Tolna Megyei Népújság, 1989. augusztus (39. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-16 / 192. szám

1989. augusztus 16. NÉPÚJSÁG 3 Mottó:... az igazság mindig egyszerű, mint egyszerűek a természet nagy törvényei... (Kossuth) Kedveszegetten Mostanában igen sok „illetékes" megszólalt húsügyben. Tőlük tudjuk„Győr-Sopronban felvásárolják az osztrákok - ők terjesztik egyébként a szeptemberi húsáremelést is (?) -, a húsipari vállalatok növelték exportjukat - az okozza a problémát, nem megfelelőek a felvásárlási árak, a feldolgozóipar kifundálta már, hogyan tudja gazdaságtalan tevékenységét gazdaságossá tenni, 200-500 forint haszna van csak a tenyésztőnek egy disznón, egyébként pedig nincs húshiány”. De hallatta és hallatja hangját a SZOT is ember és állat védelmében, érdekében. E nyilatkozatdömpingben elég nehéz eligazodni, ám egy biztos: megint nem kérdezték meg a pa­rasztembert. Helyette nyilatkoznak. Azért, teszikezt, mert ismét paliraakarjákőketvenni?Nefelejtsükel, a paraszt nem azért az, ami, mert hülye, hanem azért, mert ezt a foglalkozást választotta. Egyébként pe­dig a legjobb közgazdász: az újság szélén számol és ha a végeredmény nulla, akkor nem foglalkozik ve­le tovább. Nem Így a nagyüzem. Ideológiát persze mindenhez lehet gyártani - esetünkben is ezt vélem felfedezni -, igazolja ezt az egyszeri ember példája is, aki azt tartotta magáról, mikor szépsége, éke szóba került, hogy neki nem az orra nagy, hanem a feje kicsi. Maradjunk azonban a témánál. Tudósitónk, a magyarkeszi Minárik Lajos, aki nemcsak sertéstartó­ként, hanem háztáji agronómusként is ismeri a helyzetet, nemrégiben azt írta, az indokolatlanul magas tápárak - fél év alatt kétszer emelték - félő, hogy befolyásolják a sertéstartási és hizlalási kedvet... Ma ez a helyzet, régebben más volt. Az öreg Szepi bácsi ezt úgy fogalmazta meg: „amikor tisznó fó- dam, nem fódam kukorica, mikor kukorica fódam, nem fódam tisznó". Magyarán: amikor disznóm volt, nem volt kukoricám, mikor már volt kukoricám akkor nem volt disznóm. Benne van a gondolatban az is, hogy elvették a kedvét a sertéstartástól. Most is hasonló cipőben járunk. Minárik Lajost idézem ismét: „Ma már ott tartanak a gazdák, hogy az állat- és munkaszeretet miatt foglalkoznak sertéshizlalással. Ha a hízók felvásárlási árai nem igazodnak jó irányba, akkor félő, hogy az állatszeretetet legyőzi a gazdaságtalanság." Kommentárként: úgy szokták mondani, itt van a kutya elásva! „Közlekedünk” Sokáig azt gondoltam, hogy a járda kizárólag gyalogosok közlekedésére szolgáló forgalmi sáv. Hogy mennyire naiv voltam, arról az utóbbi időben bőségesen meggyőződhettem. A megyeszékhelyen sokan kerékpárúinak képzelik a járdát - különböző típusú biciklikkel, néha kismotorral is - száguldoznak rajta. Óriási a balesetveszély, de nincs, aki elhárítsa. Nincs, mert akinek meg kellene tanítania a helyes közle­kedést, az nem teszi - ki tudja milyen okból -, akinek pedig be kéne tartani a szabályokat, az sem tesz semmit. így marad minden úgy, ahogy eddig volt... Téved azonban az, aki azt hiszi, csak a kerékpárosok nem tudnak közlekedni. A gyalogosok sem. El­vétve akad olyan, hogy két pár szembetalálkozásakor a férfiak maguk elé engedik a nőket, s így minden­ki a járdán maradhat. Ez azonban nemcsak a férfi és a nő esetében van nagy ritkán Így, hanem azonos neműeknél is. Nem gyakori az sem- főleg fiatalok körében -, hogy a járda teljes szélességét elfoglalják és ragaszkodnak a területhez. Akadnak olyanok -ez a keskeny gyalogjárók esetében bosszantó -, akik a járda közepén mennek és ilyenkor