Tolna Megyei Népújság, 1986. augusztus (36. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-04 / 182. szám

AZ MSZMP TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXVI. évfolyam. 182. szám. ARA: 3.80 It 1888. augusztus 4., hétfő. Mai számunkból CÉL: AZ ABSZÖLÜT ENERGIA­MEGTAKARÍT Ab (3. old.) , DÉDAPÁINK VÍG KEDÉLYÉ (4. old.) MIÉRT HIÚSULTAK íMEG A DÓZSA ERŐSÍTÉSI TERVEI? (5. old.) HUSZONHÉT ÉV A „BAGLYOK BIRODALMÁBAN' 13. old.) Városi kispiac Jól működik a „kispiac”, amit a józan belátás en­gedélyezett a lakótelepek közelében, a /városi cso­mópontok tájékán, ismeretes az a rendelkezés, amely lehetővé tette, hogy a közvetlen termelők, a kijelölt helyeken kínálhatják portékáikat, mezőgazdasági ter- melivényeiket. Gondos tanácsi szervek néhol küllőn asztalokait is elhelyeztek számukra, az eladókat pedig kötelezték a környezet tisztán tartására. A kistermelők, főként az úgynevezett „hobbisok’ hozzák ide áruikat, mindenféle fogyasztói feleslegei­ket, fóliasátraik alatt termett korai retket, paradicso­mot, uborkáit, névnapra, ünnepi évfordulókra időzített virágot, az első „szárazföldi” újburgonyát, borsót, zöltíibabot, majd gyümölcsöt — cseresznyét, meggyet, barackot — sortban, ahogy a kis birtokon, a kertek­ben megterem. Nincs az a bólt, amelyik ilyen vá­lasztékot tudna nyújtani kertészeti termékekből a munkából hazasiető háziasszonyoknak, az áraikat gondosan mérlegelő, a filléreket is beosztani kény­szerülő nyugdíjasnak. Nincs az a finom barométer, amelyik érzékenyeb­ben reagálna az időjárás változásaira, hóra, fagyra, jókor jött esőre, korai szárazságra, jégverésre, kü­lönleges természeti csapásokra, minit a termelői piac. s ennék kicsiny változatta, a városi kispiac. Az ál­landó árusok és vevők egy része már személyes jó- ismerősként üdvözli egymást. A termelő eleget tesz az alkalimi rendelésnek — holnapra hozzon friss to­jást, eltenni való gyümölcsöt, vagy most felásott tor­mát ,a kovászos uborkához —, de megbeszélik a be­főzés legjobb módszereit is. Mert kiderült — minden tévhittel ellentétben —, hogy a paneles házak szek­rényeiben, erkélyre nyíló kamráiban is eláll a csa­varos tetővel lezárt üvegben eltett befőtt és sava­nyúság iS, akár a jövő év nyaráig. Ez mégiscsak olcsóbb, mint a gyári portéka, a saját ízlést is jobban kielégíti, meg azután egyfajta takarékosság a téli hónapokra. Nem csoda, hagy egyre többen vállalkoz­nak rá, előbb csak kísérleti alapon, majd évről évre nagyobb szakszerűséggel, hiszen gyakorlat teszi a mestert. Ven bizonyos társadalomlélektani haszna is az em­berek ilyemféle közvetlen találkozásának, az árak ala­kulásában ugyan ellentétes, de egyébként mégis mag­lévő érdekazonosságának. Nem hiszem, hogy volt va- lalha is az országban akkora érdeklődés a városi la­kosság, az alkalmazotti, értelmiségi réteg vagy akár a munkásosztály részéről a mezőgazdasági termelés, s az ehhez kötődő különböző időjárási és egyéb ténye­zőik — például technikai, biológiai eljárások, eszköz­ellátottság stb. — iránt, mint napjainkban. Elmond­hatjuk, hogy alig van ölyan család hazánkban, ame- . lyiknék ne lenne valamiféle kapcsolata a fentiekkel, ne volna közvetlen vagy közvetett tájékozottsága a kiskert hasznosításáról, a föld termőerejét fokozó módszerekről. Ezzel együtt az is .tudatosult, hogy a kistermelői munka nem- valamiféle tőkés körülményeket újra­élesztő tevékenység, hanem az ország ellátásának nélkülözhetetlen — a szocialista szektorhoz igazodó, hozzá kötődő, divatos szóval: integrált —, vagyis szerves része. Amint a statisztika is kimutatja, a burgonya- és zöldségféléknek csaknem kétharmada, a gyümölcsmennyiiség 64 százaléka innét származik. A kistermelés aránya például a sertéstenyésztésben meghaladja az 58 százalékot, s a baromfiállomány 43 százaléka szintén itt található. Miközben számos ter­méknek, munkaigényes növénynek szinte kizárólagos