Tolnai Népújság, 1991. június (2. évfolyam, 127-151. szám)

1991-06-01 / 127. szám

£ KQ 10 NÉPÚJSÁG 1991. június 1. Hadnagy Albert emléke Amikor először találkoztunk, kölcsönös gyanakvás volt ben­nünk. Nem csoda, bizonytalan időket éltünk, Szekszárdon is­meretlen voltam, s titkos meg­bízottat, beépített embert épp úgy lehetett sejteni bennem, mint kétes egzisztenciát, akit egyébként néhány hónapja va­lóban megbízhatatlannak talál­tak a hévízi kórház portásának, s most itt szeretné meghúzni magát. Hadnagy Albert gya­nakvása valamit enyhült, ami­kor megtudta, hogy tanultam la­tinul s ki tudtam betűzni egy XVIII. századi francia levelet is, amit épp akkor talált főúri iratok között, én viszont továbbra is felületesen ismertem. Sze­mérmes volt, ízlése diktálta így és a politikai óvatosság, s jóval később Féja Gézától tudtam meg, hogy ő is Eötvös-kollé­gista volt, majd Bécsben dolgo­zott, a Staatsarchivban, mun­katársa volt Szekfü Gyulának. Ez a halkszavú, előzékeny modorú férfi titkokat hordozott, pedig nem kellett rejtegetnie semmit, de sorsa úgy hozta, hogy mindig a háttérben ma­radt, akkor is, amikor az elsők között lett volna a helye. Szek­szárdi letelepedése a tudomá­nyos munkát ígérte, a gondta­lan kutatást, de amikor 1926-ban elfoglalta főlevéltá­rosi állását, közigazgatási ak­tákkal halmozták el, még a me­gye útlevélügyeit is ő intézte. Magyar tudós-sors, vidéki kisz- szerüség? - mindegyik. Babits is ilyennek látta Szekszárdot a Halálfiaiban, amit épp ekkor fe­jezett be. Még ocsúdni sem volt idő, már itt volt a háború, majd a ha­difogság s amikor visszatért Szekszárdra, romokban látta addigi élete munkáját. A levél­tárat feldúlták, neki kellett ki­mentenie a kifosztott vidéki kas­télyokból a családi levéltárakat, a nem egyszer istállókba, paj­tákba dobált könyvtárakat. Hősi munka várt Hadnagy Albertre s személyes érdeme, hogy sok egyéb mellett csaknem kétszáz Mohács előtti oklevelet mentett meg. Ugyanakkor - ezt Gutái Miklós pályaképéből tudjuk - 1950-ben azt írták káderlap­jára, hogy baráti köre reakciós elemekből áll, „beszéde zűrza­varos, rendszertelen és egyál­talán nem őszinte”. Amikor 1952-ben megismertem, egé­szen másnak láttam. Rögtön feltűnt műveltsége, gondolatai­nak tisztasága, nyíltsága, vilá­gos okfejtése. Nem is lehetett másként, a legjobb iskolákat járta, mindig a tudomány von­zásában élt, vezető tudósok társaságában. A szekszárdi káderezők arra sem tartották alkalmasnak, hogy a levéltár élén álljon, de akkor még nem áhítozott helyére senki. Vannak, akik valóságos gra­vitációs teret teremtenek ma­guk körül s puszta létükkel is hatni tudnak. Ezt éreztem Had­nagy Albert közelében, jóllehet meghitt baráti kapcsolat nem alakult ki közöttünk. Én mindig a művet vártam tőle, azt amit csak ő írhatott volna meg, de a körülmények, mondjuk így, a történelem, kiütötte kezéből a tollat. De a vidéki élet kisszerű- ségére is kellett gondolnom, aminek több példáját láttam Szekszárdon, s ami ellen, a magam módján, igyekeztem védekezni, Illyés is ismételten erre biztatott. De mégis kérdés, hogy csak művekben menthetjük-e át éle­tünket az időnek? A mű, ünne­pélyes szóval az alkotás, nem egyszer cserben hagy bennün­ket, az utókor rendszerint fütyöl nemesnek vélt szándékainkra. Áhítattal olvassuk s így is van rendjén - Arany János margit­szigetiszámláit, mit ebédelt, mit fizetett érte, ugyanakkor únot- tan lapozzuk a kortárs Tóth Kálmán összes költeményét, jóllehet abban az időben töb­ben olvasták, mint Aranyt. A mű elenyészhet, rosszabb