olyan helyzet adódik, hogy se jobbról se balról nem lehet kikerülni őket. (Legfeljebb átugrással próbálkozhatunk.) Van olyan típus is, aki annyira elfoglalja magát beszéd­del, beszélgetéssel, hogy nem veszi észre, más is szeretne célba érni. A példa mindenki tapasztalata szerint tovább folytatható... Miért hoztam fel mindezt? A múltkoriban estefelé a Somogy megyei Törökkoppányban jártam, s a fa­lu végén találkoztam a hazaballagó, jóllakott gulyával. Az út jobb oldalán mentek az állatok liba-, akarom mondani marhasorban és lehetett tőlük közlekedni - mivel a pásztor betanította őket. Úgy látszik, megyeszékhelyünkön hiányoznak a pásztorok... A futballista felesége Új aranylábút, sportnyelven szólva ászt igazolt a csapat, s a fiú - családos lévén - természetesen hoz­ta magával az asszonyt, meg a csemetét is. A letelepedés utáni második nap edzőmérkőzés volt, s az ér­deklődő szurkolók egy csinos, de idegen, szotyolázó nőre figyeltek fel a lelátón. Mára férj új csapatának színeiben pompázott: fehér alapon lila és fekete mintás ruha, lila szandál, lilára festett szemhéj és ajkak. Fő a klubhüség!- De hamar átváltott piros-feketéről - jegyezte meg valaki epésen, ám társa csitította:- Ne bántsd, ő az ász felesége! Ebben maradtak, aztán most is, mint egész szezonban mindig, hol bosszankodtak, hol tapsoltak. Néhány hét múlva megkezdődött a bajnokság. A sztár felesége mindig ott ült a lelátón. A dekoráció ősszel, sőt tavasszal is maradt, csupán a felsőruházat változott - évszaknak megfelelően... No de azért valami más is történt. A sztár eleinte kezdő ember volt, majd csereként jutott szóhoz... aztán kegyvesztett lett... Hírlik, az asszonyka most más színű rúzst és szemfestéket vásárolt az illatszerboltban... Cseppet sem meglepő ez, hisz azt teszi, amit manapság sokan - futballista férj és festék nélkül is - csinálnak: szint vált. . (f Vjlá Ászár, Császár, Pannonhalma Kertészek tanulmányúton Ü® Az Aiiscavinnéi csak Hill Az utóbbi időben mintha ritkulnának a tanulmányutak, tapasztalatcserék, pedig az ipari, mezőgazdasági üzemekben dol­gozó szakvezetők, szakirányítók nem­igen nélkülözhetik - különösen manap­ság - azt, hogy számukra kinyíljék az ab­lak nemcsak a világra, hanem az ország­ra is. Némely ágazatban azonban meg­szervezik a hasznot hozó kirándulásokat - ezt teszik a Tolna megyei kertészek, szőlészek és borászok. Tavaly Nagyré- de, Eger és Tokaj szőlőtermelő vidékeit járták végig, idén Mórtól Pannonhalmáig nézték meg, hogyan boldogulnak a sző­lő- és bortermeléssel foglalkozó gazda­ságok. Milyen új, s megyénkben is hasznosít­ható termelésmódokat, szervezési eljá­rásokat látott az elmúlt héten az a 34 ker­tész, aki részt vett a tanulmányúton? - kérdeztük Ferenc Vilmos megyei főker­tésztől, a Tolnabor Egyesület elnökétől.- Minden térségben, ahol jártunk, más-más tapasztalatra sikerült szert ten­nünk - mondja Ferenc Vilmos. Mór ha­sonló nagyságrendű borvidék mint a szekszárdi, a gondjaink azonban más­más jellegűek. Móron sajnos kérdéses a szőlőtermesztés jövője: az ültetvények elöregedettek, a felújításuk, újratelepíté­sük szinte megoldhatatlannak látszik. Ennek részben az az oka, hogy a kézi­munka-igényes kultúrától a jól fizető kör­nyékbeli ipari üzemek, bányák elszívják a munkaerőt. A borvidéken a két hagyo­mányos fajtát, a Leánykát és az Ezerjót felváltotta a Rajnai rizling, a Királyleányka a Zöld veltelini, a Tramini és az Irsai Oli­vér. A fajtaváltásra a piaci igények miatt került sor, csakhogy időközben ez me­gint megváltozott, s nem keresik az illatos Traminit és Irsai Olivért, újabb váltásra pedig nincs mód. Az állami gazdaságban teljesen csődbe jutott a borászati ágazat, a veszteséget úgy csökkentik, hogy mál­na- és ribizliszörpöt készítenek, valamint kóla és más licenceket vásárolnak meg. A fagy, a jég, a lisztharmat, és a pero- noszpóra megtizedelte a termést, s nem emelkednek az árak sem. Igen nagy költ­séggel idén tizszer-tizennégyszer is per­meteztek - a fertőzés mégis jelen van az ültetvényekben.