Tolna Megyei Népújság, 1989. február (39. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-04 / 30. szám

II. évfolyam, 5. szám 1989. február 4. r Kalaznó- A telefon miatt jöttek? - szegezi nekem a kér­dést Balázs Jánosné elöljárósági vezető, amikor összetalálkozunk a Fő utca közepén. Nagy ese­ményre készülnek. Délután kilósruhavásár lesz a kultúrteremben és az elöljáró afelől intézkedik, hogy legyen befűtve a helyiségben.- Újságírók vagyunk - mondom.- Jobban örültem volna a telefonszerelőknek. Na és miről akarnak írni?- Kalaznóról.- Csak nem olyan egész oldalas riportot akar­nak csinálni? Szoktam olvasni azokat az újságjuk­ban. Mondtam is magamban, csak nehogy mi is sorra kerüljünk. Biztos rólunk nem írnak, mert itt nincs annyi minden, hogy egy egész oldalt tele le­hetne Írni - nyugtattam magamat -, hát most nem megjöttek?- Csak nem fél az újságíróktól?- Nem az, hogy félek, csak mostanában olyan egy-kettőre kipellengérezik az embereket, hogy csak na.- Kalaznón van mit kipellengérezni?- Nem az, hogy van, csak most már maguk se úgy Írnak, mint régebben. Én mondjam ezt magá­nak? Most olyasmit is meg mernek írni, amit ré­gebben nem. Vagy lehet, hogy maguk akkor is megírták, csak nem nyomtatták ki.- És mi az, amit mondjuk régebben nem mer­tünk volna megírni?- Hát volna egy-két dolog, jobban mondva csak volt, mert már elavultak azok is. Most már csend van itt. Nagy-nagy csend. Láthatja maga is, hogy milyen nyugodt falu ez. Jöttek s mentek Az elöljárósági helyiség kellemesen meleg. Szé­pen telelnek benne a cserepes virágok. Az egész hivatali helyiség valamiféle átmeneti állapotot tük­röz. Olyan módon van benne minden, mintha most jöttek volna vagy már összepakoltak volna a költö­zéshez.- Hát, ha tud a bolhából elefántot csinálni, akkor én mondom magának, amit a faluról tudok - így az elöljáróság vezetője, Balázs Jánosné. - Jelenleg kétszázkilencvenen vagyunk. A falu fénykorában nyolcszáznál is többen voltunk, de még a hetvenes évek elején is hatszáz lakost számláltunk. Most már fele sincs. De ez a létszám is úgy alakult, hogy az elköltözők helyére az évek során huszon­két család jött. Ez ötven-hatvan személyt jelentett. Az jellemző a lakosságra, hogy nagyoyn elörege­dett. Kilencvenkét nyugdíjasunk van, de még ide kell számolnunk tizenhárom asszonyt, akiknek nincs saját jogon nyugdíjuk, ezért házastársi pót­lékot kapnak. Sok olyan ház van a faluban, ame­lyikben egy vagy két idős személy lakik. Úgy is próbálunk rajtuk segíteni, hogy megszerveztük a házi szociális étkeztetést. Kezdetben nagyon ide­genkedtek ettől az öregjeink, de mostanra már elég népszerű lett. Javította a helyzetet, hogy tavaly elkészült - a tejcsarnokot alakítottuk át - a szociális étkeztető épülete, ahol el is fogyaszthat­ják az ebédjüket az öregek, meg egy kicsit beszél­gethetnek is. Ezt a közösségi házat a megyei ta­nács és a székhely község, a högyészi tanács anyagi támogatásával sikerült létrehoznunk. Há­romszázezer forintot adott mindegyik. Ugyancsak a högyészi tanács alkalmaz egy főállású házi szo­ciális gondozónőt, aki Kalaznóra is kijár. Többen kapnak segélyt is, mert nagyon ala­csony a nyugdíjuk. Sokan még a téeszböl mentek nyugdíjba, ahol gyenge volt a keresetük, így aztán a nyugdíjuk se lett sok. Az a baj, hogy a segélye­zésnél is nagy a bürokrácia. Először is környezet- tanulmányt kell készíteni a folyamodónál, hogy egyáltalán jogos e a kérése, aztán meg kelt vizs­gálni, hogy milyen hozzátartozók vannak. Ki az, aki esetleg tartásra kötelezhető. Egyik lakik Pesten, a másik Pécsen, a harmadik az ország más sarká­ban. Én ugyan elsőre meg tudom mondani, hogy ki jogos a segélyre és ki nem, hiszen ismerek mindenkit, de hát az kevés. Én is közülük, közéjük való vagyok. Régi idők dokumentumai között lapozgatva Ka­laznón ilyen neveket lehet találni: Schäfer, Decher, Mook, Bauermeister, Lux... Ma meg: Nyisztor, Gyergyói, Kajtár, Balázs, Sebestyén, Turbók... Va­lamikor, az 