esetben bűnlajstrommá válhat, amint az az ünnepi kötet is, amit Rákosi 60. születésnapjára adtak ki. Andrásfalvy Bertalan azt írja Hadnagy Albertre emlékezve: „A szép munka: emberséges, példamutató élete, tiszta ma­gyarságnak emléke - ez tőle biztató örökségünk. ” De azért más is. Jónéhány tanulmánya elkészült, köztük Háry- és Liszt-kutatásai alapvé­tőéi, a szaktudomány nem nél­külözheti őket. Most lenne 90 éves s már 24 éve halott. Az évfordulón szép könyvvel tiszteleg emléke előtt a megyei levéltár, közölve fon­tosabb írásait is. Életrajzát Gu­tái Miklós írta meg, s barátok, pályatársak idézik nemes em­lékét: Andrásfalvy Bertalan, Benda Kálmán, Biró János, Kanyar József, Szakály Fe­renc, Szita László, Tóth Lajos. A minap Ilona lányával beszél­tünk róla, közös barátainkat is emlegetve, Illyést, Féját, Ka­nyar Józsefet. Közben eszembe jutott, hogy életében mindig Berci bátyámnak szólí­tottam, így illett, nagy volt közöt­tünk a korkülönbség. De most, ahogy számoltuk az éveket, ki­derült, hogy időben utolértem, a meghitt „bátyám” megszólítás immár indokolatlan. Más is eszembe juttot. Míg bennünket a napi munka éltet, ő már befejezte müvét. Nem lát­ványos az életmű, de minden­képp „bíztató örökség”, s ott van minden mozdulatban, ami­kor régi iratokat, könyveket emel le valaki a levéltár polcai­ról. A feledés mindig egyszeri és végleges, de a halhatatlan­ságnak sok formája van. Csányi László Halad a nyelv, akárhogy nyúzzuk. ” (Arany János) A paripa koloncai Kiss Benedek: Árnyék Ácsok dolgoznak a tetőn, cikkan szekerce villám. Sikongó fényben odafönt szög szalad: karcsú fémüstök deszkába lyukat fúr és belecsusszan. Megáll a ruganyos segéd trikóban, pirítja kettős tavasz: a kinti, meg ami belül színültig tölti, mint víz a kannát, amely szív-foma. Kannatetőből jót iszik éppen Galambok húznak el kondor-kötelékben építők s a félkész ház fölött Zöld ágból, kalászból bajszuk nincsen, árnyékuk arcomba hulló korom ­kímélj meg tőlük bennünket, Isten! Bán Zsuzsa: Jelenidő Kevés mulatságosabb nyelvi jelenség van két szólás össze- zagyválásánál, vagy éppen egy-egy szólás félreértésénél. Ha valaki azt mondja: „Elrepült felettünk az idő vasfoga”, meg­hallhatja azt a kacajt is, ami kije­lentését követi. Néha azonban nem ennyire példaszerűen nyil­vánvaló a vétség, bár - ha vé­giggondoljuk - legalább ennyire humoros. A Kossuth Rádió január 15-i adásában egy jövendő miniszter azt mondotta: „nem lehet egy lé­pésre sokat markolni'. Egyálta­lán lehet markolni lépésre? So­kat markolni lehet, de a közmon­dás szerint „Ki sokat markol, ke­veset fog". A lépéspedig-főleg, ha nem így teszünk — kijöhet, de az elmúlt időszak kedvelt könyv­eimé volt, szinte már szállóige­ként az „Egy lépés előre, két lé­pés hátra”. Előfordul ez is, méghozzá mindenféle markolás nélkül. A Magyar Nemzet május 20-i számának kilencedik oldalán egész tárházat mutatott be a rosszul használt szólásokból. „A gyár vezetése elengedte a húsz szervezet kezét, de legtöbbjük még nem tanult meg járni'. Ha valakin valaki rajta tartja a kezét, vagy valakiről valaki leveszi a kezét, az világos és érthető szó­lás. Önmagában szemléletes azt mondani, elengedte a kezét, de alig hámozható ki az, hogy nem azt kívánták tőlük: járjanak kézen. Ugyanitt azonban más baj is van. Árra a kérdésre, nem lehetett-e sejteni előre a bajokat, így szól a válasz: „Nem azt mon­dom, hogy széttárt karral vár­tunk erre”. Várni lehet ölbe vagy karba tett kézzel, azaz tétlenül, de a széttárt kar a sajnálkozás utólagos