,/ alázatos szolgasága -/ Ah, hogy rá nem pökhetek!/ Nem tudom, az ember vesztén/ Ember miért boldogul;/ S nem tudom, az árvák pénze/ Garmadáját mért tetézze/ Gazdagoknak álno- kul?" Dr. Töttős Gábor Három grácia Grúzból Három szép, vidám nő, három képzőművész Grazból volt a lakója a többiekkel együtt a szálkai művésztelepnek. Képeik megtekinthetőek a Népújság Galériában. Ami Szálkán, ebben az Isten háta mögötti kis faluban történik, az nemcsak a művészet egyetemességét és hatalmát hirdeti, hanem a nemezetek feletti egyesült emberiséget is. Ami nyilvánvalóan csak úgy jöhet létre, ha mindenki azt adja hozzá, amit senki más nem adhat, vagyis saját kultúráját, a műalkotás szintjén pedig egyetlen, mindenki mástól megkülönböztető személyes tehetségét. Már az is érdekes, hogy a gratzi három gráciát a finn képzőművészek hívták Magyarországra, pontosabban szólva tőlük értesültek erről a lehetőségről. így lettek részesei az első nemzetközi csoportnak. Szabadon alkotni Gschiel Waltraut kerámiával foglalkozik, ezt Linzben tanulta a főiskolán. A továbbiakban így mutatja be önmagát.- Tizenöt évvel ezelőtt még egy orvos mellett dolgoztam, mint írnok. Már akkor is úgy éreztem, hogy a kerámia az, amivel kifejezhetem azt, hogy mit érzek, mit gondolok a világról, s amiről azt szeretném, hogy mások is lássák és érezzék. Tizenöt éve már csak a képzőművészetből élek.- Ausztriában igazán meg lehet élni a művészetből?- Ugyan, dehogy! Férjnél vagyok, ami a létfenntartáshoz kell, azt a férjem megteremti. Most úgy áll a helyzet, hogy már tudok szabadon alkotni, de a családom nélkül nem tudnék szabadon élni. A reklámszakmából a művészetbe Schwarzbauer Renata graGschiel Waltraut fikus. Ő is tizenöt éve éli szabadon a művészek életét. Korábban a reklámszakmában dolgozott. Akkor aból élt, most szintén a családja teszi lehetővé, hogy alkothasson.- Eddig hol volt kiállítása?- Sokfelé a világban láthatták már a munkáimat, aminek nagyon örülök. A volt szocialista országok közül szerepeltem már tárlaton Lengyelországban, Jugoszláviában, Csehszlovákiában, ezen kívül Itáliában, Malayziában, és persze otton.- Hogy került Malajziába?- Másik öt képzőművész nővel együtt, persze mint bécsi művészek szerepeltünk. Ott úgy látszik érdeklődnek a női képzőművészek iránt.- Hogyan nevezné azt az érdekes stílust, ami a műveit jellemzi.- Talán fantasztikus realizmusnak.- Nálunk ennek a stílusnak, aminek legizgalmasabb képviselője korunkban Gross Arnold, mágikus realizmus a neve. Az örmény szobrásznő Gewrokian Naira, állandóan mosolyog, minden pillanatban kész arra, hogy új hatások érjék, hogy megismerjen írás közben (Szent legendák nyomában) A csillagok állása időnként a szenteknek kedvez, ilyenkor mintha találkozót beszéltek volna meg az égi mezőkön. Mint 1083 nyarán, amikor a halandók is meggyőződhetek arról, hogy Isten kedveltjei bevonultak az örök dicsőségbe: jiíliusban Andrást és Benedeket, akiknek történetét Mór püspök írta meg, avatták szentté, Gellért püspök július 25-én, István király augusztus 20-án, Imre herceg pedig valamivel később, november 5-én lépett a szentek dicsőségébe. Életük folytatásáról legendák tudósítanak, Szent Istvánról három is maradt, a legterjedelmesebbet Hartwik püspök írta, aki felhasználta a két korábbi történetet is, bár az övé is korai, 1077 táján már elkészült. Imre herceg legendáját szentté avatása után írta az ismeretlen szerző, a Gellért püspökről szóló legenda jóval későbbi, a szakértők azt is vitatják, hogy a kettő közül melyik keletkezett előbb, bár valószínű, hogy az úgynevezett Nagy Legenda a korábbi s ezt egészítették ki a XIV. században. Ez azonban a legendák egyik rétege, ami az irodalomtörténetre tartozik, a teológusok a szent elhivatottság megnyilatkozásait