Tolna Megyei Népújság, 1989. december (39. évfolyam, 285-308. szám)
1989-12-06 / 289. szám
1989. december 6. Képújság 5 Kincseitől kifosztott kápolna A lengyeli római katolikus kápolna, melyet 1828-ban építettek (TUDÓSÍTÓNKTÓL) Korunk embere - hála az egészségügy nagy fejlődésének, a járványok elleni szervezett védekezésnek - ma már csak irodalomból hallhat a XVIII. század második felében pusztító fekete halálról, a pestisről. Ez a szörnyű vész végig vonult egész Európán. Városokban, falvakban, válogatás nélkül szedte áldozatait. A fekete halál igen sok áldozatot követelt Lengyel községben is. A pestis elleni szervezett védekezést nemzetközi megállapodásban, az 1897- ben megalkotott velencei P.-konvenció- ban szabályozták. A nemzetközi összefogás eredményeként megszűnt ez a szörnyű halál. A sokat szenvedett nép felsóhajtott. Ennek emlékét igen sok helyen igyekeztek valamilyen szoborral, kápolnával megörökíteni. Lengyel község katolikus lakossága a temető közelében, egy kiemelkedő helyen, 1828-ban klasz- szicista stílusú kápolnát épített Szűz Mária tiszteletére, akihez a járvány idején oly sok imát mondtak el. Ez a kápolna különösen nagy jelentőséggel bírt a Mária- kultusz ápolásában 1860-ig, amíg gr. Apponyi József fel nem építette kegyúri templomát Lengyelen, a kápolna közelében. A ma élő 81 éves Müller Jánosné elmondása alapján a két világháború közötti időben, vasárnap délutánonként, de különösen Mária ünnepein; február 2-án Gyertyaszentelő Boldogasszony, március 25-én, Gyümölcsoltó Boldogasz- szony, július 2-án Sarlós Boldogasz- szony, augusztus 15-én Nagyboldogasz- szony, szeptember 8-án Kisboldogasz- szony, valamint december 8-án Szeplőtelen fogantatás ünnepein az asszonyok a kápolnához mentek imádkozni. Lengyel község német ajkú lakossága között szokássá vált az is, hogy esküvő után az újasszony a kápolnába, Máriához vitte menyasszonyi koszorúját és ott üvegezett kazettáben hagyta. Majd oda járt imádkozni, hogy születendő gyermekei egészségben nőjenek fel. Meg kell ehhez említeni azt a tényt is, hogy a pestisjárvány elmúlása után is igen magas volt a csecsemőhalálozási arány. Lengyel német ajkú lakosságának kb. 2/ 3 részét 1946-ban kitelepítették. Az ezt követő változások hatására a régi szokások nagyrészt feledésbe kerültek. A kápolnát igen ritkán látogatták. Állaga nagyon leromlott, gondot nem fordított rá senki. A kápolna szomszédságában lakó Ra- kiczki József nyugdíjas kőműves 1979- ben fogadalmat tett a kápolna felújítására. Unokáján komoly műtétet hajtottak végre Budapesten, hogy visszanyerhesse látását. Rakiczki József megfogadta, ha a műtét sikerül, unokája újra lát, a saját költségén felújítja a kápolnát. A műtét sikerült, a fogadalom teljesítve lett. A felújított kápolnát Lengyel község katolikusai, az egyház segítségével újra berendezték. A felújított kápolnát az akkori plébános Erb József szentelte fel. A régi szokások, ha nem is olyan mértékben mint valamikor, de kezdtek feléledni. A kápolna gondnokságát, a felújító felesége, Rakiczki Józsefné vállalta el. Amikor az a közelmúltban a hírközlő szervektől tudomást szereztünk, hogy Tolna megyében több templomot, kápolnát kifosztottak, a lengyeli kápolnát nem említették. Pedig az éj leple alatt száguldó „feketeangyalok” ide is eljöttek, hogy ezt a szerény kápolnát megfosszák kincseitől. Elvitték a Mária-szobrot, keresztet, gyertyatartót, szentképeket, de még az oltár- térítőt is. Az eseményt szomorúan mondta el a kápolna gondnoka, aki a rablást elsőként vette észre. Most üresen áll, de talán az egykori szokások nem mennek teljesen feledésbe. BAI JÓZSEF Jellemek Budapesten történt, a Madách téren, a színházzal átellenben. Ballagtam a járdán a két épületszárnyat ösz- szekötő óriási kapuiv irányába, ahonnan az ántivilágbeli várostervezés valamikor sugárutat akart indítani. Az út ma se indul sehova. A járda mellett várakozó gépkocsik tömege. Az egyiknek letekert ablakán kiköszönt vafoki:- Szervusz! Ránéztem, korombeli volt és ismerős.