érzésének nemzetközi kifejezése. Ugyanitt már a cím fölkelti az érdeklődésünket: A tüzes Rába koloncai. Természetesen kí­váncsi az ember, vajon minek nevezték az eddig jámbor trak­tornak és teherautónak hitt Rá­bát. A cikk végén kiderül:„füzes paripa a Rába". A hasonlat szép és lendületes, már-már hajlandó vagyok elfeledni érte a paripa eredeti 'heréit ló'jelentését, ami­kor újra kísért a címbeli képza­var: „a fentebb említett kolonca- inktól mielőbb meg kell szaba­dulnunk. Ez nemcsak az átala­kulásnak, hanem ama tüzes pa­ripa rajtolásának is feltétele”. A megoldási lehetőség tehát bő­vül. Lehet a paripának, vagy le­het lovasának kolonca. Valójá­ban egyik sem lehet. Ha ragasz­kodunk a paripához és a féke­zéshez együtt, számos lehető­ség kínálkozik: tarthatjuk a szá­rat, kötőféket, megránthatjuk a zablát, de ha már az indulás akadályát szeretnénk bemu­tatni, hivatkozhatunk a ló lábán lévő béklyóra, rá ugyanis ezt te­szik, nem a kölöncöt. Ez éppen a gyors futást akadályozza meg. Sajnálatos, hogy az ugyaneb­ben a cikkben használt másik szólással nem jellemezhetjük a valós helyzetet, hiszen abban ezt olvassuk: „Ez a két kép mintha ütné egymást’. Ilyet még ember nem láthatott: a két kép nem üthet. Valami megütheti a mértéket, ha nagyon akarjuk, két szín is ütheti egymást, de két kép aligha. Az legföljebb mást mutat. Az is elég hatásos. Ahogy a Damoklész kardja is az, ha helyesen használják. Nem úgy, ahogy a Kossuth Rá­dió május 22-én: „A vörösmar­tiak feje felett is ott lebeg a mun­kanélküliség Damoklész kardja”. A romantikus ízű szó­lásban bú s kétség lebeghet a fej fölött, a kard azonban lóg, függ, méghozzá egyetlen hajszálon, ami eléggé jelzi a leselkedő ve­szélyt. Talán a vétségeket, kiha.- gyásokat akarta érzékeltetni ugyanaznap egy rádiójáték sze­replője ezzel: „Olyan a fejem, mintegy szita”. Atöbb mint száz, fejjel kapcsolatos szólás között ez sincs, csak azt találtam: „ritka szita az esze”, vagyis feledé­keny. Ez már így van: a fej csak fa lehet... Dr. Töttős Gábor Talán akkor érezte legutóbb ilyen pocsékul magát, amikor két éve betegszabadságon volt. Külső szemlélője lett a család reggeli készülődésének. Ha fe­küdt még, amikor a többiek fel­keltek, azért érezte rosszul ma­gát, ha meg felkelt, mindenkinek útjában volt. Dehát akkor orvos­hoz járt, bevette a gyógyszere­ket, megmérte a lázát, az volt a dolga, hogy meggyógyuljon. Ak­kor legalább volt valami dolga még... Amióta sokadmagával az ut­cára került, mert az üzem, ahol dolgozott, nem működött gaz­daságosan, munkanélküli segé­lyen él. És nem is tudja kiverni a fejéből, hogy segélyen él. Mint egy lump, egy senkiházi, húsz tisztességesen ledolgozott év után. Bejár a munkaközvetí­tőbe egyre fogyó reménnyel, és esténként, ha a felesége meg­kérdezi, sikerült-e helyet talál­nia, szó nélkül megrázza a fejét.- Na nem baj - mondja só­hajtva az asszony -, talán hol­nap sikerül. Fáradtnak látszik ilyenkor, és ingerült, türelmetlen a gyere­kekkel.- Már megint krumplifőzelék? - húzza el a száját a gimnazista lány este az asztalnál. - Egész héten krumplit ettünk.- Ha nem tetszik, egyél zsíros kenyeret! - csattan fel az anyja, és villámokat lövell a tekintete.