Tolna Megyei Népújság, 1986. január (36. évfolyam, 1-26. szám)

1986-01-11 / 9. szám

IO KÉPÚJSÁG Anekdota kincstár A nevető Magyarország 1986. január II. Todorka Vilcseva: Gyorsszolgálat Kiró Kircsev hatalmas csomaggal állít be a mosodába: — Könyörgöm, mossák ki, a lehető leggyorsabban, megfize­tem a sürgősségi díjat, ami jár érte. Kilátástalan helyzetben vagyok: a feleségem itthagyott "két gyerekkel, és ismeret­len helyre távozott! — Hát nem irigylésre méltó helyzet! — mondta együttérző hangon az átvevőnő. — Higgye el, ennek a megrendelésnek a teljesítését a mi mosodai kollektívánk elsőrendű feladatának tekinti. Három nap múlva átveheti a fehérneműt. Ám három nap múlva nem volt kész a fehérnemű. Sőt egy hét múlva sem. A felháborodott Kiró a központhoz for­dult. — Perpillanat objektív nehézségeink vannak — magyaráz­ta el neki lágy hangon az igazgató. — De energikus lépéseket teszünk, hogy változtassunk a helyzeten. Az ön megrendelé­sének a teljesítését, tisztelt Kircsev úr, a mi vezetőségünk elsőrendű feladatának tekinti. Még nia rendkívüli gyűlést hívok össze. Legyen nyugodt, nem hagyjuk magára a baj­ban! Es valóban már másnap felhívták Kircsevet 'a mosodából: — Problémája megoldódott, tisztelt Kircsev úr, bár emiatt az egész várost össze kellett szaladgálnunk. — Vagyis a fehérneműt még nem mosták "ki? — Két oldalról közelítettük meg a kérdést: megkerestük a feleségét, és rábeszéltük, hogy menjen vissza magához. — De miért? — Hogyhogy miért? Amikor kollektívánk részletesen el­mondta neki a maga búját-baját, egészen meghatódott, ja­víthatatlan méláknak nevezte magát, és nemeseik kimosta, de ki is vasalta a holmiját! Jöjjön ide gyorsan a mosodába, várja magát! Fordította: Juhász László A szeretet költője IRODALOM A Dunatáj új száma A szekszárdi Dunatáj új számában Simon Károly je­lentős adatokkal gazdagítja az Illyés Gyula-irodaLmat: a költő családjának apai ágát kutatja, a juhász-nagyapa i család sorsát, amiről Illyés „részletes és pontos eligazí­tás nélkül hagyott bennün­ket”. Laczkó András Fekete Gyula pályájáról rajzol hi­teles képet, Heitler László pedig Tatay Sándort kereste fel badacsonyi szőllejében, s írta meg a népszerű íróval folytatott beszélgetéseit, meg­idézve a Badacsonyba láto­gató írótársakat is, mint Ta- káts Gyulát és a festő jóba­rátot, Egry Józsefet. Méry Éva érettségiző fia­talók irodalmi ízlését, olvas­mányélményeit vizsgálja, s gazdag eredményeit pedagó­gusok is haszonnal olvashat­ják. Csányi László Ányos Pál és Európa címen írt ta­nulmányt, míg a kritikai ro­vatban Szirmai Endre és Kelemen Lajos Fodor And­rás verseskönyvéhez fűz ref­lexiókat, Bay Endre Tornai József könyvét elemzi, Zsirai László pedig Kerék Imre új verseskönyvéről, melynek Rézholdak, réznapok a cí­me, írt kritikát. A folyóirat képei a Béri Balogh Ádám Múzeumban rendezett szőtteskiállítás anyagából mutatnak be né­hányat. 