Tolnai Népújság, 1991. június (2. évfolyam, 127-151. szám)
1991-06-01 / 127. szám
1991. június 1. ásVi -j § KÉPÚJSAG11 Olvasmányos grafikák, grafikai olvasatok Beszélgetés Bardócz Lajos grafikusművésszel Ady (fametszet) Bardócz Lajos grafikusművész munkáival egyéni és kollektív kiállításokon 1988 óta találkozhatnak rendszeresen a hazai érdeklődők. A nyilvános megmérettetéseken minden alkalommal a legkiemelkedőbbek között tartotta számon alkotásait a zsűri. Bardócz 1936-ban született Szászsebesen. Diplomáját a bukaresti képzőművészeti főiskola grafika szakán szerezte. 1969-ig Bukarestben, majd Kolozsváron élt, ahol 1988-ig, Magyarországra való áttelepülé- séig a képzőművészeti gimnázium grafika szakán tanított. A legjelentősebb hazai kiállítások mellett tavaly Pittsburgben, Philadelphiában és Washingtonban találkozhatott a közönség rajzaival. Figurális, lírai expresszív lapjai nemcsak a szakmai zsűriktől nyerik el rendszerint köny- nyen és gyorsan a legkitűnőbb minősítéseket, hanem a nagy- közönségnek is kedvencei közé tartoznak.- Románia magyarlakta területein (de úgy gondolom, ugyanígy például Kárpátalján vagy Újvidéken) az elmúlt évtizedekben a lét alapproblémája volt a magyarság megtartása. Ez az erőfeszítés minden alkotó munkájában kifejezdőik. Dolgozni, létrehozni ezeket a produktumokat már önmagában is a passzív ellenállás egy formája volt. Nem véletlen, hogy közlendőjük, kifejezésmódjuk, jelképrendszereik viszonylag könnyen „olvashatók”. A grafikára mindez, ha lehet, még fokozottabban érvényes. A művészet-történetben mindig is a legelkötelezettebb- nek számított, s a legkonkrétabban követte a társadalmi mozgásokat. A szimbólumok, jelképek és allegóriák segítségével egy kicsit könnyebben beszélhettünk a Romániában illetve Erdélyben dúlt diktatórikus rendszer nyomorúságairól, szörnyűségeiről. Az alkotók közül sokan megtalálták ezen belül a maguk jellegzetes, virtuózzá fejlesztett kifejezési formáját, amellyel a cenzúrát olykor ki is tudták játszani. Gyakran jelentettek az én rajzaim is problémát a különféle (szakami zsűrik mellé osztot) ideológiai zsűriknek. Nem nyerte el különösképpen a tetszésüket a 80-as évek elején készült, legelső fametszetsorozatom sem. Ilyen esetekben sohasem részletezték a kifogásokat, mert ehhez azt kellett volna például mondaniuk: Hohó! Ez a trapézról zuhanó bohóc Ceausescu!- Bár ennek az időszaknak a képei - közöttük az Ady-sorozat - szépen, tisztán „olvashatók”, ez mégsem jelenti azt, hogy nem foglalkoztak volna a forma, a technika újításaival. A „levegős”, fekete felületekkel alig rendelkező lapok inkább rajz, mint fametszet benyomását keltik.- Kifejezetten törekedtem is erre. Úgy gondoltam, így talán veszíthet a kép a drámaiságá- ból, viszont sokkal kevésbé statikus, vagyis nyugtalanabb, exp- resszívebb.- Képzőművészeti alkotások ürügyén rendszerint sértésnek számít irodalmat emlegetni. Rajzai, nyomatai esetében ez viszont megkerülhetetlen.- Ez tény, de képzőművész barátaim és kritikusaim is megerősítettek abban, hogy az úgynevezett irodalmi hatásnak nem kell feltétlenül rossz mellékízt tartalmaznia. Számomra teljesen természetes, hogy az olvasás csakúgy, mint a zenehallgatás és más kultúrális impresz- sziók valamiképp átszűrődnek a rajzba. Ha ez az irodalom történetesen a biblia, könnyen átvezethet a történelem, a politika világába is. Persze sokszoros áttétellel, korántsem egyszerű illusztrációként.- A legújabb rajzok, kőnyomatok, fametszetek alapján az erdélyi problémakör, mint inspiráció, változatlanul meghatározó.