- Kösz - feleli a lány, és ki­megy a konyhából. A férfi lehajtott fejjel eszik. A feszült csendben nem mer a fe­leségére nézni. Tudja, hogy nem az, mégis bűnösnek érzi magát. Mostanában minden össze­jön. A tévében nincs semmi jó film, csak politika minden meny- nyiségben. Egy munkával töltött nap után még csak elhallgatná talán az ember, de így az az ér­zése, hogy mindig másokról be­szélnek. Olyanok beszélnek, akiknek nincsenek anyagi gond­jaik, válságprogramot emleget­nek, de őket a válság gyakorlati­lag nem érinti. Lassan oda jutnak, hogy a la­kás rezsijét sem tudják kifizetni. A nagyfiúnak új cipő kellene, és nincs miből. Újabban segít a feleségének elmosogatni. Borzasztóan bántja, hogy a napi nyolc órai munka után még bevásárol, ci- pekedik, vacsorát főz, és amikor mindenki bevonul a szobába a tévé elé, ő még mosogat. Bár Az éhező író Az emberek a mai nehéz gaz­dasági helyzetben legkönnyeb­ben kapcsolják ki a szellemi szükségletek kielégítését. A ki­adók az utolsó években egyre kevesebb könyvet mernek ki­adni. A tömeg érdeklődik, a könyvek ott maradnak a polco­kon, s emiatt elmondhatatlan sok írás marad kéziratban, s el- gondolhatatlan hiány áll elő a szellemi fejlődés terén. Különösen a legfiatalabb író­generációnak kétségbeejtő a helyzete. Hogy tehet ma szert sikerre egy fiatal író? Mert az írás nagyrészt gyakorlati kérdés is. Az az író, aki életének hosszú szakaszát úgy kénytelen átélni, hogy nem jelenik meg írása, igen sokszor elvetél, elmúlik, s nyom­talanná tesz. Pedig aki könyvet akar venni, minden sarokban megteheti. Ahhoz képest, amilyen kicsi a könyvfogyasztás, túl sok a könyvkereskedés. Az író elvesztette a nagykö­zönséget, most viszont megta­lálhatja a maga kisebb, de is­merhető és ismert, arccal ren­delkező közösségét. A szerző tudhatja, hogy olvassák, sőt azt is tudja, kik olvassák. A veszte­ség remélhetőleg nyereségbe fordul. Ki hinné, hogy a fönti sorokat kerek hatvan esztendő választja el egymástól. Az első három be­kezdés Móricz Zsigmondtól való, a Nyugat egyik 1931-es számában írta, amikor a folyóirat a nagy lerobbanások idején még abba is belekapott, hogy kivonul­jon a budapesti ipari vásárra. Az ötlet anyira nyers, hogy nem is származhat mástól, csak magá­tól Móricztól. Szinte az utolsó szalmaszál, hogy a veretes, az irodalom legfelsőbb emeletén trónoló lap ne fulladjon bele a gazdasági krízis áradatába. Mó­ricz beül a Nyugat pavilonjába, s azon helyben veri le gépén a gondolatait - úgy, hogy közben az oda-odatévedő vevőforma emberek lesik, miként ír az író úr, s vajon miket. Ebben a vásári zsivajban. Ami azonban nem egészen igaz, mert bizony ide Nyugat, oda Nyugat, csak vevő­formák szédelegnek a ponyvája elé, nem vevők, mert vevők, vi­vők nemigen akadnak. „A tömeg nem érdeklődik... ”, amint Mó­ricz Zsigmond látlelete mielénk tárja. Milyen friss, eleven kép, sajnos! És mennyire ugyanígy van a fiatalokkal is. Kétségbe­ejtő a helyzetük. Tegnap még egy kicsit a könyvkiadás üdvös­kéi voltak, persze csak hellyel— közzel, ma már a kutyának se kellenek. De ahelyett, hogy továbbsző­nénk Móriczot, nézzük a negye­dik bekezdést: „Az író elvesz­tette a nagyközönséget, most viszont... ” És: „A szerző tud­hatja, hogy olvassák, sőt azt is tudja, kik olvassák”. Egy 1990-es interjúból való; aki mondta, nem író, de irodalmár, s irodalmár létére azon örvend, hogy végre vége a régi rossz időknek, amikor a kultúrpolitika „a nagy,országos nyilvánosság illúziójával” áltatott bennünket, s bár sanyarú, keserves tudomá­sul vennünk, de most jön ez az igazi világ: író és olvasó egy­másra lel. Azért mostam össze a két idé­zetet, mert ezzel az interjúbeli il­lúzióval Móricz Zsigmond is ál­tathatta volna magát: nem baj, ezután kevesen vesznek ugyan irodalmat, de akik vesznek, azok megértenek bennünket. Sajnos, ezt a kifacsart véleke­dést semmi sem igazolja. A