1887-ben látott napvilágot Gracza György és Pollinus Emil A nevető Magyaror­szág című kötete. A temati­kus rendszerezéssel összeál­lított gyűjteményben talá­lunk krónikás adomákat, külföldi és hazai hírességek­ről szóló anekdotákat, a múlt század magyar társa­dalmának fonákságairól ké­szült életképek, rövid tré­fák segítségével pedig bepil­lantást nyerünk egyebek közt a dzsentrik életébe, a korteskedés világába. Va­dászadomáik, paraszt- és ci­gányviccek színesítik a válo­gatást, a Bilincsek közt cí­mű fejezetben pedig a Bach- korszak furcsaságait olvas­hatjuk. A walesi herceg sokat van Párizsban. Egy alkalommal a barátjával sétál a bulváron, amikor egy férfi nyomtatott ívet nyújt át neki, amelyben egy anarchista lap előfizeté­sére szólítják fel. A trónörö­kös, elolvasva a nyomtat­ványt, e szavakkal adja visz. sza: — Köszönöm, nincs rá szükségem, én már évek óta tiszteletpéldányt kapok! Moltkéról, a híres német hadvezérről mesélik: Egy ízben Roon porosz had­ügyminiszter e szavakkal ron­tott be a betegen fekvő Molt- kéhez: — Háborúnk van Oroszor­szággal ! — A szekrény második fiókjában balra van a ha­diterv — válaszolt Moltke, és a másik oldalára fordult. * A Bach-korszak idején kint a határban szorgoskodott az alföldi parasztember, ami­kor mellette, az országúton osztrák dragonyosok lova­goltak el. — Mit vesződni hiába, pa­rasztember — gúnyolódik az egyik katona —, hisz úgyis miénk lesz, ami teremni fog! — Adja isten, vitéz uram — feleli a gazda — éppen kötélnek való kendert ve­tek! * A vidéki embert elfogta a szomjúság a Kerepesi (a mai Rákóczi) úton. Bemegy hát a kávéházba, s kér egy po­hár vizet. Megissza, s amikor távozni akar, a pincér rá­szól: — Két krajcárt kérek a vízért. — Ügy? — kérdi, miköz­ben fizet. — Akkor szeret­ném tudni, mennyibe kerül Budapesten egy felhőszaka­dás?!? • Az 1885-ös országos kiállí­tás francia vendégei Szeged­re is ellátogatnak. Kutya ugatta meg a kocsijukat, egy öreg polgár belerúgott a han­gos torkú állatba, s rákiál­tott: — Coki, Bundás! Helyed­re! — Ne bántsa, Pista bácsi! — szólt a szomszéd. — Nem mindennap ugathat franciát szegény! — De már akkor inkább a németre vicsorogjon ez a dög! * Orvos a vadászaton pa­naszkodik az erdésznek: — Ez mégiscsak rettenetes. Egyetlenegy nyulat sem tud­tam elpusztítani ! — Tudja mit, doktor úr! Rendeljen valamit — a nyu- laknak! Báró Wodiáner bécsi ban­kárt az irodájában egy len­gyel herceg kereste fel. A bá­ró épp egy fontos levelet írt, fölnézett az írásából és így szólt : — Legyen szíves, üljön le! Egy kis sürgős dolgom van még. Akad ott valahol egy szék. A vendég néhány perces türelmetlen várakozás után megszólal: — De kérem, én X. her­ceg vagyok! — Hát akkor vegyen két széket magának! Wodiáner bankár egyszer kocsin ment valahová, s egy forintot nyomott a kocsis markába. A pénz láttán a fuvaros elégedet lenkedett : — Az ifjú báró úr öt fo­rintot szokott ám adni rend­szeresen! — Hja, könnyen teheti — vágott a szavába az öreg bankár. — Én is annyit ad­nék, ha milliomos apáim vol­na! * Egy estélyen, ahol Liszt Ferenc is hivatalos volt, va. lami újdonsült művész „új” keringőjét kalimpálta el a zongorán. Egyik-másik ven­dég el volt ragadtatva, a mester pedig nem is igen fi­gyel oda. — Talán már ismeri ezt a keringőt — szólítja meg a bá­jos háziasszony —, hogy egy csöppet sem érdeklődik utá­na? — Ismerem már három éve — válaszolt