- Szervusz! - válaszoltam. Olyasféle arckifejezése volt, mint aki folytatást kíván és én talán ezért, talán az emlékezetemben félig felderengett vonásait felfrissítendő, csakugyan megálltam.- Hogy vagy? - kérdezte. Jól voltam és ezt meg is mondtam neki.- És te? - folytattam amerikaiasan banális beszélgetés indítását. Hozzám hasonlóan jó kondícióban volt és ugyanilyen egészségesnek látszott, amit sietett a tudomásomra hozni. Majd tovább tudakozódott:- A család?- Semmi baj velük! Egészségesek! Az ő családjával örvendetes módon ugyanez volt a helyzet. Barátságosan szemlélgettük egymást és esküdni mernék, hogy mindkettőnknek ugyanaz a kérdés járt a fejében:- Ki a csuda vagy te tulajdonképpen? Megkérdezhettük volna, de nem kérdeztük. Talán azért sem, mert a következő mondata telitalálatként csapott le:- Úgy-e te is a második feleségedet fogyasztod már? Ha ezt tudja, mégis csak ismerős. .Ezenkívül pedig sorstárs, amiről az „is" szócska árulkodott.- Ahogy mondod! - feleltem és a nagyobb közvetlenség kedvéért hozzátettem saját gyártmányú közhelyeim egyikét. - Az embernek mindig a második házasságánál kellene kezdenie! Pontosan az ilyen színvonalú szellemességeknek kijáró örömmel helyeselt:- Milyen igazad van! És mondjad komám, a régiekkel mi újság? A „komám” az a fajta megszólítás, melyet ismeretségi köröm legalább fél tucat különböző társaságában használnak és én valamennyiben utálom. Tehát ez se hozott bennünket közelebb egymáshoz. Miközben se én, se ő nem tudtunk különösebb újdonsággal szolgálni a „régiekkel” kapcsolatban, gyanúsan hasonló arckifejezéssel meregettük egymásra vizsla tekintetünket. Mindkettőnk homloka enyhén gyöngyözött, pedig nem volt különösebben nagy meleg. Ismét ő lőtt:- Mit tudsz a katonacimborákról?- Sajnos, nem sokat! Legalább ennyire sajnos, de ő se tudott sokat. Eszembe juthatott volna, hogy a 4. vadászrepülő ezred 101/11. osztályának 5. századát, vagy a 9511 tábori postaszámot említve kerüljünk közelebb egymáshoz, de már egyáltalán semmi sem jutott az eszembe. Nem én ültem a kocsiban, így joggal remélhettem, hogy köny- nyebben szabadulok. Egérútkereső tekintetet vetettem a karórámra, mire ö becsületes szolidaritással műszerfala órájára nézett.- Sietsz? - kérdezte segítőkészen.- Sietek! - hagytam rá, miközben minden pironkodás nélkül, sajnálkozva tártam szét a két karomat. - Tudod, hajszás az élet... Ezt is tudta.- Nos, akkor nem akarlak fenntartani. Örültem, hogy láttalak. Szervusz!- Én nem kevésbé! Majd még találkozunk! Szervusz! Azóta sem találkoztunk. így mindketten megőrizhetjük azt a vigaszt, hogy egyikünk se próbált kezet nyújtani a másiknak. Jellemes férfiember ilyesmit idegennel szemben mégsem engedhet meg magának... ORDAS IVÁN A falusi turizmus holnapjáról Az utóbbi hónapokban egyre gyakrabban hallani rádióban, olvasni sajtóban, látni televízióban a falusi turizmus, falusi vendéglátás kezdeményezéseiről. Akkor pontos a fogalmazás, ha azt mondjuk: újra kezdéséről, hiszen az 1930-40-es években - csakúgy mint más európai