nagyvárosokban most is minden sarkon könyvet óhajtanak a nyakunkba sózni. De mit? Vége van annak az eufóriának, amely a tiltott gyümölcs után futtatott bennünket, egy-egy Nagy Imre-életrajzért, 1956 igaz tör­ténetéért, és így tovább. A kia­dók ha kaszálnak, már csak mással tudnak, s kétségbeesve és a gazdagodás reményében összevissza turkálnak a kurió­zumokban, közben pedig író, és olvasó egyáltalán nem talál egymásra, a veszteség az is­tennek sem akar nyereségbe át­fordulni. S nemcsak a fiatalok helyzete sötét. Épp az elmúlt héten hoz­tak hírt egy vidéken élő ötvené­ves íróról, aki úgy tíz esztendeje olyan könyvet adott ki, hogy még ma is zeng tőle a fülünk, s ez az író egy kis faluban magára ha­gyatva nyomorog. Mára oda ju­tott, hogy még tüzelőre sem futja neki: egy kis tanyán didereg, s valósággal, a szó szoros értel­mében éhezik. Mert ma a jó könyvből megélni nem lehet. Sajnos, csupán a szenzációk kellenek. És mindenben így van. A szorgalmas, aprólékos, vo­násról vonásra ívelő szép munka,a gyönyörű, de nem tüzi- játékos tehetség fokról fokra alásüllyed. A mai könyvhelyzet, könyvpiac csak a teljes egész töredékének a tükre. Győri László eddig is így volt ez, de akkor nem tűnt fel neki. Olyan magától érte­tődő volt. Most bántja a dolog.- Hagyd - mondja rekedten -, majd én elmosogatok. Egész nap nincs semmi dolgom, te meg fáradtan jössz haza. - Menj csak be a gyerekekhez, majd én el­rendezem. A felesége ránéz, és kicsit szomorkásán elmosolyodik.- Megszoktam már. Ne törődj vele! Ott toporog a konyhában, ne­kikezd az asztalt letörölni, de közben a kőre esik a porcelán sótartó, és ezer darabra törik.-Jaj, fiam, menj már be a szo­bába! - szól rá a felesége idege­sen. - Csak bajt csinálsz, annyit szerencsétlenkedsz itt! Máskor nevetett volna rajta, most ez is fáj. Pedig igaza van az asszonynak, hónapok óta csak szerencsétlenkedik. Áll az asztal mellett határozatlanul, aztán azt mondja:- Elmegyek levegőzni egy ki­csit. Megfájdult a fejem.-Menj!-feleli az asszony, és a mosogató fölé hajol. Valami krimi mehet a tévében, mert szirénavíjjogás, sikoltozás hallatszik, de most nincs kedve bemenni a gyerekek közé. Me­gint csak a fiú cipője jutna az eszébe, meg a lány szavai: egész héten krumplit ettünk. A lépcsőházban sültkolbász il­lata csapja meg az orrát, és nyel egyet. Telik annak, aki dolgozik. Kora tavaszi csípős levegő fogadja kint, felhajtja a kabátja gallérját, és elindul a főtér felé. Gyakorlatilag mindegy neki, hogy merre megy, valahogy mégis arra viszi a lába. A borozó előtt régi iskolatársa köszön rá.- Szevasz, Karesz! De régen nem láttalak!- Szevasz - néz fel, és kezet nyújt.- Hát hogy vagytok? - kérdezi az iskolatárs. - Meghívhatlak egy hosszúlépésre? Kis gondolkodás után bemegy vele.- Nincs ám pénz nálam... Csak úgy leugrottam járni egyet.- Én hívtalak. Na mi van? Olyan kámpicsorodott képet vágsz.- Minek örüljek? Nyolc hó­napja munkanélküli vagyok. Egyszerűen nem...- A te szakmáddal? Ezt se hit­tem volna, komám! Na igyunk! Egészségedre! - emeli fel a po­harát a másik. Hosszan iszik, mint aki napo­kig szomjazott. Jólesik a fröccs. Megtörli a száját a keze fejével, és megpróbál mosolyogni, de nem nagyon sikerül.- Az én szakmámmal - mondja. - Valamikor én is azt hit­tem, hogy onnan megyek majd nyugdíjba. Aztán most itt van. Negyven valahányan kerültünk az utcára egyszerre. Mit mond­jak? Néha megfordul a fejem­ben, hogy felkötöm magam. Em­lékszel, amikor suliba jártunk? Mást se hallottunk, mint hogy:

Next

/
Oldalképek
Tartalom