- Ászáron és Császáron óriási lendü­letet vett a szőlő- és bortermelés azért, mert a bort a Hungarovin veszi át. A csá­szári téesz százmillió forintért izotermi­kus, földbe süllyesztett, és szabályozha­tó hőmérsékletű bortárolót épített, ahol állandóan 12—14 fokon tarthatják a bort. A Hungarovin hosz- szú távon biztos piac, s fönn tudják tartani a minőségi termelést.- A Hungarovin miért nem találja meg azt az utat, amely a Tolna me­gyei szőlő- és bor­termelő gazdasá­gok felé vezet?- Ezt talán tőlük kellene megkér­dezni. Sajnos ná­lunk az Aliscavin- nél csak mazsoláz­nak, tizenöt, húsz­ezer hektoliter bort visznek el a nyolc­vanezer hektoliter­rel szemben. Az ér­tékesítés egyéb­ként annak a dol­ga, aki a térségben a szőlő-és borfel­vásárlással foglalkozik. Ászáron például, ahol a nyolcvanas évek elejétől újítják fel az ültetvényeket, a Hungarovinnel hosz- szú távon szerződést kötöttek. Ragasz­kodnak a hagyományos fajtákhoz - most például 30 hektáron Olaszrizlinget tele­pítenek, a szőlőt feldolgozzák és borként értékesítik.- A piaci változásokhoz hogyan iga­zodnak a gazdaságok?- Erre kitűnő példa Komárom környé­ke, ahol a nyolcvanas évek elejétől mű­velés és metszésmód kísérleteket állítot­tak be, a fajtagyűjteményben pedig üze­mi módszerrel vizsgálják az egyes fajtá­kat. Tekintettel azonban arra, hogy az ül­tetvények a hegyvidék és a síkság talál­kozásánál fekszenek, igen nagy a fagy­kár, s emiatt kétszáz hektáron ki kellett vágni a szőlőt. A fajtakísérlettel egyéb­ként készülnek arra, hogyha a piac nö­vényvédelem nélküli biotermékeket igé­nyel, permetezés nélkül termeszthető faj­tákat állíthassanak termelésbe. Számíta­nak arra is, hogy csökken a borfogyasz­tás, éppen ezért nagy sav- és cukortar­talmú, kiváló ízanyaggal bíró fajtáik van­nak, olyanok, amelyek az üdítő italok alapanyagául szolgálhatnak.- Milyen „pozícióban” vannak a híres pannonhalmi, egykori apátsági borok?- Az Egyetértés Téeszben jártunk, ki­váló természeti, hegyvidéki adottságok között jó minőségű Olaszrizling, Rajnai rizling és Tramini terem. A szőlőtermesz­tés azonban itt sem jövedelmező, hisz egy kiló szőlő önköltsége tizenöt forint, ti­zenhat forintért veszik át, tehát egy forint a nyereség. Ezt az ágazat képtelen elvi­selni, holott közben tudott dolog az is, hogy a kiváló adottságú területen szőlő­vel és borral kell foglalkozni, és a meglé­vő értékeket át kell menteni.- Milyen tanulságokat vontak le a Tol­na megyei kertészek, mi az, ami nálunk is megvalósítható, s hogyan tudnánk vajon átmenteni mi az értékeinket?- A kertészeti ágazatban alapvetően a jövedelmezőség nem azon múlik, hogy milyen helyen, és milyen fajtát termelnek, hanem a központilag irányított gazdasági tényezőkön, az ipari árakon, a költsége­ken és a munkabéreken. A minőség nincs arányban a mennyiséggel - ma­napság az kerül hátrányos helyzetbe, aki minőséget és nem tömeget termel. Hogy mit lehetne tenni? A Szőlő- és Borterme­lők Szövetsége kezdeményezte, hogy a jogosítványokat meg kell szerezni a kü­lönböző intézményektől, vállalatoktól, meg kell szüntetni ezek monopolhelyze­tét. El kell érni, hogy az adott térségben előállított termékek