a mester epés mosollyol —, de akkor még másnak volt a szerzemé­nye. * Egy társaságban a nemes­ségről volt szó. Társalgás közben az egyik hétszilvafás úr, aki szeretett dicsekedni ősi származásával, ezt mond­ta: — Ismétlem, uraim, az or­szágban a mi családunk a legrégibb, őseim a világ te­remtését már saját kasté­lyuk erkélyéről nézték vé­gig­Két idegen nézi Toldy Fe­renc budai szülőházát, amely tudvalévőén emléktáblával van ellátva. — Vajon az én halálom után tesznek-e táblát a há­zam falára? — kérdi az egyik. — Persze, hogy tesznek. Az lesz ráírva: „Üres szoba ki­adó.” K. Gy. M. Aki ismeri Kuti Horváth Györgyöt, az mind szereti. Szereti errtberfölötti ember­ségéért, kedvességéért, szép verseiért, a lányok hajáért, mit már több mint tíz éve becéz egyre sűrűbben a dér, közvetlenségéért és napestig lehetne sorolni a miérteket. És most nagy örömömre egy könyvet szoríthatok a kezemben, egy könyvet, aminek a címe „A lélék húr­jain”, s Kuti Horváth György verseit tartalmazza. Most már egy kicsit túl a megil- letődöttségen talán józanab- bul tudok írni róla, de még mindig elfogult vagyok ver­seivel szemben, s azt hiszem míg élek az is maradok. Ha tömören kellene véleményt alkotnom a versekről, eny- nyit írnék: szépek és egysze­rűségüknél fogva nagysze­rűek, mint a természet, vagy akár az ember. No de miért olyan szépek és nagyszerű­ek ezek a versek? Azért, mert őszinték hozzánk, s a világhoz, mint hajnali rózsá­hoz a harmat. A képek és gondolatok füle mögött ott mosolyog fáradhatatlanul a humánum, az egyetemes sze­retet és béke utáni vágy, s ezért gyakran sajnos a fé­lelem is, de mindig a sze­lídség zászlaját lobogtatva. Olykor a mandulaíz sem hi­ányzik a szájból, keserű sor­sát mégis piLlangóvá szán­ják a szavak. Kiemelni ver­seket nem is nagyon tudnák, hisz az egész könyv olyan, akár a csillagokon töprengő tenger, amit most már el­hozott feleségének, s mind­annyiunknak is. Partot értek a földi és földöntúli erőfe­szítések, s a csili igó hóm k- ban mintha egy gyöngyöt látnék egy Naphoz imádkozó kagylóban. Kérem az olvasót, szeres­se Kuti Horváth György verseit, nagyon megérdem­lik! A könyvet V. Delast Elena festőművész grafikái díszítik és Makai Ida és Csányi László lektorálta. OLÁH ZOLTÁN Született-e legenda ? Deák Mária: Az elfordultnak Ádám, bármerre is légy, Szépüljön erőd, hogy meglelhesd tanyádat, Simuljon akaratod, mint fejed fölé, aképp a talpad alá is — Mindennapi kenyeredet keresd meg nia, Es bocsásd meg vétkeidet, Mint mi is megbocsátunk, ha rrtagunk ellen vétkezünk, Most, -------------------------mindig — I rma Bombek: Egyre fiatalabb... Nem tudom, ki hogy van vele, de én minden reggel nagyon szívesen nézek a tür körbe. Vannak ismerőseim, akik ha észrevesznek a fejü­kön egy-egy ősz hajszálat, valósággal kétségbeesnek, és elkeserítik családjuk, gyer­mekeik életét is, mert nem tudják magukat túltenni ezen a dolgon. Nos, az én számomra pe­dig éppenséggel szinte mu­latságos, mikor egy-egy újabb ráncocskát észreveszek arcomon. A férjem és a gyermekeim pedig talán job­ban szeretnek, mint koráb­ban. És nap mint nap meg­állapítják, hogy egyre fiata­labb