- Mostanáig nem következett be „gyökereim elvesztése”. Számos rajzom mellett ezt erősíti meg az Erdélyi Műhely budapesti kiállításának egyik népszerű darabja: a kicsit nosztalgikus Csomag szárhegyről. A lapon konceptes feldolgozásban egy. „becsomagolt” táj látható, rányomva a pecsét: Fragile! (Törékeny). (károlyi) Fertőd - a zenei központ Előadóművészek a világ minden tájáról A fertődi kastély, a magyar Versailles 1982 óta a soproni Erdészeti és Faipari Egyetem gondozásába és kezelésébe került. Az egyetem egyik legfontosabb profilja ugyanis a parképítés, valamint a környezetvédelem. Az egyetem dolgozói gazdasági munkaközösséget alakítottak, amely a Kastély nevet kapta, vezetője pedig a botanikus kert főnöke. Azóta eredeti pompájában díszük a belső díszudvar, valamint az egyik parkrészlet. Közben megújul a fertődi Haydn múzeum is, amelynek vezetője az az asszony lett, aki évtizedek óta szinte életcéljául tűzte ki Fertőd fejlesztését: Bak Jolán. Új élet költözött a zeneterembe is, jövőre pedig a világ legkiválóbb zeneművészei adnak koncerteket Fertődön J. Haydnra emlékezve, valamint Wolfgang Amadeus Mozartra. Az idei fertődi zenei évadot az osztrák-magyar Haydn Filharmonikusok nyitják meg, Fischer Ádám vezényletével. Ellátogatnak Fertődre a világon egyedülálló Chamber Music Holy- dai's tagjai is. Ők egy zenekedvelő társaság, akik évente a világ zenei emlékhelyeit keresik fel. Pogram- jukban Fertőd is szerepel, ahogy azt a fertődi kastélyt felügyelő dr. Friedrich Andrásnak, az egyetem gazdasági vezetőjének írták. A legérdekesebb, hogy nem egyedül jönnek Fertődre. Magukkal hozzák a világ egy-egy zenei kiválóságát. Társaságukban lesz Jehudy Menuhin, a zseniális hegedűművész ugyancsak nagytehetségű fia, Jeremi Menuhin zongoraművész, valamint George Sopkim, az USA-ban élő csellóművész és Alexander Brusilovszky hegedűművész, akik Mozart, Sosztakovics, Haydn és Brahms kamaraműveit szólaltatják meg június 9. és 23. között a fertődi kastély zenetermében. IB Tiétek a jövő! Még el is hittem. A szüléink is ebben bizakodtak. Hogy nekünk talán majd köny- nyebb lesz kicsit. És most ők segítenek a nyugdíjukból, hogy ne maradjunk éhen. Ez az a jövő, ami az enyém. Ez a jelen. És most én is azt mondjam a fiamnak, akinek egy cipőt nem tudok venni, hogy nem baj, tiéd a jövő? Az asztalt nézi maga előtt, az iskolatárs még két hosszúlépést rendel közben.- Ide figyelj! - mondja hirtelen. - Nyílt egy éjszakai bár a környékünkön, ismerem a tulajdonost. Szólok neki, hogy vegyen fel pincérnek. Hajnalig kell dolgozni, de a lóvé megvan. Vállalnád? •- Pincér? Én? Sose csináltam ilyent.- Nem érdekes. Kell a munka, vagy nem? Lekötelezettem ez az ember, ha szólok neki, felvesz biztosan. Tudod mit? Holnap beszélek vele, este meg itt találkozunk. Megmondom, mit intéztem. Na?- Hát... nem is tudom, mint mondjak... rendes tőled, hogy segíteni akarsz. Mire hazaért, az asszony már aludt. Csak reggel tudta megemlíteni a dolgot, akkor meg azt mondta, próbálja meg! Nincsenek abban a helyzetben, hogy nagyon válogathatnának. Valahogyan élni kell. Itt vannak a gyekekek. Fel kell nevelni őket. Este tízre járt dolgozni, hajnali négyig. A tulaj inkább csinos fiatal lányokat akart alkalmazni, de a régi iskolatárs rábeszélésére felvette Kareszt.- Annyiból nem is baj, hogyha netán valami randalírozás lenne, van, aki kitessékeli a vendéget. Én se lehetek itt mindig. Ilyen kifejezéseket kellett megtanulnia, hogy tessék parancsolni, mit parancsolnak, igenis. Hát parancsolgatás az aztán volt, magas fokon, a vendégek oldaláról is, meg a tulajtól is. Úgy egyeztek meg, hogy havonta tizenötezer forint a fizetése tisztán. A munkanélküli segély folyósítását le kellett állítani. Bármilyen nehéz volt, azért állta a sarat. Azt gondolta, mindjárt az első fizetés után elmegy a fiával cipőt venni. A régi leválófélben lévő gumitalpát megragasztotta technocollal, azt remélte, addig kihúzza így a gyerek. S ha erre gondolt, letudta nyelni a megaláztatásokat. Munka után nem érezte a lábait. Lefeküdt otthon, sokszor azt sem vette észre, mikor ment el a család. Dél felé felkelt, zuhanyozott, megmelegítette a tegnapról maradt ételt. Aztán bevásárolt, mert ezt átvette az asszonytól, hogy ne kelljen még munka után hazafelé jövet cipekednie. Kicsif azért jobb volt így a közérzete.