országban - hazánkban már megvoltak azok a lehetőségek, melyeken jól mozdultak, akik értékmentést és üzletet egyaránt láttak a falun élők vendégszeretetében. Amint megszülettek a mai szemmel is jónak ítélt példák, alig éltek, már el is haltak. A háborút követő években nem támadtak fel. Napjainkban fordult ismét nagyobb érdeklődés a falvakban megjelenő idegenforgalom, turizmus, vendéglátás felé. Talán az is sürgetővé teszi e témával való törődést, hogy nyugati példák igazolják, munkahelyteremtő lehetőség is rejlik, a falusi vendéglátásban. Minderről tárgyalt az elmúlt hét végén Balatonföldváron a Magyar Falusi Vendégfogadók Szövetsége. Ezen az első országos fórumon a gyakorló vendégfogadók és minisztériumi szakemberek kölcsönösen tájékoztatták egymást a gondokról, a meglevő és a megteremthető lehetőségekről. A szövetség kérte a kormány elnökét, hogy 1990-től a falufejlesztéssel kapcsolatos központi és megyei pénzalapokat a falusi turizmus kialakítására, a házak korszerűsítésére, modernizálására is fel lehessen használni. A kormány úgy döntött, hogy „kiemelt gyógyhelynek, kiemelt üdülőhelynek, továbbá gyógy- vagy üdülőhelynek nem minősülő községekben, tanyán a saját tulajdonú lakás üdülési célú hasznosításából (falusi turizmus) származó bevétel adómentes; ha a hasznosítás legfeljebb öt szobára, vagy tíz ágyra terjed ki, az évi bevétel a 300 ezer forintot nem haladja meg és a magánszemély állandó lakhelye is itt van.” Biztatóak az egyre tárulkozó lehetőségek, melyek a falusi turizmussal kapcsolatos fejlesztések támogatására vonatkoznak. A szövetség rövidesen összeállít egy közérthető tájékoztatót, amint az illetékesektől megérkezik a válasz. Tolna megyéből is számos tagja van már a Falusi Vendégfogadók Szövetségének: Györköny, Tengelic, Szálka, Mórágy, hogy csupán néhány községet említsünk. Lehetne azonban tovább sorolni azokat a településeket - Decs, Váralja, Nagymányok, Izmény -, ahol a népművészet hagyományaira építve nem egy-egy család, de akár a falu nagyobb része bevonható a vendéglátás munkahelyszerű foglalkoztatásában. Akadnak termelőszövetkezetek, ahol a melléküzemág például az idegenforgalom. A Magyar Falusi Vendégfogadók Szövetsége készséggel áll rendelkezésre. Szívesen ad információt az érdeklődőknek az alábbi címen: 1056 Budapest, Belgrád rakpart 34. Levélcím: 1360 Budapest, Ff. 6. Telefon: 118-2855 vagy 118-3877 (üzenetrögzítővel). A szövetség ügyvezető elnöke: dr. Csáky Csabai DKJ A vasárnapi zsíros ebéd után jólesik a fröccs, a sör. Igazolja ezt a zsúfolásig megtelt kocsma... A nyugdíjas Szepi bácsi is megszomjazott. (Ö származását sosem szégyellte, bár titkolni úgy sem tudta volna!) A pulthoz lép:- Milyen söre fan? - kérdi a kocs- márost.- Huszonkettőért Holsten bier - hangzik a válasz.- Na ja, csak az enyim nyuktíj az nem pir - így Szepi bácsi és szomjasan távozott. - hunyadi Kastélypárti maradok! Nem csupán Deák Istvánnénak Tisztelettel olvastam sorait lapunk hasábjain, melyet nevemre címzett! Nem ért meglepetésként, hiszen korábban megismerhettem levelét az MDF Tamásiban rendezett fórumán, ahol ön ezt felolvasta. Akkor is az volt a reagálásom az Es- terházy-kastély körül kialakult vitára, ami most. Jobban szerettem volna Deák István tollából olvasni mindazt, amit a már említett fórumon szűk körben elmondott. Olyan információk birtokában van ugyanis, amelyet csak ő és senki más nem tárhat a nyilvánosság elé. Erre alkalma lett volna többször is! Miként az ön írása is megjelent. Tiszta lelkiismerettel jelentem