1700-as évek első felében német tele­pesek jöttek ide. A krónika szerint 22 család. Jó két század múlva meg kitelepítették őket. Helyükre Bukovinából jöttek sorsüldözött honfitársaink. Ka­laznón az istensegitsiek telepedtek meg. Most ők vannak elmenőben. Igaz, sokan csak a szomszéd­ba. Hőgyészre mennek. Fönt a dombtetőn, az új la­kótelepen építenek. Így aztán többek, tréfából Hő- gyész új részét Kiskalaznónak is nevezik. A Guiness is figyelhetne- Ha érdekli, tudok még egy-két számadatot mondani. Huszonöt általános iskolás gyerekünk van. Ők Hőgyészre járnak iskolába és oda jár a ti­zenhárom óvodás is. Egyszer sikerült elérnünk, hogy legyen óvodánk, de olyan alacsony lett a gyereklétszám, hogy be kellett zárni. Akkor nézzük tovább... Van tizenegy három éven aluli gyere­künk, öt kismama van gyesen. Középiskolába vagy ipari iskolába tízen járnak el a faluból. Dol­gozni meg szátizenegyen. Szekszárdra, a húsipar­hoz meg a tejiparhoz busz viszi a munkásokat, leg­többen Hőgyészre járnak át, ott is főleg az állami gazdasághoz. Itt a faluban négy munkahely van. Vagy inkább csak három és fél. Az enyém a fél, bár inkább úgy szoktuk mondani, hogy az elöljáróság vezetőjének a munka ideje kötetlen. Aztán van egy mindenes postásunk, aki egy személyben hivatalvezető, meg ablakos, meg kézbesítő. Van egy boltos és van egy kocsmáros. Ennyi a munka­hely összesen.- Ha úgy vesszük, ez lehet akár rekord is.- Szomorú rekord. De van vidámabb is. Tavaly volt három lakodalom is. Mostanában már ez re­kordnak számit. Az egyikben százhatvan vendég is volt. A kultúrteremben tartották, de sátrat is épí­tettek.- Mondja, a székelység hagyományait ápolják itt valamilyen formában?- Nem. Valamikor, az ötvenes években volt tánc­csoport, még a Kiss tanító néni szervezte, de ö nem volt székely, nem ismerte a mi táncainkat. Azt tanított, amit tudott. Több asszony viszont rongy­szőnyeget sző. Még a régi fajta szövőszéken, amit mi osztovátának nevezünk. Aztán a hagyomá­nyokhoz lehet számítani azt is, hogy megtartjuk a búcsút. Ez Szent Mártonkor van. Akkor megtelik a falu. Jönnek a rokonok, gyerekek, unokák. Akkor egy kicsit hasonlít az élet a régihez. Paradicsom kert- Életemben, mikor először jártam Kalaznón, nagyon kedves emlékkel jöttem el onnan. A csalá­dommal kirándultunk. Szép, tavaszi vasárnap volt. Lassan, komótosan végigautóztunk a falun, aztán egy helyen kiszálltunk. A házsor meg a Donát-pa- tak közötti kis réten néhány birka legelt, hamvas fehér kis bárányok ugrabugráltak. A patakban pelyhes kislibák meg kiskacsák fürödtek. A házak előtt emberek üldögéltek, beszélgettek. Annyira idillinek látszott minden, hogy valami olyasmiben állapodtunk meg a feleségemmel, talán valamikor az ősidőkben, a Paradicsomban lehetett ennyi csend, nyugalom együtt ennyi szépséggel.- Ez már nagyon régen lehetett.- Elég régen. A gyerekek még kicsik voltak. Ta­lán tizenöt éve is van.- Tulajdonképpen a termelőszövetkezet felszá­molása után indult meg itt a rohamos pusztulás. Már korábban elkezdődött, de akkor hetvenhét­ben, hogy elvesztek a munkahelyek is, megindult a nagy elvándorlás. Egy korábbi - egészen pontosan 1970. május 27-i Népújságot idézek. A már erplített Kiss Já­nosné tanító kesergett Ordas Iván kollégánknak: „Ezt a falut tudatosan sorvasztásra ítélték. Elvitték a felsőtagozatosainkat Hőgyészbe. Elvitték a taná­csot... Miért félti a felsőtagozatosokat a Hőgyészbe járástól? - A gyökértelenségtől. Ingázókká... gyö- kértelenekké válnak.” Elgondolkodtató, hogy idestova fél évszázad­dal a világháború vége után még mindig nem nyu­godott meg az ország népe. Nem nyugodhatott meg, mert elhagyni kénysze­rül sok-sok ember szülőfaluját, lakhelyét - azért mert nincsenek meg az élethez szükséges alapfel­tételek. Kis maliciával azt is mondhatnánk-jó pél­dákat és recepteket szolgáltattunk és szolgálta­tunk a román falurombolóknak.