keresik, a hitvalló és mártír megtartó példamutatását. A magyar irodalom ekkor még lappang, elfedi az ünnepélyes latin nyelv, s bár Arany János nem kételkedett abban, hogy volt ősi eposzunk, ennek nyomát sem leljük. A legendák nyelve a nemzetek feletti latin, a szerző mindig az eget kémleli, mintha a szentektől várna buzdítást, s népi csacs- kaságokról, amiket Anonymus oly megvetően emleget, szó sem lehet. A stílus emelkedett és ünnepélyes, a szentek a kivetített cél szolgálatában állnak, hogy Isten ne kedvezőtlenül nézze a föld fiait, akik könnyelműen megfeledkeznek az örök hazáról, szerelemre gondolnak, tavaszra, napjaik léha örömére. Az ilyen versek elvesztek vagy csak sornyi töredékek maradtak belőlük. „Öltöznek be az erdők zöldbe" - mondja egy virágének töredéke, s a feltámadásról szóló versből is csak három sor maradt: Csonttal kürtőinek, Arany deszkák hasadnak, Földi férgek mozognak. Arany László gyűjteményében mint találós kérdés szerepel, aminek megfejtés: hajnal. Weöres Sándor azt írja róla, hogy ez a három sor töredékes voltában is „a legnagyobb magyar költemények egyike". Ha erre gondolunk, bánkódhatunk veszteségeink miatt, de ami maradt, még ha latin nyelven is, sók mindenért kárpótol. Egyebek között a középkori jelenlét tudatával. Mert ezek a legendák a hazai szereplőket az egyetemesbe emelik, abba a közösségbe, amiben Európa a középkor folyamán oly buzgón reménykedett. Ebből következik az is, hogy a legendák hősei az üdvösség példái, akiknek földi tettei mindig az ég szándékát tükrözik, más nem érdekli őket. Talán ez magyarázza azt is, hogy - bármily meglepő - Szent Istvánról nem szólnak kedélyes történetek, belőle soha nem lett népi hős, mint akár Szent Péterből, aki a magyar mesevilágban oly otthonosan mozog. Szent Istvánt mindig ünnepélyes pillanatokban látjuk, mint akkor is, amikor Magyarországot felajánlja Szűz Máriának, aki ezzel megkapja a Pat- róna Hungáriáé címet. A Hartwik-legendában ugyan van erre halvány utalás, de a felajánlás, a Regnum Marianum gondolata jóval későbbi, barokk lelemény, s a XVIII. századtól jelenik meg oltárképeinken. A legendák Szent Istvánja, amire a Képes Krónika is utal, elszánt és ugyanakkor kegyes király, aki az egymást váltó harcok szünetében áhitato- san imádkozik. Megtévesztő, ha mai szemmel nézzük a legendák eseményeit, amelyekben Szent István Isten választottja, Krisztus bajnoka, akinek az is feladata, hogy elpusztítsa az Ur pogány ellenségeit s az igaz útra vezesse rakoncátlankodó népét. Nem is földi lény, s mint a Kis legendában olvassuk, az Üdvözítő irgalmának úgy tetszett, hogy véget vessen a magyarok bűneinek és „e nemzetnek legalább maradéka üdvözöljön". Árulkodó sorok, mert a Hartwik-legendában már azt olvassuk, hogy az árulókat szerte az országban az utak mentén kettesével akaszttatta fel, de „ezt hihetőleg az igazság szeretetéból tette, hogy a többiekben félelmet gerjesszen". Alig van emberi tulajdonsága, de ez is hozzátartozik a középkor kötelező királyképéhez. Esztergomban buzgón tanulta a grammatikát, amit Szent Imréről is feljegyeztek, de „alig nyílt ajka nevetésre", amit azért valószínűleg nem kell szó szerint vennünk. Mert alig képzelhető, hogy ne játszott volna egyetlen megmaradt fiával, de a legendák megszentelt világába nem illett olyan király, aki térdén lovagoltatja a szentség hírében álló Imre herceget. Azt azonban egyik legenda sem hallgatja el, hogy sokféle betegség kínozta, testében megfogyatkozott s végül már lábra sem tudott állni. Nem tudjuk, mi volt a betegsége, magas láz is gyötörte s ez végzett vele. „Nagy sírás támadt övéi között, nagy öröm az angyalok között", s ezzel megkezdődtek a csodák, mert aki sírjához zarándokolt, visszanyerte egészségét. Amikor pedig felnyitották