- Na, gondolta - a jövő hónapban már nem fogunk mindig krumplit enni! Aztán végre eljött a fizetésnap . Azt hitte, sosem éri meg. Kezdődött a munka tízkor, de a tulaj nem említette a pénzt. Sőt, úgy tűnt, mintha a pillantását is kerülné. Két rendelés között aztán szóvá tette a dolgot.- Nem azt mondtad, hogy ma fizetsz? - kérdezte.- Hát azt mondtam. De van egy kis kóc, Karesz.- Kóc? - Kezdett ideges lenni. - Mi a baj?- Ide figyelj. Nekem is kellemetlen az egész, de amióta itt vagy, ebben a hónapban tizenötezer hiányunk volt. Én nem kutatom az okát, most már mindegy. De le kellett vonnom a fizetésedből. Ezt meg kell értened. Karesz körül forogni kezdett a világ.- Arra gondolsz, hogy loptam a pénzt?- Ne kiabálj!- De az úristenit, mi ez? Hogyhogy levonod a fizetésemből? Én dolgozom itt egyedül? Csak én lehetek az oka?- Tekintve, hogy eddig nem volt ilyen hónapunk, mi mást mondhatok? Ne izgasd magad, biztosan nem szándékosan okoztad, elszámotad magad, miegymás... Borítsunk rá fátylat, nem doblak ki, de a tizenötezret levonom. Első pillanatban arra gondolt, hogy megfojtja ezt a szemetet. Benne lehetett a gondolat a pillantásában, mert a tulaj hátrálni kezdett a telefon felé. Eszébe jutott, hogy két napja egy részeg vendég miatt is hogyan szólt bele.- Gyertek ki, Tibi! - mondta, miután tárcsázott, és kért egy melléket -, van egy kis feladat. .. Látta magát szembesprézve a rendőrkocsiban vakon, mint azt az embert. Bement az öltözőbe, levette a pincérruhát, felvette a sajátját, és köszönés nélkül elment. Tizenegy óra volt. A sovány, izzadtságszagú lány ilyenkor kezdte el nyomorúságos vetkőzőszámát odabent. Csak annyit tudott róla, hogy intézeti volt, és hogy annyi idős, mint a fia. Nem sokkal tíz után a volt munkahelyi főnöke telepedett népes társasággal az egyik sarokasztalhoz. Szerencsére nem az ő asztala volt. Hogy az üzem, ahonnan negyvenedmagával kitették, gazdaságtalanul működött, annak nem ők, hanem az üzem vezetői voltak az okai. Mégsem azok kerültek az utcára. Sőt. Valami külföldi partnerrel társulva megvették az üzemet. Szinte hallotta, amint a honatyák áhitatosan azt mondják, hogy a vállalkozók fogják megmenteni ezt az országot.- De kinek? - gondolta - mialatt hazafelé bandukolt. - Talán nekem meg a gyerekeimnek? Nem vette észre, hogy furcsán meggörnyed a háta, ahogy azelőtt sohasem... Új sorozat: a Bibliotheca Erotica Egy angyali kiskamasz gonosz játéka Don Rigoberto, a limai biztosítóigazgató, magánéletében pompás szerelmi mén, akinek kedvenc időtöltése, az erotikus festmények mellett, testének tisztán tartása. Legszívesebben mégis új asszonya búvárja: kifogyhatatlan az érett és gyönyörű Lucrecia élvezetében, felfedezésében. Egyik kedvenc szórakozása felesége testének lehallgatása, különleges élvezet számára hallgatni mordulásait, hangversenyét, egész zengő lényét. Nem olvastam a világirodalomban gyönyörűbb és izgatóbb sorokat egy férfi tisztálkodásáról, mint Llosa regényében. Testének minden zugát odaadással és áhítattal tisztítja. Isten nagy fület ajándékozott neki, sejtette, hogy sokoldalúan fogja hasznosítani. Különös műgonddal szabadítja meg a durvább szőrszálaktól, mert fölfedezte, hogy a „fülkagyló és mellbimbó