megfelelő áron érté­kesüljenek. A jelenlegi költségemelke­dés egyszerűen tűrhetetlen, a kézi mun­kaerő igen sokba kerül, s tetézi ezt az is, hogy igen leszűkültek a piaci igények. Az értékesítési ár ugyanakkor olyan ala­csony, hogy nem kifizetődő a szőlő- és bortermelés. Két fontos tanulság vonható le: mégpedig az, hogy fogjunk össze egymással, és ne egymás ellen, valamint az, hogy célszerű lenne úgy berendez­kedni, hogy minden üzem önállóan bo- rászkodjon. D. VARGA M. - Fotó: KISPÁL Mezőgazdasági termékekért energiahordozót (I.) Hosszú távú magyar-szovjet csereügylet vázlatos koncepciója - Adottságok az 1980-as évek végén Magyarország jó adottságokkal ren­delkezik a mezőgazdasági tömegáruter­melés terén, amelyet az elmúlt másfél év­tizedben sikerrel ki is aknázott. A terme­lés színvonala, hatékonysága elérte a legfejlettebb országok színvonalát, bár agrárágazatunk továbbra is sok ellent­mondást hordoz. Az agrártermékek egy- harmada exportra kerül, miközben a bel­ső piac kínálata piaccá alakultát. Sajnos abban az időszakban került sor a magyar mezőgazdasági tömegáru-termelés lát­ványos felfutására, amikor a világpiac éppen ezt a termelést értékelte le roha­mos ütemben. A fő exportcél országok (Nyugat-Európa) jelentős felesleggel rendelkeznek, elhelyezési gondokkal küszködnek. Mi tovább erőltettük az egy­re gazdaságtalanabbá váló tömegáruex­portot és elmulasztottuk átállítani agrár- termelésünket a magas feldolgozottsági fokú, speciális jellegű, magas brain-tar- talmú termékek előállítására. így ma kb. egynegyednyivel nagyobb volumenű árut vagyunk kénytelenek kiszállítani ugyanakkora devizabevételért. Ez a ten­dencia, bizonyos hullámzásokkal, átme­neti javulásokkal ugyan, de tartósnak ígérkezik. , Ebből az ördögi körből csak úgy tu­dunk kitörni, ha nyugati agrárexportunk­ban radikális szerkezetváltást hajtunk végre és a tömegárut lecseréljük a csúcstechnológiák eredményeit tartal­mazó, magas minőségi fokú termékekre. (Vetőmag, tenyészanyag, a biotechnoló­gia és a génmanipuláció eredményeit tartalmazó termékek, különleges ízesíté­sű, minőségű, tartósítású delicates áruk stb.) Ha ezt sikerül végrehajtanunk, ak­kor is kérdés, hogy mi legyen tömegáru­termelő kapacitásunkkal, az e téren fel­halmozódott tapasztalatainkkal, árufe­leslegünkkel? E kapacitások visszafej­lesztése veszélyeztetné a biztonságos hazai ellátást is, amiről szintén nem mondhatunk le. A leggazdaságtalanabb tömegáru-termelés leépítése minden­képpen kívánatos, azonban éppen a csúcstechnológiák megjelenése a me­zőgazdaságban a tömegárutermelés ha­tékonyságára is ki fog hatni, tehát önma­gában is termelésnövelő tényező lesz. Ennek a növekvő terméktömegnek to­vábbra is piacot kell találnunk, és bár úgy tűnik, hogy a KGST továbbra is korlátlan felvevő marad, a KGST árképzési rend­szere leértékeli az agrárszférát, illetve sem devizával, sem deviza értékű áruval nem képes ellentételezni. A probléma te­hát a hagyományos KGST-kapcsolatok keretében nem megoldható. Azonban éppen a Szovjetunió és Magyarország egymást jól kiegészítő, eltérő igényei és adottságai kínálják a megoldást. A Szov­jetunió hosszabb távon is élelmiszerim­portra szorul, adottságai kedvezőtlenek, illetve nagyon szűkösek, szemben Ma­gyarországgal, amely kedvező ökológiai adottságokkal és fejlett termelési kultú­rával rendelkezik e téren. Ugyanakkor Magyarországon az 1990-es években energiaellátási problémákkal kell szá­molni, míg a Szovjetunió rendelkezik a szükséges energiahordozókkal. A két or­szág közelsége is jelentős előny. Gon­doljunk arra, hogy a magyar Alföld