előállítója a háztáji és kisegítő gazdaság. Példák so­kaságát lehetne felihozni ennek a központi beruházást nem igénylő „szektornak" a fontosságára, amely mind azt «gazdija, hogy megérdemli a fokozott figyelmet és gondoskodást. A kistermeléssel való törődés — számos jó példa van erre — a termelőszövetkezet, a nagyüzem számára is hasznot hajtó befektetés. Az elhanyagolása — egy-egy értékesítési, felvásárlási ki­hagyás, melléfogás élesen megmutatta ezt — jeléntős kárt okozhat a népgazdaságnak. Azt hiszem, hogy azon is túl vagyunk már, amikor a városi ember irigyelte a paraszti jövedelmet, hiszen látja, -érzékeli, hogy amögött mennyi munka, vesződség áll. S maga is tapasztathatja, hogy a termelési költ­ségéket — öntözés, permetezés, piacra fuvarozás, a munkaidőt nem is 'számolva — olykor alig fedezik az elért bevételek. Miközben a támogatás hiánya vagy elégtelensége egyes ágazatokban visszafejlődést is okozott. Mindezt — külön közgazdasági, tudományos tanácskozás nélkül is — jól lehet lemérni, akár ana­lizálni is a piaci standokon, s a vélemények megbíz­ható forrása felőli aligha léhet kétsége bárkinek. Külföldi vendégek olykor elismeréssel állapítják meg, hogy hazánkban alig van nyoma a hiánygaz­dálkodásnak, az élelmiszerpiac legalábbis bőségről tanúskodik. Panaszra ne nyíljon ilyenkor a szánk, hi­szen örömmel nyugtázzuk ezt mi magunk is. Bár néha dünmyögüdk az árak primőr időszak utáni süly- lyedésénék lassúsága vagy csekély mértéke miatt, de tudjuk, hogy volt, s lehet ennél magasabb ár is. Ahogy a piacon hallottam: Csak rosszabb ne le­gyen! F. TÓTH PÁL A vlagyivosztoki beszéd visszhangja Mihail Gorbacsov vlagyi- vosztoki beszédének külföldi v isszhangjával f o gl al ko zik vasárnapi számának nemzet­közi szemléjében a Pravda. Az SZKP KB lapja a kül­földi kommentárokból azt emeli ki, hogy a Szovjetunió különleges figyelmet szentel a szovjet—kínai kapcsolatok távlatainak. Ez teljességgel érthető — állapította meg a lap. Nemcsak arról van szó, hogy a két ország között hú­zódik a világ leghosszabb szárazföldi határa, s hogy a két országnak egymás mel­lett kell élnie. A történelem rendkívül felelősségteljes fel­adatot szabott meg a két népnek, a két legnagyobb szocialista államtól sok függ nemzetközi téren. Ilyen körülmények köze­pette, még inkább fontos az a Vlagyivosztokban, elhang­zott javaslat, miszerint; a Szovjetunió kész bármikor és bármilyen szinten, a legko­molyabb módon megvitatni Klímával a jószomszédság megteremtését szolgáló ki - egészítő intézkedéseket, to­vább szilárdítva a két ország kapcsolatainak az elmúlt évek soráni észlelt javulását. Kedvező előmozdulás mutat­kozik a gazdasági kapcsola­tokban. A két nemzetgazda­ság történelmileg kialakult, egymást kiegészítő volta nagy lehetőségeket nyújt e kapcsolatok, közöttük a ha­tár menti kapcsolatok kibőví­téséhez. Az SZKP KB lapja ezzel kapcsolatban említést tett a napokban Moszkvában megnyílt nagyszabású kínai g azdiaság i -kér asked el mi ki ál - látásról és az Amur-völgy vízügyi kiaknázásáról. A Szovjetunió azt is felvetette, hogy a hivatalos határ az Amur fő áramlatának mentén húzódhatna. A szovjet kor­mány kedvező választ készít elő a kínai Hszincsiang—Uj- gur autonóm terület és Ka­zahsztán között létesítendő vasútvonal tervére vonatko­zólag és űr együttműködést is javasolt a. kínai félnek. A Szovjetunió kész a kap­csolatok sokoldalú fejleszté­sére a Kínai Népköztársaság­gal és őszintén kívánja azt. A Szovjetunió ez irányú lépé­sei Kínában visszhangot vál­tottak ki : az Üj Kína hírügy­nökség „a jó szándék gesz­tusainak” minősítette azokat — mutatott rá a szovjet párt központi lapja. Japánnal kapcsolatban a Pravda azt írtét, hogy ott ér­deklődéssel és széles körben reagáltak a vlagyivosztoki beszédre. A két ország ob­jektív helyzete ugyanis józan, reális alapon, nyugodt lég­körben és múlt gondjaitól nem terheit