koporsóját, talán azt, amelyik ma is látható Székesfehérvárott, „az édes illat hévsége árasztott el minden jelenlevőt, hogy azt hitték, az Úr paradicsomi gyönyöreinek közepébe ragadtattak". A középkori király az égi eszményt testesíti meg, akihez földi halandó nem mérheti magát. A többiekról, még a szerzetesekről is, lehet rosszat mondani, mert „az alázatos szerzetes édesden eszik" - mint egyik középkori versünk mondja - míg a gonosz szerzetes szíve telve méreggel és álnoksággal, s az ördög viszi el „nagy kénra". Ez is túl van a józan mértéken, amit Berzsenyi a jámborságban és középszerben dicsért, bár kérdés, hogy ez mindenkor oly hasznos erény-e? A középkori legendák szent királyai az emberi fölött állnak, mert akkor is Isten szolgái, ha fegyvert fognak a hit ellenségeire. A királynak nincsenek emberi gyengéi, de nem kell követni példáját, az égi-földi hierarchiában nem is lehet. Mindenkinek a maga helyén kell végeznie, amit Isten rábízott s ez így van jól. A középkori legendák hősei elérhetetlen magasságban állnak, mindig fel kell rájuk nézni. A krónikás csak ritkán engedi meg magának, hogy emberi elemet vigyen a szent történetbe. Ahogyan Szent Gellért Kis legendájának ismeretlen szerzője tette hősével, amikor emberi esendőségét is felmagasztosította: „Nyári időben az Úr házába jéggel telt edényeket rakatott, s ezekben az Úr vérének átváltoztatásához palackokat őriztek a legjobb borral, amit csak találni lehetett. Mert azt mondta: „Amit hittel fogadunk belül, érezzük azt kellemesnek kívül". Ettől ma is meghatódunk. Öregapám is így vitte le nyáridőben a pincébe - az Ur házába nem volt alkalma - a bort, a legjobbat, s dicséré Istent, hogy a hév melegben enyhüléssel szolgál. Csányi László Schwarzbauer Renata Gewrokian Naira valamit, amit azelőtt még nem látott, nem tudott, nem érzett. Szobrász, de a szekszárdi kiállításon festményeivel szerepel. Ezen kívül filológiával is foglalkozik.- Örményországban, Jerevánban születtem, ott is végeztem el a képzőművészeti főiskolát. Három éve élek Ausztriában, egy éve vagyok tagja annak a képzőművészeti csoportnak, amelyiknek a képviseletében ide is eljutottam.- Azt hiszem nem lenne most jó Jerevánban lakni. A megértőnek, és tájékozottnak szánt megjegyzés hatására egy villanásnyira elfel- hősödik a tekintete, majd újra felragyogó mosollyal mondja.- Nagyon jó lenne Jerevánban élni, sajnos így alakult.- Mi lehet korunkban a szobrászat feladata?- Számomra a szobrászat azt jelenti, hogy megfogalmazom az anyagból azt amit érzek, és gondolok a világról.- A köztéri szobrászat, vagy a kiplasztika áll közelebb Önhöz?- Erre nem tudok válaszolni, az attól függ, hogy mit akarok megcsinálni. Nem ezen a besoroláson van a hangsúly, hanem a szobrász mondanivalóján. Általában egy méter egy méter húsz centis szobrokat készítek, de ez nem jelent semmit. Meg kell nézni. Kérésemre, a pontosság kedvéért, maguk írták le a nevüket. Hármójuk közül ketten a magyar névhasználat szerint, előre írták a családnevüket. Arra kérdésre, hogy milyen volt itt az alkotótelepen, hogyan érezték magukat külföldön és még több külföldi között, az a válasz, hogy otthon, hiszen valamennyien képzőművészek. Egy mindenki által érthető, közös nyelvet beszélnek, a képzőművészetét. Ennek megértéséhez nem kell tolmács. Meglepetés azért érte őket - ez a számukra szokatlan meleg volt. Minden egyebet nagyon szépnek találtak. A kiállítás megnyitójának végén - számukra ezek az elutazás előtti pillanatok voltak, mert indultak haza - a három grácia egy vaskos történelmi, kultur-, és néprajztörténeti könyvet adott át az alakotóte- lep atyjának, Decsi Kiss Jánosnak, Ausztria 850 éves történetéről. Ebből évszázadok közel azonosak hazánk történelmével. Ihárosi Ibolya Fotó: Kispál Mária