köze­lebb van Kijevhez, mint az USA-ban lova az atlanti kikötőkhöz. Az amerikai gabo­na hosszú utat tesz meg a gabonaöve­zettől a kikötőkig, onnan újabb hosszú utazás következik az óceánon, majd pe­dig az európai kontinensen. A Szovjet­unió argentin húst is importál, ami még nagyobb távolságot és a fagyasztás miatt még nagyobb költséget jelent. Magyar- országról történő import esetén a szállí­tási költség a töredékére zsugorodik. Az import mellett a Szovjetunió hatalmas rá­fordításokkal igyekszik növelni saját ter­melését, gyakran olyan területeken, ahol gazdaságosan ez nem megoldható. Ma­gyarország viszont szintén óriási ráfordí­tásokkal épít ki eleve alacsony hatékony­ságú energiatermelő kapacitásokat. (Pl. gyenge fűtőértékű lignit, rossz geológiai adottságú szénmezők stb.) Célszerű lenne, ha a két ország össze­fogna és mindkettő a számára előnyös területén koncentrálná erőforrásait. Ter­mészetesen a két ország nagyságrend­jeinek eltéréséből következik, hogy Ma­gyarország a Szovjetunió élelmiszerigé­nyeinek csak kis hányadát képes kielé­gíteni, míg a magyarenergiahordozó igé­nyeket a szovjet szállítások teljes mérték­ben fedezni tudják. Magyarország, mint­egy 370-400 ezer tonna húst és vágóál­latot, valamint kb. 1,7-2 millió tonna ga­bonát tudna évente szállítani, amiért cse­rébe 5,2-5,3 millió tonna kőolajat és 5,5-5,6 milliárd köbméter földgázt kap­hatna cserébe. Magyarország nagyobb hatékonysággal képes megtermelni és leszállítani ekkora volument, mint a Szov­jetunió, és viszont: a Szovjetunió na­gyobb hatékonysággal képes létrehozni ekkora energiahordozókat kitermelő ka­pacitást, mint Magyarország. Ezért Ma­gyarország fektesse be erőforrásait más, hatékonyabb területre, például a csúcs­szintű agrártermelés megteremtésére, a Szovjetunió pedig a mezőgazdaságban a fönti volumenek előállításához szüksé­ges tőkét irányítsa át a kitermelő iparba, illetőleg a tengerentúli import akkora ré­szét váltsa ki magyarországi importtal. Arra is gondolnunk kell hosszú távon, hogy az egyesült nyugat-európai piacon agrártermékeink piaci helyzete nemhogy javulna, de további romlás várható. A Szovjetuniónak és Magyarországnak ki kell használnia saját komparatív előnyeit, saját eltérő problémáik megoldására. Mind Magyarországnak, mind a Szov­jetuniónak olyan árakra van szüksége, amelyek biztosítják a hosszú távú érde­keltséget. El kell térni a KGST-ben alkal­mazott bukaresti árelvtől, de a világpiaci árakhoz való igazodástól is. A KGST ár­rendszere és a világpiac egyaránt leérté­keli az agrártermelést. Az EGK-ban alkal­mazott ármechanizmushoz hasonlót kell alkalmaznunk, természetesen a szovjet gazdasági érdekeket is figyelembe véve. Például nincs szükség az EGK rendkívül magas belső árszintjének az elérésére, hiszen a magyar mezőgazdaság jelentő­sen alacsonyabb költségszínvonalon ál­lítja elő a gabonát és a húst, mint az EGK országai. A Szovjetunió a világpiacon szintén sokkal olcsóbban tudja besze­rezni az agrártermékeket az EGK árainál. A magyar agrártermékek árának a világ­piaci (illetve a KGST) ár és az EGK ár kö­zé kell esnie, úgy, hogy a szállítási költsé­gekben mutatkozó megtakarítás fedezze a magyar termelőnek fizetett többletárat. Ugyanakkor a szovjet energiahordozók árának is a jelenlegi világpiaci ár fölött kell lennie,-tekintettel arra, hogy a Szov­jetunió természeti viszonyai drágítják a kitermelést. Az árnak fedeznie kell a költ­ségeket és nyereségtartalommal is kell bírnia. (Folytatjuk) GAZDAG LÁSZLÓ Ferenc Vilmos: „Az kerül hátrányos helyzetbe, aki minőséget termel”

Next

/
Oldalképek
Tartalom