féleség és anya vagyok. Hogy ez hogyan lehetsé­ges? Nagyon egyszerű! Hi­szen minden csak nézőpont kérdése. Nekem szerencsém van a férjemmel, aki nagyon okos ember. Így szólt egy napon hozzám: — Ha egy lány tizenkilenc éves korában férjhez megy, feltehetően húszéves korában születik egy gyermeke. Nos, hányszor idősebb ez az anya a gyermekénél? Hússzor! Pontosan hússzor idősebb ! Egyik napról a másikra meg­öregedett! Elgondolni is rossz ! A fejemhez kaptam, és ar­ra gondoltam, mondhatom, szépen megvigasztal, de foly­tatta: — Ámde ... elmúlik húsz esztendő. A gyermek húsz­éves lett. És most ez az asz- szony, ez az édesanya már csak kétszer annyi idős, mint a gyermeke. Igen, már csak kétszer annyi idős! Tehát megfiatalodott! És újább húsz év múlva már csak másfélszer idősebb, mint a gyermeke. Ez pedig azt je­lenti, hogy napról napra fia­talodik ... Nos, hát ezért van, hogy én minden reggel mosolyog­va nézek a tükörbe, mert onnan egy állandóan fiata­lodó nő néz vissza rám. Fordította: Antalíy István örömmel olvastam Lete- nyei György Hogyan szüle­tik egy legenda című cikkét, amelyben felidézi a Babits- emléktábla elhelyezésének körülményeit. Tisztelettel kö­szönöm — s nem pusztán ud­variasságból —, hogy végre valaki leírta az eseménye­ket, ráadásul olyas valaki, akit igazán illetékesnek te­kinthetünk e kérdésben, mert derekas részt vállalt ab­ban. hogy városunk ezzel is tanújelét adja világhírű szü­lötte iránt érzett kegyeleté­nek és megbecsülésének. Örömömbe azonban némi üröm is vegyült, mert amit Letenyei György kiegészítés­nek szánt, csupán részben igaz, ráadásul újabb kérdé­seket vet föl. Az Irodalmi sé­tákban az emléktábláról azt írtam: „Nem ünneprontás, ha a márványtábla történetének titkait is felfedjük, hiszen ez is irodalmi érdekességet tartogat. Egyik szekszárdi te­metőben a hálátlan örökösök évtizedekig nem gondozták valamelyik sírt, amelyről le­dőlt a rózsaszín márvány tábláskereszt. Ezt a már­ványt csiszoltatta, metszette át Csányj László, a ma is Szekszárdon élő író, és (— mivel mindez az 1950-es évek egyikében történt, Babits születésének napján —) a Soós Sándor 'Művelődési Ház igazgatója, majdnem titok­ban. A reinkarnáción át­esett emléktábla végül az est jótékony félhomálya alatt került mai helyére...”. For­rásul „Csányi László szíves, szóbeli közlését” jelöltem meg. Azért ezt, mert ugyan Vendel Mohay Lajosnénak két könyve is megjelent a Babits-'ház történetéről, de egyikben sem találhattam semmit az emléktábla elhe­lyezésének körülményeiről. iNem sok lehetőségem ma­radt: utánanéztem a helyi újságban, a Tolnai Naplóban az összes 1950-es évekbeli november végi — december eleji számokban, de semmi­lyen adatot nem találtam: innét a következtetés, talán titokban helyezték el való­ban. Bizonytalanságom tanúja volt az a majdnem, amely — furcsa módon — mégis igaz. Letenyei György azt írja, „november 23-án a kora dél­utáni órákban történt meg a felavatás”: sajnos, nem de­rül ki, melyik esztendőben! Bevallom, a kérdés engem sem hagyott nyugodni, már a könyv megjelenése óta, is­mét végignéztem az összes akkori helyi újságot, de már az egész éveket. Így