ki, hogy elsőként férjét kerestem meg, azaz Deák Istvánt, hogy „meg- hallgattassék a másik fél is”. Szívélyes beszélgetésünk során közölte, hogy az ügyben nem nyilatkozik. Jogát tiszteletben tartva születtek írásaim a kastélyról. Hiszem, hogy sok mindent, vagy mindent meg lehetett volna oldani, ha időben, békésen leül egy asztalhoz a 7 + 2, vagyis kilenc lakás apraja-nagyja és a kastély új tulajdonosa. Azt mondja egyik a másiknak, hogy... Kezet ráznak és egy vadpörkölt mellett köszöntik egymást. Mint tudjuk nem így történt. Azt viszont az ön leveléből sem tudtuk meg, hogy ki és mikor kezdte az önök „szolgalmi jogát” semmibe venni! Ugye, ezt azért leszögezhetjük, hogy amennyiben a kilenc család - valameny- nyien erdőgazdasági dolgozók? - továbbra is a régen megszokott útján járhatna, mely „garázsaikhoz vezet”, aligha érdekelné őket a kastély további sorsa! Biztos vagyok ebben, mert nem akkor, kezdett elmérgesedni a kapcsolat, mikor az adásvételi szerződést aláírták, hanem jóval később, miután a kastély tulajdonosa berendezkedett, magántulajdonának vélt birtokán. Ekkor jöttek a kákán is csomót keresők! Ügy tűnik, mind a kilenc család. Akkor leszek pontos, ha azt írom, hogy a kilenc család vette magára „Kastélypárti vagyok” című dolgozatom sértőnek tetsző „kákások” jelzőjét. Én nem róluk írtam, még kevésbé nem rájuk gondoltam. Most nem menteni és nem szépíteni akarom korábbi írásom. Ha sértés, akkor sérteni akartam! Most, hogy ön jelentkezett, kiderült: ki, vagy kik húzódnak meg, kik mozgatói, szorgalmazói az időről időre megújuló bírósági pereknek! Mindenki tudja, hogy a kastélyt vissza lehet perelni régi tulajdonosának, Tamási Város Tanácsának! Ennek ára van és lesz! Aztán jöhet a majdani önkormányzat jobbnál jobb hasznosításba vaslattal! Mód nyílik talán arra is, hogy az erdőgazdaság, mint a kastély nem is olyan régi használója, megtegye mindazt, amit egykor esetleg elmulasztott.Azzal egyetértek, hogy valóban nagyon olcsón vásárolta meg az énekes' házaspár a kastélyt. Ezért szerettem volna, ha dokumentumokkal alátámasztott érvek sora állna levelében arról, hogy; melyik megyei párt és állami vezető ilyei^i és olyan utasítására történt a kastély eladása! Vagy arról, hogy milyen fenyegetés hatására nem nyilatkozott Deák István, kik és miként hamisítottak, sikkasztottak, loptak, csaltak, prédálták a város vagyonát? Levelében ön is többször kérdez így aztán - hadd éljek szavaival „sikerült egy konkrétumokat, az ügy megoldását nem szolgáló, észrevételeket teljesén nélkülöző” levelet írnia. Gondolom, ön is „információ (bizonyíték) hiányában” tette. Nem haragszom sem az ügyészségre, sem a kákán csomót keresőkre, ha igazuk kivívása után azonnal neki állnak a kastély további felújításának és a város érdekeit - ami nem azonos a „8-10 méter hosszú”, garázshoz vezető út használati jogával - szem előtt tartva, megkezdi annak hasznosítását, akár idegen tőke bevonásával is! Addig javaslom, hívjanak össze (MDF-mintára) egy nyilvános fórumot, ahol a kastély körüli „áldatlan helyzetben” inkább a magam szóhasználatával élek: rossz szomszédságban érintettek „kiművelt emberföK’’-höz méltón megállapodásra jutnak. Erről az eseményről készséggel, tef^s. szerűen tudósítok, annak reményében, hogy „sajátos tárgyilagosságom” hitelesebb lehet. Míg nem szólal meg mindkét oldal képviselője, addig „kizárólagosan csak az egyik érintett fél (vélt, vagy valós) érdekeit képviselem”. Ez a fél maga a kastély! Üdvözlettel: DECSI KISS JÁNOS Amikor kevés a nyugdíj...