úgy illenek egymásba, mint a láb a mo- kaszínbe”. A fülezés számára egyike a legizgatóbb szerelmi játékoknak. Rituális tisztálkodását a tökéletességig fejlesztette, rafinált rendbe komponálta a műveletsort, valóságos művészetté emelte. Gyomra úgy működik, mint egy svájci óra. Nemcsak külső tisztaságát tartja fontosnak, a belsőre is ügyel: vigyáz még az ürítések rendjére is. Minden nap testének más és más területére összepontosít, így tisztálkodását, „állagmegóvását” sokkal odaadóbban végezheti. Bánásmód és fegyelem tekintetében semmilyen gyűlöletes hierarchia nem alakulhatott ki a részek és az egész között. Meg is állapította önmagáról: „Testem az a valami, ami nincs: az egyenlőségen alapuló társadalom”. Aprólékos testápolásának célja nem önmaga csinosítása, hanem gátat vetni az idők kegyetlen aknamunkájának, késleltetni a baljós romlást, megőrizni magát ereje teljében imádott asszonyának... Ki kell hogy lépjek Rigoberto bűvköréből! Mert Mario Vargas Llosa Szeretem a mostohámat című erotikus remeke a gyönyörű, buja Lucreciáról és a férfi előző házasságából való fiáról is szól, az angyali és ördögi Alfon- sitóról, aki beleszeret mostohá-” jába. Az asszony ennek az esztelen őrületnek nem tud ellenállni. Éppen akkor esett meg a kellemdús vakmerőség a fiúcskával, amikor az apa bezárkózott a fürdőszobába, hogy szokásos tisztálkodási szertartásának hódoljon. A bájos gyermekkel zajló titkos találkozások, a hamvas rajongás gazdagította az asszony házaséletét: felélénkítette, megújította. Különös izgalommal járt a tisztaságnak és a bűnnek eme keveredése, a képtelen és kockázatos őrület mindaddig, míg férje nem szerzett tudomást a bűnös viszonyról. Méghozzá éppen az angyalian ördögi fiacskájától tudta meg a történteket. Miért szeretem a mostohámat? címmel írt fogalmazást, amelyről kiderült, hogy nem a képzelet szüleménye, hanem maga a valóság. Az isteni pár felhőtlen nászának, szenvedélyes szerelmének pillanatok alatt vége lett, Lucreciát férje elzavarta. Amikor Justiniana, a szolgálólány faggatva a fiúcskát, rátapintott a lényegre: „Anyádért tetted? Nem bírtad elviselni, hogy bárki is elfoglalja a helyét ebben a házban?” - a kiskamasz egy pillanatra megdermedt, majd felülkerekedett benne a gonosz ördög. Miközben ölelte, csókolta a lányt, fülébe ezt suttogta: „Miattad tettem, nem anyu miatt. Hogy a mosti elmenjen a házból, és mi hárman, a papa, én meg te, ittmaradhassunk egyedül”. Ajánlom az Európa Könyvkiadó Bibliotheca Erotica sorozat könyveit mindazoknak, akik az olvasmány-élvezetekben is a minőséget kedvelik. A perui születésű Llosa stílusa elbűvölő, bámulatos jó ízléssel, biztos érzékkel kerüli ki a disznólkodás és a finomkodó esztézizálás csapdáit. A tehetséges író - bizonyára olvasták tőle, színpadon is láthatták a Pantaleon és a hölgyvendégek-et - gyönyörűséges műve ínyenceknek való isteni előjáték, amelyet César Moro mottója fűszerez: „Bűneinket méltósággal kell viselnünk, mint királyi palástot... Csak a bűnös lények körvonala nem mosódik el a légkör sarában. A szépség bűn, a forma gyönyörű bűne”. Zágoni Erzsébet Tiziano: Vénusz, Ámor és a zene Győri László: A kép alja A Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárban dolgoztam módszertani könyvtárosként: a falvak ügyei tartoztak hozzám, apró, köznapi dolgok, nem is ügyek, csak cédulák, könyvrendelések, olvasói láng, hogy fogy, de mért a parasztolvasó, firtatta a könyvtárigazgató folyton-folyvást, a parasztok pedig fogyatkoztak furtonfurt. Elit könyvtári menny, égi és földi jó találkozása volt a Palmiro, az a fölsrófolt fény, a zselici odúk viszont a srófidő viccei. „Gyarapítottam”, leltároztam, és odaült mellém Csoknyai Vitéz.