- Abban az időben, amikor folyt a téesz fölszá­molása, lett volna mit megírni, csak akkor még nem volt ilyen nyíltság. Elárverezték a téesz vagyo­nát. Az épületeket lebontásra adták el. Abban az időben úgy nézett ki a falu, mint Szeged az árvíz után. A földek az állami gazdasághoz kerültek, itt meg minden gazdasági ágazatot felszámolták. Azóta ürül a falu. Megint érdemes egy kicsit elgondolkozni ezen. Nem vonom kétségbe, hogy a fölszámolás törvé­nyes keretek között ment végbe, csak az üt szöget a fejembe, hogy miféle törvények biztosítják és vé­dik a termelőszövetkezeti demokráciát, a közösbe vitt vagyont, az azzal teremtett új értékeket. Ebben a faluban, ha valami csoda folytán egy­szer még talpra állna, már szövetkezni sem tudná­nak a gazdák, ha volna minek gazdája lenni. Köz­ben megszólal a telefon. A hívó hangját itt Kalaz­nón hallani, de az elöljáró hangját nem viszi el a partnerhoz. Mindenesetre az most tudja, hogy mi a helyzet, ezért aztán nem vár választ, hanem szépen elma­gyarázza, hogy mi is az ügymenet a munkanélküli­segély igényléséhez. Lám, ide is eljutnak új idők új szelei. Nekem meg a korábbi idők egyik vicce jut eszembe. A furfangos székely segélyt kér. A még furfangosabb tanácselnök a segély meg­adását ahhoz köti, hogy emberünk válaszoljon meg a föladott kérdésekre. A székely állja a sarat, mindenre tud választ ad­ni. Az elnök végül azt mondja: „Ide figyelj! Itt van az asztalomon három telefon, az egyik a városi, a má­sik a megyei, a harmadik meg a pártbizottsággal van összekötve. Ha megmondod, melyik az, meg­kapod a segélyt. A székely nézegeti a készülékeket, belehallgat mindegyikbe, aztán az egyikre rámutat: „Ez az.” „Hát honnan tudtad meg?” „Honnan, hát onnan, hogy ezen csak hallgató van, beszélő nincs.” Nahát, ilyenféle lett a kalaznói telefon is. Talán többször is, történelme során. Üdülőfalu lesz? A hatalmas templom dölyfös, komoran áll a dombtetőn. Régen tartottak már benne istentisz­teletet. Az evangélikus németek elfogytak innen. A ka­tolikus székelyek egy nagyobb gazdaházban ala­kítottak ki maguknak imatermet. A templom harangja azért még jelzi a delet a he­lyieknek. Most a templomkertben két közhasznú munkára rendelt férfi takarít. Takarítják, égetik a tavalyi gyo­mot. E templom még viszonylag jól ellenáll az időnek, de a papiak nagyon gyászosan árválkodik az elöl­járósággal szemben.- Két éve, mikor végigsöpört a falun az a nagy jégverés - tojás nagyságú jegek estek -, az na­gyon megtépázta. Összetörtek a cserepek, több ablakot is bevert, de még a vakolatot is kikezdte több helyen.- Az jutott eszembe, hogy ebben az épületben is ellakhatna például egy erdélyi menekült család. De gondolom, van több üres ház is.- Tavaly négyet jelentettünk le, de nem érdeklő­dött senki sem. A közelben nincs munkahely. Ta­mási meg Szekszárd, úgy látszik, messze van. Kü­lönben egyre többen vesznek itt maguknak hétvé­gi háznak egy-egy lakóépületet. Van több szek­szárdi, de még pesti illetőségű is aki a nyár egy ré­szét itt tölti. Művelik a kertet, meg elnyaralgatnak. Húsz ilyen épületünk van. Csak némelyik lakóval az a gondunk, hogy a ház környékével nem törőd­nek. A kerítésen belül minden szépen rendben van, de az utca...? Városon más a szokás. Itt pedig nincs utcaseprő. Hogy felfigyeltek az idegenek a falura, az az árakban is megmutatkozik. Egy olyan házért, amit néhány éve meg lehetett venni húsz­huszonötezer forintért, most elkérnek százötven- kétszázezret is. Mi is igyekszünk az életfeltétele­ken javítani. Ebben az évben a vízvezeték-hálóza­tot tervezzük bővíteni. A megyétől kaptunk három- százezer forintot erre a célra. A fiatalok részére kialakítottunk egy KISZ-helyiséget. A mozi viszont érdektelenség miatt megszűnt. A már hivatkozott 20 évvel ezelőtti riport, derűlá­tó bizalommal tekinti a falu jövőjét.- Mondtam én magának, hogy régen nem mer­tek úgy írni, mint mostanában... Czakó Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom