Tolna Megyei Népújság, 1988. december (38. évfolyam, 286-310. szám)
1988-12-09 / 293. szám
4 Képújság 1988. december 9. esem Az alkohol hatása a szívre Az alkohol hatása a májra közismert, és a nagyközösség által is elfogadott tény. De az, hogy a szív és érrendszeri betegségek egész sorának kiváltásában, és mások hatásának súlyosbításában az alkohol igen fontos szerepet játszik, sokkal kevésbé terjedt el. Pedig ez nem egy új megfigyelés. Már a századfordulón angolszász orvosok leírták, hogy a szívelégtelenség igen gyakori az iszákosok között. Később ezt kórboncnokok is megerősítték, kik azt találták, hogy a szív és az erek degeneratív elváltozásai sokkal súlyosabbak az alkoholt nagymértékben fogyasztók között, mint azonos korú, egyéb okok miatt elhaltaknál. A mechanizmust hosszú ideig úgy magyarázták, hogy az alkohol a B, vitamin hatását függeszti fel, és ezen keresztül okoz szívkárosodást. Csak 20 éve tudjuk, hogy az alkohol direkt hat a szívizomra; közvetlenül mérgezi a szívizomsejtet. Hosszú ideig rendszeresen alkoholizáló emberek szívizomsejtjei fokozatosan elpusztulnak, ez a folyamat évekig - évtizedekig rejtett lehet, komolyabb klinikai jelek nélkül. Ilyenkor csak akkor deríthető fel a baj, ha nagyobb terhelési próbának vetjük alá a szervezetet. Ez azért fontos, mert ebben a fázisban abbahagyva az ivást, teljes funkció-helyreállítás is elérhető. Gyakorlatilag minden betegségstádiumban ez a legfontosabb, de minél koraibb az absztinencia elhatározása, annál több szívizomsejt marad épen. Ha már súlyos szívelégtelenség képe áll az orvos előtt, vizelethajtó, értágító és a szívizom tevékenységét elősegítő gyógyszerek alkalmazásával kell a tüneteket befolyásolni. Ha a beteg nem képes az alkoholnak ellenállni, e szerek csak igen rövid ideig képesek a kórlefolyást feltartóztatni. Sokáig ellentmondásos volt az alkohol hatása a koszorúerek betegségére. Angina pectorisban (a szűkült koszorúerek görcsös állapotában) bevett szokás volt a konyak fogyasztása. Ma azonban ez már károsnak minősül. Itt tulajdonképpen fájdalomcsillapítóról van szó; de ez veszélyes lehet, mert kikapcsolja a beteg védekező mechanizmusait, nem pihen le, és a keletkező ritmuszavarok fokozásával az amúgy is fennálló életveszélyt hirtelen fokozza. A kísérő májbetegségek miatt a szív- betegségre adott gyógyszerek hatása megváltozik, kiszámíthatatlanná válik, egyes gyógyszerek hatása megfordul (pl. vérnyomáscsökkentők!). Az amúgy is csökkent munkát végezni képes szív tevékenységét az alkohol tovább rontja. Az alkohol ép szíven is tud ritmuszavarokat provokálni, hát még egy infarktusos szivén, mely egyébként is nagyon veszélyeztetett. Az elmondottakból következik, hogy az alkoholizmus világméretű terjedése a szív- gyógyászat szempontjából is igen súlyos kérdés, hiszen két igen gyakori népbetegség találkozásáról van szó. GESZTESI TAMÁS DR. megyei belgyógyász szakföorvos Felosztás Osszátok fel az ábrát három egyenessel öt részre úgy, hogy minden részbe két-két csillag kerüljön! Bélyeggyűjtőknek Újdonságok Feláras bélyegpárral népszerűsíti a török posta a környezetvédelmet. Ikonok díszítik Kanada háromértékű karácsonyi sorozatát. A postai munka könnyítésére kiadtak egy negyedik címletet, amelyet csak belföldön lehet használni kedvezményes áron a jókívánságok levelezőlapján. E címleteken a bélyeg mellé a rendezést, irányítást segítő vonalkódott is nyomtatták (a hazai borítékokon látható függőleges piros vonalakat). A kertjeinkben gyakran pompázó mályva és nárcisz Formoza három bélyegén együtt díszük a nálunk viszonylag ritka kaméliával. DRnn8PCi'H0MM& dignité irt tű íé des droits onsidétant que la reconnaissance inhärente a tons les membrán de i, maíne'-et de leim droits, égaux et constitute fondement de la Übei lice ßi de ia paix dans le inonde, 0 Const- * dérani qua la meconnaissärPcc et le mépris • des droits de l'homme Ont conduit ä des actes • de barbaric qui rándítani la conscience de J 1‘uummité et que Vavénementd'un mondd « oü les étres humains seront libtes de parier • ct de erőire, libám de ia terreur el de la misére, • a été pro&amé comme la plus haute aspira- * tion de I’hőmmé, 0 Corisidérant qu’ií est • essential que les droits de i'horrtme soietit • protégés par un regime de droit pour que • t hontme nc sóit pás contraint, ßrt siwremr* recot(rs,úia revolts contrc la tyrannieet lop- m pression,\0 Comidérant qu'íl est essentiei • d’encoúdager le développcment de relations • omicales enire nations. 0 Considératu que 9 dans la Charte les peuples des Nations » Urties ontproclanié ä nomeaulem foídans • . les droits fondamentaux de l'homme, dans ia oaleur de la persortne huniamé, dans Idea Hi .fjj " : K tfl! de la dignité des hommes ei des femmes, et qu’ils se sonl déclarés résolus ä a família hu favorisar le progrés social et ä instanter de meilleiirps condí- iruúíépables tions de vie dans um líberíéplus grande, 0 Considérünl que de la jus- les Etats Membres se som engages á assurer, en cooperation • ••••«•«••••• avec {’Organisation des Nations Útties, le m-: paci uimersel et effcctif des droits de l'homme et des libertás fondamentales, 0 Considé- rant qu'une conception commune de ces droits et libertás est de la plus häute Importance pour remplír pleinement cet engagement. l'Assemblée génerale proclame Id présente Declaration universelle des droiis de l'homme confine l'idéal commun ä at- H * teindre par tous les peuples el loutes les na- “* ’ lions a fin que sms les índívidus el tons les organes deíasociété, avant cede Declaration constammcnt ä l’esprit, s'efforcenl. parl’en- seignement et réducatfon, de dérié topper le ill * respect de ces droiis et libertás et den assurer, tar des m esu res progressives d’ordre national if international, la reconnaissance I'ap- • •••»•• plication universelles el effectives}, lant parmi les populations des Etats Membres eux-meines que parml cedes des terriioires placés sous leitr juridictittn. c a,íOédamtúm universelle des droits de íhomme 104S-19SS ! b? a- .,, v.rJ is ♦ CSALÁD ♦ OTTI Receptek Főtt sertésborda kalocsai módra Hozzávalók: 1 kiló sertéskaraj, fokhagyma, só, pirospaprika. A kicsontozott, zsírjától megtisztított karajt sóval és fokhagymával jól bedörzsöljük. Annyi levet öntünk rá, hogy ellepje. Puhára főzzük, majd kivesszük a levéből, és pirospaprikában megforgatjuk. Hűtőben kifagyasztjuk. Csak hidegen jó! Majonézes burgonyával tálaljuk. Levét leveshez felhasználjuk. Rácpaprikás Hozzávalók: Fél kiló sertéscomb, 1 fej vöröshagyma, 1 evőkanál zsír, 1 kiska- nál pirospaprika, 30-40 deka zöldpaprika, 2 paradicsom, fél kiló burgonya, só. A zsíron megpirítjuk (hervasztjuk) az apróra vágott hagymát, piros paprikával megszórjuk, belerakjuk az apró kockára vágott sertéshúst, kevés vízzel fölengedjük, és mikor már majdnem puha a hús, beledobjuk a karikára vágott zöldpaprikát, a felszeletelt paradicsomot és a kockára vágott burgonyát. Sózzuk, és lefedve készre főzzük. Ha még tartalmasabbá kívánjuk tenni, előfözött kelkáposztát adunk hozzá, illetve összeforraljuk ezzel is. Sajtos parajlepény Hozzávalók: 25 deka parajpüré, 25 deka darált hús, 1 zsemle, 3 tojás, só, bors, olaj, reszelt sajt. A parajpürét a darált hússal, áztatott zsemlével és a felvert tojásokkal jól összekeverjük, fűszerezzük sóval, borssal. Zsemlemorzsával vagy búzacsírával sűríthetjük, ha szükséges. A masszából kis lepényeket formálunk, és palacsintasütőben mindkét oldalát átsütjük. Reszelt sajttal meghintve tálaljuk. Burgonyapürével vagy salátával, önálló ételként tálaljuk. Töltött tojás Hozzávalók: személyenként 2 főtt tojás, 1 deka vaj, 2-3 deka sonka, 1 mok- káskanálnyi tejföl, 1 kisebb paradicsom. A főtt tojások két végét levágjuk. A sárgáját kikaparjuk, összekeverjük a levágott fehérjék reszelékével, vajjal, darált sonkával, tejföllel. Ezzel a töltelékkel megtöltjük a tojásokat, felállítjuk; a paradicsomok harmadrészét levágjuk, belsejét kikaparjuk és mint gombakalapot ráhelyezzük a tojásokra. Mutatós, ha a paradicsom szára is rajta van, díszítésül is megfelelnek a kis csészelevelek. Töltött felsál Hozzávalók: 1 kiló felsál, 20 deka darált hús (sertéshúsból), 5 deka párolt rizs, kis fej vöröshagyma, só, bors, 3-4 főtt tojás, kevés zsír, 1 deci tejföl, mustár. A felsálszeletet vékonyra kiverjük. A darált húsból, párolt rizsből, pirított hagymából tölteléket készítünk sóval, borssal ízesítve. A tölteléket rákenjük a szeletre; a főtt, megtisztított tojásokat sorbarakjuk, a húst felgöngyölítjük, majd hústűvel átszúrjuk, vagy átkötözzük. A reszelt hagymát zsíron meghervasztjuk, és megforgatjuk benne a göngyölt hús mindkét oldalát, majd 1 -2 deci vizet öntünk alá, és puhára pároljuk. Tálalásnál kivesszük a húst, felszeleteljük, a levét a tejföllel és kevés mustárral összekeverjük, majd ráöntjük a húsra. Burgonyapürével tálaljuk. MORAVCSIK MIKLÓS Egy állattani ritkaság a Dél-Dunántúlról Persephoné lepkéje Gemencen A harmincas években Höne német kutató Kína déli tartományában a mai Jünnan 3500-4000 méter magas hegyeiben közel egymillió lepkét gyűjtött. Az óriási anyag főleg a bonni Alexander Koenig Múzeumba került, s hatalmas lendületet adott az európai kutatók számára, az ismeretlen Ázsia fauna feltárásához. Egyes példányok más múzeumok gyűjteményeit is gazdagították. így kerültek kínai lepkék a bukaresti G. Antipa Múzeumba is. A bukaresti múzeum anyagát tanulmányozva a világspecialista lengyel Bleszynski egy tudományra új fajt írt le a kínai hegyekből Catoptria persephone néven. Az ő kutatásai nyomán a japánok is megtalálták hazájukban persephone lepkéjét Hokkaido szigetén 1962-ben. Azóta a lepkéről alig hallottunk valamit. Jelen sorok írója 1982-ben a Tolna megyei múzeumok megbízásából kétéves kutatást végzett a Gemenci Tájvédelmi Körzetben, s a szúnyogoktól hemzsegő ártéri ligeterdők mocsaraiban egy alig 10 milliméteres szürkés-barnás lepkét gyűjtött. Mivel a parányi lepke egyetlen európai fajjal sem volt azonos, s minden vizsgálat eredménytelennek bizonyult - több évig pihent egy rovardoboz alján. Külföldi tanulmányutak és alapos mikroszkópi vizsgálatok után derült rá fény, hogy a Gemenc rengeteg embertől alig háborgatott mélyén - sok ezer kilométerre Kínától - nálunk is él persephoné lepkéje. De vajon hogyan került e parányi rovar a távoli Ázsiából a Kárpát-medence szívébe? Hasonló állatföldrajzi jelenségek az állatok világában nem ismeretlenek. Több olyan fajról tudunk, amelyek elterjedési területe csak Kelet-Ázsiára és a Duna menti vidékekre korlátozódik. Nálunk fokozatosan visszahúzódó, lassan végleg kipusztuló fajok ezek. A jégkorszakokat megelőző melegebb időszakokban Eurázsia hatalmas területeit népesítették be. A későbbi óriási eljegesedések elválasztották Eurázsia nyugati és keleti felét megszüntetve ezzel a populációk kapcsolatát. A jelenkori felmelegedések után a megtizedelt populációk már nem tudtak újból kapcsolatot teremteni, s csak elszigetelt maradványaik maradtak fenn Európában. Persephoné lepkéjének felfedezése tipikus példája annak, hogy mennyire nem ismerjük védett területeink értékeit, s még mielőtt a kutató odajutna, végképp eltűnnek az ember környezetát- alakitó tevékenysége nyomán. FAZEKAS IMRE A továbbhaladási elsőbbségről A KRESZ 29. paragrafusának (1.) bekezdése korábban olyan rendelkezést tartalmazott, hogy az irányt változtató jármű nem veszélyeztetheti az irányt nem változtatót. Ám a közlekedés résztvevőit soha, senki, semmilyen körülmények között sem veszélyeztetheti. Ezért a módosított szabály úgy rendelkezik, hogy „Aki járművel irányt változtat (terelővonalat, az úttest szélét vagy képzeletbeli felezővonalát átlépi, forgalmi sávot változtat, másik útra bekanyarodik, főútvonalról vagy szilárd burkolatú útról letér stb.) köteles az azonos irányban vagy szemben haladó, irányt nem változtató járműnek ELSŐBBSÉGET ADNI.” Az új szabályozás tehát az irányváltoztató jármű vezetőjének a kötelezettségét növeli, hiszen az elsőbbséget élvezőt még haladási irányának vagy sebességének hirtelen megváltoztatására sem kényszerítheti. Párhuzamos közlekedésre alkalmas úton az elkanyarodás miatti sávváltoztatás szabályos végrehajtása gondot okozhat a járművezetőknek, ha az igénybe venni szándékolt forgalmi sáv járművekkel telített. Enyhíthetők a gondok, ha a sávváltoztatást a forgalom sűrűségétől függően, kellő távolságban kezdjük meg. De a továbbhaladáshoz való jog sem korlátlan, mint ahogyan sokan hiszik. Az elsőbbséggel rendelkező járművezetőknek is kötelességük a célszerűség és az ésszerűség keretei között azok továbbhaladásának elősegítése, akik e nélkül hosszú ideig veszteglésre kényszerülnének mások forgalmát is akadályozva. Ezért nem szeg szabályt az a járművezető, aki sávváltoztatás folytán a másik sávban haladó jármű vezetőjét enyhe fékezésre készteti, ellenkezőleg, a másik sávban haladónak szükségszerű lassítással elő kell segítenie a sávváltoztatás végrehajtását. Ezúttal továbbhaladási elsösbbségről volt szó, ami útkereszteződésekben, a KRESZ 28. paragrafusában foglalt áthaladási elsőbbségi szabályokon nem változtat. Azok továbbra is attól függetlenül érvényesek, hogy az útkereszteződéshez érkező jármüvek milyen irányban haladnak tovább. PIÁCSEK GYÖRGY Hát megkezdődött... Megkezdődött bizony. Ezüst-, arany-, gyémánt- és még ki tudja, milyen vasárnapok a nagy bevásárlóközpontokban. Amúgy otthon meg esténként törjük a diót - és a fejünket. Mit főzzünk a három napra, mit süssünk a vendégeknek, milyen ajándékot vegyünk anyának, apának, testvérnek, gyereknek, nagyszülőnek, unokának, menyasz- szonynak, vőlegénynek, barátnak, barátnőnek, a doktor bácsinak, a tanító néninek, a fodrásznak, a hentesnek... Na, itt abbahagyom, még felsorolni is hosszú, nemhogy kitalálni, megvenni, szépen, mutatósán becsomagolni. És ezt a gondot évről évre újratermeljük magunknak, még most, a nagy többség számára nehezedő életkörülmények között is, hiszen nemcsak kötelezettségnek érezzük, de öröm is az ajándékozás. De mikor öröm? Elsősorban akkor, ha tudjuk, hogy akinek adni szánjuk, az örömét leli benne. Néhány ismert, de talán mégsem eléggé ismert módszer:- Elmenni együtt, körülnézni a boltokban és látni, hogy mi tetszik a másiknak.- Beszélgetni, példálózni, hogy nem lenne-e szüksége erre vagy arra.- Körülnézni az illető ruhatárában, háztartásában, könyvespolcán, hanglemezei között, és látni, hogy mi illenék még oda.- És megkérdezni sem árt, főleg gyerekeket. Soroljanak fel tíz dolgot, amit nagyon szeretnének. Ha ebből választunk szívünk és pénztárcánk szerint, akkor várható, hogy jót választunk, és mégis meglepetés lesz. De ezt sem folytatom, és azt sem irom le, hogy ne költekezzünk erőnkön felül. Úgyis azt fogjuk tenni... (sm)