Tolna Megyei Népújság, 1986. augusztus (36. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-23 / 198. szám

1986. augusztus 23. ïÜÉPÜJSÀG 11 Az újjárendezett kelet-ázsiai múzeum Kelet-Ázsia titokzatos világa évszáza­dok óta vonzza az európai érdeklődést. A roppant kiterjedésű India sokszínű vilá­ga, változatos tájegységei, szellemi kul­túrája, művészete, mint cseppben a ten­ger, tárulnak fel most a kis, de nemzetkö­zi szempontból sem jelentéktelen hazai múzeum új, állandó kiállításán. A múzeu­mot 1919-ben Hopp Ferenc alapította. Az első tárlóban még az általa gyűjtött tár­gyak válogatását láthatjuk, amelyeket a múlt század végén tett utazása alkalmá­val vásárolt. (Az első egy Adenben szer­zett hatalmas strucctojás.) A későbbi évtizedekben idekerültek a Nemzeti Múzeumnak ajándékozott mű­tárgyak, például egy angliai szolgálatban állt magyar orvos, az Indiában működő Duka Tivadar, majd Schwaiger Imre del­hii magyar műkereskedő ajándékai, amelyekből Felvinczi Takács Zoltán, a múzeum tudós igazgatója válogatta ki a legértékesebb műtárgyakat. Az általa 1936-ban vásárolt képző- és iparművészeti értékekből is látható né­hány. Baktay Ervin, a híres kutató élete utolsó két évtizedét szentelte a gyűjte­ménynek. Az indiai művészetről bemutatható összkép persze csak töredékes lehet, nemcsak a mindig hiányzó anyagiak miatt, hanem azért is, mert az indiai mű­vészet legjellegzetesebb, legmonumen- tálisabb ága, a szobrokkal dúsan díszített templomépítészet, megfelelő módon csak a helyszínen tanulmányozható. A film, a fotó és a televízió csak halvány visszfényét tudja nyújtani annak a lenyű­Durgá (Dél-lndia, XVIII-XIX. század) gözö grandiozitásnak, amellyel ezek a műemlékek rendelkeznek. Az indiai művészetben - az európaihoz hasonlóan - nemcsak a különböző nyel­vi és tájegységek kultúrája különböztet­hető meg, hanem az egyes történelmi korszakok művészete is. A szellemi tradí­ció, mely az egész kultúrkör alapja, még­is egységes az óind mítoszoktól a külön­féle vallások, a buddhizmus, a dzsainiz- mus világáig, a hindu törvényt és világ- egyetemet megtestesítő istenektől az isz­lám emlékekig. Az egységet erősíti az in­diaiak tőlünk eltérő felfogása az időről, melyről alig vesznek tudomást, valamint vonzó türelmük a másik hitével, nézetei­vel szemben, mely a kultúrában és művé­szetekben is létrehozta az eszmék és is­tenek vegyítését Buddha, Visnu és sok más hindu és buddhista összeolvasztá­sát, kölcsönös tiszteletét. Az európai ízléshez legközelebb a gandharai művészet áll, az ókori India művészeti emlékeivel, a vallásalapító Gautama Sziddharta herceg - a remete­ségbe és aszkézisbe vonult Buddha - kultikus szobraival és képeivel. A Budd- ha-ábrázolások először Észak-lndiában, Gandharában jelentek meg, innen a kul­túra neve. Az ábrázolások magúkon vise­lik a görög civilizáció nyomait. A Nagy Sándor hódítása nyomán sokáig továb­bélő hellenisztikus hagyomány formálja a plasztikai megjelenítést. Az arcok esz­ményítettek, a vonalrajz tiszta, harmoni­kus, az arányok, a ruharedők kezelése az ember- és állatalakokon egyaránt isme­rősek. A kompozíció azonban zsúfolt, az alakok szinte barokkosán összefonód­nak, például a kígyótündérek és az indiai mennyek csarnokának táncosnőinek ábrázolásaiban. Az indiai sokistenhitben különleges Visnu és Siva szerepe. Visnu a világ- egyetemet fenntartó segítőistenség, Siva pedig a születést és elmúlást, a változást személyesíti meg. Több alakban és jel­képben tanulmányozható a kiállításon is. A hindu reneszánszának nevezett újabb hindu művészet mintegy ezer évig virágzott, és átterjedt az Elő-lndiával szomszédos területekre is. Nepal Tibettel együtt az északi budd­hizmus főfészkeként óriási festői és kisp­lasztikái tevékenységgel szolgálta a hí­vők vallásos érzületét. Buddha-ábrázo- lásaik legjava a 17-18. században készült. Aranyozott és drágakövekkel díszített példányaiból a kiállítás is mutat ízelítőt. Az újabbkori festőművészetnek a hó­dító mogulok adtak nagy lendületet. Ud­varukban perzsa hatás alatt fejlődött ki a miniatúrafestés. Nagyon dekoratív, élénk színezésű lapjaik eredetileg könyvillusztrációknak készültek. India iparművészetének legvirágzóbb ágai az ötvösség, a filigránozás, a se­lyemszövés, a lakkfestés, a fa- és ele­fántcsontfaragás. A kerámiaművesség is perzsa hatásra lendült fel. Burma, Thaiföld, Kambodzsa, Jáva, Báli, az indonéz szigetvilág művé­szetét is képviseli néhány darab, első­sorban jellegzetes Buddha-ábrázolások és a vajang színházról elnevezett figurák. A bemutatót útravalóul egy nagyméretű thaiföldi selyemfestmény zárja. Buddhá­nak és két tanítványának ábrázolásával. BRESTYÁNSZKYILONA Kocsis Zoltán Liszt Ferencről Számomra a szabadság jelképe 175 éve született, s száz esztendeje hunyt el a XIX. század egyik legnagyobb mu­zsikusa, Liszt Ferenc. Ki volt ez a zeneszerző? Hogyan sáfárkodunk örökségével? Életművének mely darabjai hatnak ránk, a huszadik század végének emberére? Ezekre a kérdésekre kértünk választ Liszt egyik legjobb ismerőjétől, műveinek hű tolmácsolójától, Ko­csis Zoltán Kossuth-dijas zongoraművésztől, a Zeneművészeti Főiskola docensé­től. I- Az ön repertoárján rendszeresen szere­pelnek Liszt-művek. Szerétéiből, tisztelet­ből?- Liszt számomra a határtalan szabad­ság jelképe. Ez a szabadság azonban nem parttalan, hiszen ö azért tudott mo­dern értelemben szabad művész marad­ni, mert önmaga állította fel a saját alkotó­emberi korlátáit. Azt hiszem, hogy Liszt nemcsak megértette, „felszívta” a múltat, hanem közérthetővé is tette kora számá­ra. Úgy válhatott igazi újítóvá, hogy fölis­merte, továbbfejlesztette a múlt öröksé­gét. Jelentős életműve nagymértékben hozzájárult a zeneművészet megújulásá­hoz. I- Sokak számára Liszt nem más, mint zse­niális zongoravirtuóz...- Mi előadóművészek, zongoristák úgy véljük, hogy Liszt forradalmasította a zongorajáték technikáját. A múlt század nem egy virtuóza eltűnt a feledés homá­lyában, de a legnagyobbak, - Chopin és Liszt - csupán eszköznek tekintették technikai tudásukat. I- Mi magyarok gyakran eltűnődünk azon, hogy vajon Liszt magyar volt-e.- Úgy gondolom, hogy erre a kérdésre csakis maga Liszt adhatja meg az igazi választ. Ö magyarnak tartotta magát, an­nak ellenére, hogy német volt az anya­nyelve, s franciául írt, gondolkodott. An­nak idején sokan Liszt szemére vetették, hogy ritkán tartózkodik Magyarorszá­gon. Ez magyarázható azzal, hogy akkor Párizs volt a világ zenei központja. Liszt használt magyar motívumokat: például a nagyon népszerű magyar rapszódiák­ban, de ezek a motívumok inkább díszí­tőelemként, kollázsként jelennek meg zenéjében. I- Ki volt Liszt? A romantika kiemelkedő alakja? Melyek a valódi, jellegzetes Liszt-mű­vek? A Les Preludes, a Koronázási mise, vagy éppen a Faust szimfónia?- Liszt Ferencet nem lehet beskatu­lyázni. Éppen azért, mert életműve nem lezárt, túlmutat a korszakon, melyben élt, nem szabad bizonyos stílusjegyek alap­ján megítélni művészetét. Egyetemes művészet az övé, korszakhatárokon túl­nyúló, szinte mindent felölelő, befogadó, továbbfejlesztő. I - Mit vár Ön a Liszt-évtől?- Komoly tanulmányokat, s természe­tesen sok olyan előadást, amelyen Liszt­művek hangzanak el. Az évforduló jó al­kalom lehet arra, hogy még inkább meg­ismerjük ezt a csodálatos muzsikust. Nagyon várok egy igényes Liszt-monog­ráfiát. Valószínűleg nemzetközi összefo­gásra lenne szükség egy ilyenfajta mun­ka elkészítéséhez. I- Ön mindig szívesen játszotta Liszt mű­veit? A jubileumi évben milyen műveihez nyúl?- Szeretném szelíden ráirányítani a fi­gyelmet az előbb már említett, kevésbé ismert alkotásaira. Valószínűleg a kará­csonyi lemezvásárra jelenik meg a Ván­Kocsis Zoltán dorévek harmadik kötete, s ebben az is­mert művek mellett megtalálhatók majd a modernségük miatt talán kevésbé közis­mert darabok, amelyeket azonban nyu­godt lélekkel nevezhetünk a XX. századi magyar zenekultúra alapjainak. GALAMBOS ANDRÁS Hartmut Berlin: A példamutató ügyfél Braun úr régóta törzsvendége az autó­javító-szerviznek. Ez volt az egyetlen mű­hely az egész városban, s annak környé­kén. Konkurencia nélkül, magas színvo­nalon látta el szolgáltatási feladatait, s erős versenyben volt önmagával anélkül, hogy egyszer is alulmaradt volna. Braun úr példamutató ügyfél; soha nem volt tolakodó, személyes érdekeit mindig alárendelte a szerviz érdekeinek. Nem volt soha türelmetlen, mindig ked­vesen szólt a szerelőkhöz. Egyesítette magában a tartózkodó, fegyelmezett ügyfél minden jó tulajdonságát. Baráti ajándékai mindenkit lenyűgöztek, hol vi­rágot vitt az ott dolgozó kisasszonyok­nak, hol más ajándékokkal kedveskedett a Mestereknek. Ünnepnapokon, névna­pokon elsőként fejezte ki jókívánságait, s hosszabb utazásai alkalmával sem felej­tett el képeslapot küldeni. így próbált egyre közelebb kerülni a szerviz kollektí­vájához. Természetesen ennek az alkalmazko­dásnak meg is lett a gyümölcse. A mű­helyben rábízták a panaszkönyv kezelé­sét. S ebben maradandóan dicsőíthette a szerviz szolgáltatásait. Braun úr kap­csolatai, amelyek a szerelőkhöz fűzték, hozzájárultak technikai ismereteinek a fejlődéséhez is. így amikor kocsiját reví­zióra vitte a szervizbe, már minden hibát tökéletesen el tudott magyarázni szere­tett szerelőinek, s ezáltal megtakarította nekik a hibakeresés fáradságos és időt rabló munkáját. S természetesen tisztán vitte autóját a műhelybe! A motor úgy ragyogott, hogy akár enni is lehetett volna róla! És soha nem reklamált! Tudta, hogy nem várhat el a szerelőktől tökéletes, százszázalékos munkát, hiszen ők is csak emberek. így a revízió utáni kisebb hibákat otthon a garázsában saját maga javította ki. Egyszóval Braun úr kiérdemelte a pél­damutató ügyfél címet. Legalábbis így beszéltek róla a műhelyben. Most Braun úr példáján bemutatjuk, hogyan kell egy autót átadni a szervizben revíziós munkára. Időpont: reggel 6 óra. Színhely: a felvételi csarnok. Braun úr kicsit félszegen lép a homá­lyos helyiségbe, ahol egy hosszú asztal mögött ül a Mester. Megszólítással ilyen­kor nem szabad zavarni őt, türelmesen várni kell.- Bejelentett kocsi - dübörgi egy idő múlva a Mester.- Igen - suttogja Braun úr, két héttel ezelőtt már... Revíziós munkára hoztam be, tízezres átvizsgálásra.- Ott van egy nyomtatvány, mindent szépen írjon fel, de olvashatóan - szól a parancs.- De volna itt egy és más, amit sajnos nem tudok felírni...- Azt nem tudjuk figyelembe venni - szól a szakember -, csak azt tudjuk meg­javítani, amit felír. De siessen, mert látja, mennyien állnak még az ajtó előtt.- Igen, kérem, azonnal - válaszolja készségesen Braun úr. - Szeretnék egy alkatrészcserét is kérni, ha lehet.- Ilyen alkatrészünk csak egy-két da­rab van raktáron, kérem, nagyon nehéz eldönteni, hogy melyik kocsiba építsük be - szól a Mester, és sokatmondóan néz Braun úrra, aki természetesen azonnal megérti, miről van szó.- De ugye nem sürgős a kocsi, mert annyira le vagyunk terhelve, hogy legko­rábban 4 hét múlva lesz kész az autója - teszi hozzá a szerviz szakija.- Persze, de... - erőlködik Braun úr. Ám példamutató ügyfél lévén mosolyog egyet, s a Mester elfelejtett köszönését meg sem várva kisiet a csarnokból. FORDÍTOTTA: SZABÓ BÉLA Visnu és Laksmi (Dél-lndia, 1800-1850 között) Brahmu, Visnu és Siva

Next

/
Oldalképek
Tartalom