módon megvaló­suló együttműködést igényel. A Nihon Keizai Simbun cí­mű lap ezzel kapcsolatban megállapította, hogy Japán üzleti körei „üdvözli,ik a szov­jet—japán kapcsolatok gaz­dasági téren történő megszi­lárdítását”. Ezek a körök szerfelett érdeklődnek a Szovjetunió által javasolt gazdasági együttműködés iránt. A szovjet—amerikai kap­csolatokkal összefüggésben a Pravda Mihail Gorbacsovnak Reagan amerikai elnök vá­laszlevelével kapcsolatos megjegyzését idézi: „A levél elgondolkodtat. Megkezdtük tanulmányozását. Felelősség- teljesen és figyelemmel, vi­szonyulunk hozzá”. A nyu­gati sajtó megállapította: ezek a szavak tanúsítják, hogy a Szovjetunió korunk legsürgetőbb kérdésében a párbeszéd folytatására törek­szik Washingtonnal, s hogy az újabb szovjet—amerikai csúcstalálkozó előtt a kapu korántsem zárult be. Ezzel kapcsolatban, kiemeli azt a Vlagyivosztokban elhangzott gondolatot, miszerint a Szov­jetunió számára mindenek­előtt az a fontos, hogy az amerikai válaszjavaslatok mennyire felelnek meg az egyenlő biztonság elvének, mennyire teszik lehetővé, hogy a fegyverkezési verseny megfékezése, valamint a vi­lágűr miilitar izálásának meg­akadályozása terén hatékony közös döntés szülessen. „Vlagyivosztokból az eny­hülés szele fúj” — írták kül­földön azzal kapcsolatban, hogy a Szovjetunió kollektív biztonsági rendszer megte­remtését indítványozta az azeiai és a csendes-óceáni te­rűiét számára. A 'Pravda a Mamiesi Simbun című tokiói lapnak a szovjet javaslatokat méltató sorait idézi, misze­rint a Hirosimában a helsin­ki konferencia mintájára ösz- szeh ivandó értekezletnek Ázsia és a csendes-óceáni térség szempontjából „mély értelme van”. A hat szovjet ezred Afga­nisztániból való kivonásáról, írva a Pravda rámutat, hogy „az ott állomásozó szovjet haderő teljes kivonásának irányába mutató, lépés az af­ganisztáni imperialista inter­venció washingtoni szerve­zőinek nem volt Ínyére”, s a szovjet indítványt propagan- datrükknek minősítették. Ép­pen nékik szól az a szovjet figyelmeztetés, miszerint az Afganisztán elleni interven­ció folytatódása esetén a Szovjetunió nem hagyja szomszédját cserben. A Szovjetuniónak az afgán nép­pel vállalt internacionalista szolidaritása, csakúgy mint a Szovjetunió biztonsági érde­kei abszolút módon kizárják ezt — figyelmeztet a Pravda. Az ázsiai—csend es -óceáni kollektív biztonsági rendszer fontos láncszeme, szerves al­kotórésze lenne az SZKP XXVII. kongresszusán java­solt általános nemzetközi biztonsági rendszernek —ál­lapítja meg végezetül a Pravda. Macskagyökér, kakukkfű és bazsalikom Gyógynövény huszonöt hektáron Nagydorog és környéke, mint ismeretes, hagyomá­nyos dohánytermelő vidék. Ám az utóbhi években a kul­túrnövények köre a gyógy­szeripari alapanyagként és fűszerként használatos nö­vények termelésével bővült. A termelőszövetkezet támo­gatásával mintegy nyolcvan helybeli család, kakukkfü­vet, macskagyökeret és ba­zsalikomot termel a háztá­jiban. A termőterület mint­egy huszonöt hektárra tehe­tő, melyből négy hektár a termelős zövetkezeí macska - gyökérföldje. Idén a szárazság miatt a kakukkfű kevesebb termést ad, ,a becslések szerint az átadásra kerülő mennyiség nem éri el a száz mázsát. Macskagyökérből a háztáji­ból várhatóan négy vagon­nal adnak át a termeltető­nek. A Biogallal kötött szer­ződés értelmében a macska­gyökeret a debreceni gyógy­szergyárba szállítják, míg a kakukkfüvet és a bazsaliko­mot a Mátradrogniak. A kakukkfű második vá­gását a napokban kezdték meg a termelők. A száraz­ság miatt nem várhattak tovább, így szeptember he­lyett már július utolsó nap­jaiban szárítóra vitték az első szállítmányt. A kister­melők abban reménykednek, hogy ha az Időjárás kedve­zően álakul, akkor harmad­szor is vághatják majd a ka­kukkfüvet . . . S. GY. Fotó: Gottvald Károly Zsúnyi Illés fél holdon termel gyógynövény)

Next

/
Oldalképek
Tartalom