Letenyei György állításával és saját, ré­gebbi vélekedésemmel szem­ben immár írásos forrással tudom bizonyítani, hogy sem november 23-án, sem 26-:án (Babits születésnapján), ha­nem december 17-én állítot­ták az emléktáblát, mégpe­dig 1954-ben! A Tolnai Napló 1954. de­cember 12-i második oldalán a következő hír jelent meg: „Babits emléktáblát avat és irodalmi estre készül ■a szek­szárdi járási kultúrház. Régi adósságát törleszti a szekszárdi járási kultúrház, amikor elhatározta, hogy Babits Mihály szekszárdi szü­lőházát emléktáblával jelö­li meg. Az ünnepi esemény­re december 17-én délután kerül sor, a város vezetői jelenlétében ekkor avatják fel a barokkos stílű régi Ba- bits-ház emléktábláját, ugyanezen a napon pedig a járási kultúrházban nagysza­bású irodalmi est lesz. Babits Mihályról szóló ünnepi meg­emlékezés keretében előadás­ra kerül Babits egyik leg­szebb alkotása, a Jónás könyve is.” A hír a legke­vésbé olvasott, közel 30x45 cm-es második oldalon mindössze 5,5x6,5 cm-t fog­lal el, s még szó sincs benne arról, hogy a város vezetői közül ott valaki beszélni is fog! Arról végképp nem nye­rünk felvilágosítást, meghív- nak-e valakit a magyar iro­dalom vezető egyéniségei kö­zül, például Illyés Gyulát, Babits barátját. Aligha került erre sor, ezért is mondhatjuk, hogy az avatás majdnem ti­tokban történt... December 19-én a Napló második oldalán Csányi László: Emléktábla a Babits- házon című vasárnapi jegy­zete már a megtörtént ava­tásról ír, de részletek nél­kül. Inkább — s ez nem kis tett volt akkoriban! — Ba­bits értékeit villantja föl né­hány sorban. Végül decem­ber 23-án az újság utolsó oldalán olvashatunk néhány részletet, Babits-emlékestet rendezett a Szekszárdi Járá­si Kultúrház címmel. Az emléktábla-avatásról mind­össze két (!) mondat szól: „A rendezvény és az emlék­tábla felállítása nem a járási kultúrház feladata volt ugyan, de ha már illetéke­sek elfeledkeztek róla, a kultúrotthon vezetőit csak dicséret és elismerés illeti meg eme adósság letörlesz- téséért. Az emléktáblát Tesz- ler Vendel, a városi tanács elnöke leplezte le, rövid, meleghangú beszéd kíséreté­ben”. A további részletek: a gimnazista kislány szava­lata, Szakály Ferenc „beszé­de” (ne firtassuk, milyen okból), nem került a hír­adásba, ezeket a részleteket tehát csak megköszönni tud­juk Letenyei Györgynek. Mégis felmerül, igaz-e, „majdnem titokban” avat­ták? Alighanem igaz, Babits ugyanis európai jelentőségű alkotó volt, de ezt még 1954- ben a hivatalos irodalompo­litika — nyögve a sematiz­mus nyűgét — nem ismerte el, ezért ajánlatosabb volt az emléktábla-avatásra sen­kit meg nem hívni. Har­minc-negyven ember pedig még „majdnem titkot” je­lent ... Ennék ellenére korántsem érzem úgy, ahogy Leteneyi György írja, mintha cikke „okvetetlenikedés” lenne. Nem az, hanem olyan fontos és nagyrészt helytálló kiegé­szítés, amelyet valóban öröm­mel olvastam. Köszönöm a cikket és köszönöm azt az egykori támogatást az em­léktábla ügyében. Akkor még aligha köszönhettem volna meg: az avatás nap­ján voltam hat hónapos ... Dr. TÖTTÖS GÁBOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom